Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znamy
się
od
tylu
lat,
a
dopiero
dzisiaj
Wir
kennen
uns
schon
so
viele
Jahre,
und
erst
heute
Pierwszy
raz
patrzymy
na
siebie
zupełnie
inaczej.
sehen
wir
uns
zum
ersten
Mal
ganz
anders
an.
I
nie
potrafię
się
zatrzymać!
Und
ich
kann
mich
nicht
zurückhalten!
I
nie
potrafię
Cię
zatrzymać!
Und
ich
kann
dich
nicht
aufhalten!
Cały
płonę...
Cała
płoniesz...
Ich
brenne
ganz...
Du
brennst
ganz...
Już
nie
potrafię
się
zatrzymać!
Ich
kann
mich
nicht
mehr
zurückhalten!
I
nie
potrafię
Cię
zatrzymać!
Und
ich
kann
dich
nicht
aufhalten!
Niespodziewany
pożar
w
salonie!
Ein
unerwarteter
Brand
im
Wohnzimmer!
Bez
zbędnych
słów,
przecież
i
tak
już
wiemy
wszystko.
Ohne
unnötige
Worte,
wir
wissen
ja
sowieso
schon
alles.
Niech
stanie
się,
co
ma
się
stać,
byle
szybko.
Es
soll
geschehen,
was
geschehen
muss,
nur
schnell.
I
nie
potrafię
się
zatrzymać!
Und
ich
kann
mich
nicht
zurückhalten!
I
nie
potrafię
Cię
zatrzymać!
Und
ich
kann
dich
nicht
aufhalten!
Cały
płonę...
Cała
płoniesz...
Ich
brenne
ganz...
Du
brennst
ganz...
Już
nie
potrafię
się
zatrzymać!
Ich
kann
mich
nicht
mehr
zurückhalten!
I
nie
potrafię
Cię
zatrzymać!
Und
ich
kann
dich
nicht
aufhalten!
Niespodziewany
pożar
w
salonie!
Ein
unerwarteter
Brand
im
Wohnzimmer!
I
nie
potrafię
się
zatrzymać!
Und
ich
kann
mich
nicht
zurückhalten!
I
nie
potrafię
Cię
zatrzymać!
Und
ich
kann
dich
nicht
aufhalten!
Cały
płonę...
Cała
płoniesz...
Ich
brenne
ganz...
Du
brennst
ganz...
Już
nie
potrafię
się
zatrzymać!
Ich
kann
mich
nicht
mehr
zurückhalten!
I
nie
potrafię
Cię
zatrzymać!
Und
ich
kann
dich
nicht
aufhalten!
Niespodziewany
pożar
w
salonie!
Ein
unerwarteter
Brand
im
Wohnzimmer!
I
nie
potrafię
się
zatrzymać!
Und
ich
kann
mich
nicht
zurückhalten!
I
nie
potrafię
Cię
zatrzymać!
Und
ich
kann
dich
nicht
aufhalten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sambor Boreasz Kostrzewa
Альбом
Umbra
дата релиза
06-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.