Vado
a
letto
con
l'odore
della
morte
sotto
al
naso
Ich
gehe
mit
dem
Tod
vor
der
Nase
ins
Bett
Non
è
stato
facile
abituarcisi
Es
war
nicht
leicht,
mich
daran
zu
gewöhnen
Quando
chiudo
gli
occhi
appaiono
pensieri
a
caso
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
tauchen
Gedanken
wirr
auf
Che
riaprono
tutte
le
mie
cicatrici
Die
all
meine
Narben
wieder
aufreißen
E
che
schifo
di
vita,
ripeto,
ogni
giorno
Was
für
ein
Scheißleben,
sag
ich
täglich
Ma
non
faccio
mai
un
cazzo
per
cambiarla
Doch
ändern
tu
ich
nichts
daran,
niemals
Non
ascolto,
non
sento,
mi
sa
che
son
sordo
Ich
hör
nicht,
ich
spür
nicht,
wohl
bin
ich
taub
Sono
un
fallito,
scusa
mamma
Ein
Versager,
Mama,
verzeih
mir
Ho
già
scritto
il
finale
della
mia
storia
Mein
Lebensende
hab
ich
längst
geschrieben
Sto
solo
contando
i
giorni
come
i
carcerati
Ich
zähl
die
Tage
nur
wie
Häftlinge
So
che
nessuno
di
me
avrà
memoria
Weiß,
dass
niemand
sich
an
mich
erinnern
wird
Mi
sono
escluso
per
non
far
stare
male
gli
altri
Ich
schloss
mich
aus,
um
anderen
nicht
wehzutun
Perché
agli
altri
ci
penso,
ma
mai
a
me
stesso,
Denn
um
andere
denk
ich,
niemals
um
mich
selbst
Son
strano
e
complesso,
son
grasso
e
depresso,
Ich
bin
seltsam,
komplex,
fett
und
depressiv
Sogno
il
mio
decesso,
guarda
come
son
messo,
Ich
träume
vom
Tod,
sieh
wie
ich
dalieg
Non
chiedermi
che
è
successo
perché
non
lo
so
Frag
nicht
was
war,
denn
ich
weiß
es
nicht
Odio
te,
odio
me,
odio
tutti
Ich
hasse
dich,
mich,
alle
Ma
al
primo
posto
ci
metto
sempre
il
prossimo
Doch
den
Nächsten
stell
ich
immer
vorn
E'
cosi
che
mi
hanno
insegnato
So
wurde
ich
erzogen
Ma
cosi
facendo
mi
sono
autocondannato
Und
verurteilte
mich
selbst
so
Non
parlo
con
mio
padre
Red
nicht
mit
meinem
Vater
Rispondo
male
a
mia
madre
Geb
meiner
Mutter
böse
Antwort
Arrivano
mille
chiamate
Tausend
Anrufe
kommen
rein
Ma
le
lascio
squillare
Doch
ich
lass
sie
läuten
Non
voglio
avere
a
che
fare
Will
nichts
zu
tun
haben
Co
una
persona
normale
Mit
normalen
Leuten
Se
sei
una
tipa
incasinata
Bist
du
ein
durchnachtes
Mädchen
Ne
possiamo
parlare
Können
wir
reden
Vorrei
esser
tipo
Will
ma
non
una
leggenda
Wär
gern
wie
Will,
doch
keine
Legende
Neanche
il
cane,
stare
solo
sul
pianeta
terra
Nicht
mal
der
Hund,
ganz
allein
auf
Erden
Che
poi
se
mi
muore
dopo
ci
sto
male
Denn
wenn
er
stirbt,
tut’s
mir
weh
So
cosa
si
prova
e
non
lo
voglio
più
riprovare
Kenne
das
Gefühl,
will’s
nie
mehr
Vivere
è
uno
stress,
ci
vorrebbe
un
break
Leben
ist
Stress,
brauch
eine
Pause
Sparami
in
faccia
un
flash,
come
in
Man
In
Black
Blitz
ins
Gesicht
wie
in
Man
in
Black
Non
vorrei
ricordare
il
mio
passato
Will
meine
Vergangenheit
nicht
erinnern
Ogni
giorno
maledico
quello
in
cui
sono
nato
Verfluche
täglich
den
Tag
meiner
Geburt
Ho
già
scritto
il
finale
della
mia
storia
Mein
Lebensende
hab
ich
längst
geschrieben
Sto
solo
contando
i
giorni
come
i
carcerati
Ich
zähl
die
Tage
nur
wie
Häftlinge
So
che
nessuno
di
me
avrà
memoria
Weiß,
dass
niemand
sich
an
mich
erinnern
wird
Mi
sono
escluso
per
non
far
stare
male
gli
altri
Ich
schloss
mich
aus,
um
anderen
nicht
wehzutun
Perché
agli
altri
ci
penso,
ma
mai
a
me
stesso,
Denn
um
andere
denk
ich,
niemals
um
mich
selbst
Son
strano
e
complesso,
son
grasso
e
depresso,
Ich
bin
seltsam,
komplex,
fett
und
depressiv
Sogno
il
mio
decesso,
guarda
come
son
messo,
Ich
träume
vom
Tod,
sieh
wie
ich
dalieg
Non
chiedermi
che
è
successo
perché
non
lo
so
Frag
nicht
was
war,
denn
ich
weiß
es
nicht
Perché
agli
altri
ci
penso,
ma
mai
a
me
stesso,
Denn
um
andere
denk
ich,
niemals
um
mich
selbst
Son
strano
e
complesso,
son
grasso
e
depresso,
Ich
bin
seltsam,
komplex,
fett
und
depressiv
Sogno
il
mio
decesso,
guarda
come
son
messo,
Ich
träume
vom
Tod,
sieh
wie
ich
dalieg
Non
chiedermi
che
è
successo
perché
non
lo
so
Frag
nicht
was
war,
denn
ich
weiß
es
nicht
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.