Текст и перевод песни Sambo - Não Precisa Mudar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Precisa Mudar - Ao Vivo
Тебе Не Нужно Меняться - Концертная Запись
Não
precisa
mudar
Тебе
не
нужно
меняться,
Vou
me
adaptar
ao
seu
jeito
Я
подстроюсь
под
тебя,
Seus
costumes,
seus
defeitos
Под
твои
привычки,
недостатки,
Seu
ciúme,
suas
caras
Твою
ревность,
твои
гримасы.
Pra
que
mudá-las?
Зачем
их
менять?
Não
precisa
mudar
Тебе
не
нужно
меняться,
Vou
saber
fazer
o
seu
jogo
Я
научусь
играть
по
твоим
правилам,
Fazer
tudo
do
seu
gosto
Делать
всё
по
твоему
вкусу,
Sem
deixar
nenhuma
mágoa
Не
оставляя
места
для
обид,
Sem
cobrar
nada
Ничего
не
требуя
взамен.
Se
eu
sei
que
no
final
fica
tudo
bem
Ведь
я
знаю,
что
в
конце
концов
всё
будет
хорошо,
A
gente
se
ajeita
numa
cama
pequena
Мы
устроимся
в
нашей
маленькой
постели,
Te
faço
um
poema,
te
cubro
de
amor
Я
посвящу
тебе
стихи,
окутаю
тебя
любовью.
Então
você
adormece
Тогда
ты
уснёшь,
Meu
coração
enobrece
Моё
сердце
облагородится,
E
a
gente
sempre
esquece
И
мы
всегда
будем
забывать
De
tudo
o
que
passou
Обо
всём,
что
было.
Então
você
adormece
Тогда
ты
уснёшь,
Meu
coração
enobrece
Моё
сердце
облагородится,
E
a
gente
sempre
esquece
И
мы
всегда
будем
забывать
De
tudo
o
que
passou
Обо
всём,
что
было,
De
tudo
o
que
passou
Обо
всём,
что
было.
Não
precisa
mudar
Тебе
не
нужно
меняться,
Vou
me
adaptar
ao
seu
jeito
Я
подстроюсь
под
тебя,
Seus
costumes,
seus
defeitos
Под
твои
привычки,
недостатки,
Seu
ciúme,
suas
caras
Твою
ревность,
твои
гримасы.
Pra
que
mudá-las?
Зачем
их
менять?
Não
precisa
mudar
Тебе
не
нужно
меняться,
Vou
saber
fazer
o
seu
jogo
Я
научусь
играть
по
твоим
правилам,
Fazer
tudo
do
seu
gosto
Делать
всё
по
твоему
вкусу,
Sem
deixar
nenhuma
mágoa
Не
оставляя
места
для
обид,
Sem
cobrar
nada
Ничего
не
требуя
взамен.
Se
eu
sei
que
no
final
fica
tudo
bem
Ведь
я
знаю,
что
в
конце
концов
всё
будет
хорошо,
A
gente
se
ajeita
numa
cama
pequena
Мы
устроимся
в
нашей
маленькой
постели,
Te
faço
um
poema,
te
cubro
de
amor
Я
посвящу
тебе
стихи,
окутаю
тебя
любовью.
Então
você
adormece
Тогда
ты
уснёшь,
Meu
coração
enobrece
Моё
сердце
облагородится,
E
a
gente
sempre
esquece
И
мы
всегда
будем
забывать
De
tudo
o
que
passou
Обо
всём,
что
было.
Então
você
adormece
Тогда
ты
уснёшь,
Meu
coração
enobrece
Моё
сердце
облагородится,
E
a
gente
sempre
esquece
И
мы
всегда
будем
забывать
De
tudo
o
que
passou
Обо
всём,
что
было.
Então
você
adormece
Тогда
ты
уснёшь,
Meu
coração
enobrece
Моё
сердце
облагородится,
E
a
gente
sempre
esquece
И
мы
всегда
будем
забывать
De
tudo
o
que
passou
Обо
всём,
что
было.
Então
você
adormece
Тогда
ты
уснёшь,
Meu
coração
enobrece
Моё
сердце
облагородится,
E
a
gente
sempre
esquece
И
мы
всегда
будем
забывать
De
tudo
o
que
passou
Обо
всём,
что
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neilton Cerqueira Santos, Saulo Jorge Fernandes Navarro De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.