Non lo so - Sambuперевод на немецкий




Non lo so
Weiß nicht
Vado a letto con l'odore della morte sotto al naso
Ich gehe mit dem Tod vor der Nase ins Bett
Non è stato facile abituarcisi
Es war nicht leicht, mich daran zu gewöhnen
Quando chiudo gli occhi appaiono pensieri a caso
Wenn ich die Augen schließe, tauchen Gedanken wirr auf
Che riaprono tutte le mie cicatrici
Die all meine Narben wieder aufreißen
E che schifo di vita, ripeto, ogni giorno
Was für ein Scheißleben, sag ich täglich
Ma non faccio mai un cazzo per cambiarla
Doch ändern tu ich nichts daran, niemals
Non ascolto, non sento, mi sa che son sordo
Ich hör nicht, ich spür nicht, wohl bin ich taub
Sono un fallito, scusa mamma
Ein Versager, Mama, verzeih mir
Ho già scritto il finale della mia storia
Mein Lebensende hab ich längst geschrieben
Sto solo contando i giorni come i carcerati
Ich zähl die Tage nur wie Häftlinge
So che nessuno di me avrà memoria
Weiß, dass niemand sich an mich erinnern wird
Mi sono escluso per non far stare male gli altri
Ich schloss mich aus, um anderen nicht wehzutun
Perché agli altri ci penso, ma mai a me stesso,
Denn um andere denk ich, niemals um mich selbst
Son strano e complesso, son grasso e depresso,
Ich bin seltsam, komplex, fett und depressiv
Sogno il mio decesso, guarda come son messo,
Ich träume vom Tod, sieh wie ich dalieg
Non chiedermi che è successo perché non lo so
Frag nicht was war, denn ich weiß es nicht
Odio te, odio me, odio tutti
Ich hasse dich, mich, alle
Ma al primo posto ci metto sempre il prossimo
Doch den Nächsten stell ich immer vorn
E' cosi che mi hanno insegnato
So wurde ich erzogen
Ma cosi facendo mi sono autocondannato
Und verurteilte mich selbst so
Non parlo con mio padre
Red nicht mit meinem Vater
Rispondo male a mia madre
Geb meiner Mutter böse Antwort
Arrivano mille chiamate
Tausend Anrufe kommen rein
Ma le lascio squillare
Doch ich lass sie läuten
Non voglio avere a che fare
Will nichts zu tun haben
Co una persona normale
Mit normalen Leuten
Se sei una tipa incasinata
Bist du ein durchnachtes Mädchen
Ne possiamo parlare
Können wir reden
Vorrei esser tipo Will ma non una leggenda
Wär gern wie Will, doch keine Legende
Neanche il cane, stare solo sul pianeta terra
Nicht mal der Hund, ganz allein auf Erden
Che poi se mi muore dopo ci sto male
Denn wenn er stirbt, tut’s mir weh
So cosa si prova e non lo voglio più riprovare
Kenne das Gefühl, will’s nie mehr
Vivere è uno stress, ci vorrebbe un break
Leben ist Stress, brauch eine Pause
Sparami in faccia un flash, come in Man In Black
Blitz ins Gesicht wie in Man in Black
Non vorrei ricordare il mio passato
Will meine Vergangenheit nicht erinnern
Ogni giorno maledico quello in cui sono nato
Verfluche täglich den Tag meiner Geburt
Ho già scritto il finale della mia storia
Mein Lebensende hab ich längst geschrieben
Sto solo contando i giorni come i carcerati
Ich zähl die Tage nur wie Häftlinge
So che nessuno di me avrà memoria
Weiß, dass niemand sich an mich erinnern wird
Mi sono escluso per non far stare male gli altri
Ich schloss mich aus, um anderen nicht wehzutun
Perché agli altri ci penso, ma mai a me stesso,
Denn um andere denk ich, niemals um mich selbst
Son strano e complesso, son grasso e depresso,
Ich bin seltsam, komplex, fett und depressiv
Sogno il mio decesso, guarda come son messo,
Ich träume vom Tod, sieh wie ich dalieg
Non chiedermi che è successo perché non lo so
Frag nicht was war, denn ich weiß es nicht
Perché agli altri ci penso, ma mai a me stesso,
Denn um andere denk ich, niemals um mich selbst
Son strano e complesso, son grasso e depresso,
Ich bin seltsam, komplex, fett und depressiv
Sogno il mio decesso, guarda come son messo,
Ich träume vom Tod, sieh wie ich dalieg
Non chiedermi che è successo perché non lo so
Frag nicht was war, denn ich weiß es nicht





Авторы: Samuele Liviero Liviero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.