Текст и перевод песни Sambô - Do Jeito Que A Vida Quer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Jeito Que A Vida Quer
Как того хочет жизнь
Ninguém
sabe
a
mágoa
que
trago
no
peito
Никто
не
знает
ту
боль,
что
я
ношу
в
груди,
Quem
me
vê
sorrindo
desse
jeito
Кто
видит
меня
улыбающимся
вот
так,
Nem
sequer
sabe
a
minha
solidão
Даже
не
подозревает
о
моем
одиночестве.
É
que
meu
samba
me
ajuda
na
vida
Ведь
моя
самба
помогает
мне
в
жизни,
Minha
dor
vai
passando,
esquecida
Моя
боль
проходит,
забывается,
Vou
vivendo
essa
vida
do
jeito
que
ela
me
levar
Я
живу
этой
жизнью
так,
как
она
меня
ведет.
Ninguém
sabe
a
mágoa
que
trago
no
peito
Никто
не
знает
ту
боль,
что
я
ношу
в
груди,
E
quem
me
vê
sorrindo
desse
jeito
И
кто
видит
меня
улыбающимся
вот
так,
Nem
sequer
sabe
da
minha
solidão
Даже
не
подозревает
о
моем
одиночестве.
É
que
meu
samba
me
ajuda
na
vida
Ведь
моя
самба
помогает
мне
в
жизни,
Minha
dor
vai
passando,
esquecida
Моя
боль
проходит,
забывается,
Vou
vivendo
essa
vida
do
jeito
que
ela
me
levar
Я
живу
этой
жизнью
так,
как
она
меня
ведет.
Vamos
falar
de
mulher,
da
morena
e
dinheiro
Давай
поговорим
о
женщинах,
о
брюнетках
и
деньгах,
Do
batuque
do
surdo
e
até
do
pandeiro
О
ритме
сурдо
и
даже
пандейро,
Mas
não
fale
da
vida
Но
не
говори
о
жизни,
Que
você
não
sabe
o
que
eu
já
passei
Ведь
ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел.
Moço,
aumenta
esse
samba
que
o
verso
não
para
Друг,
сделай
самбу
громче,
ведь
стихи
не
умолкают,
Batuque
mais
forte,
a
tristeza
se
cala
Бей
сильнее,
пусть
грусть
замолчит,
Eu
levo
essa
vida
do
jeito
que
ela
me
levar
Я
принимаю
эту
жизнь
такой,
какой
она
меня
ведет.
É
do
jeito
que
a
vida
quer
Это
так,
как
хочет
жизнь,
É
desse
jeito
Именно
так,
É
do
jeito
que
a
vida
quer
Это
так,
как
хочет
жизнь,
É
desse
jeito
Именно
так.
Ninguém
sabe
a
mágoa
que
trago
no
peito
Никто
не
знает
ту
боль,
что
я
ношу
в
груди,
E
quem
me
vê
sorrindo
desse
jeito
И
кто
видит
меня
улыбающимся
вот
так,
Nem
sequer
sabe
a
minha
solidão
Даже
не
подозревает
о
моем
одиночестве.
É
que
meu
samba
me
ajuda
na
vida
Ведь
моя
самба
помогает
мне
в
жизни,
Minha
dor
vai
passando,
esquecida
Моя
боль
проходит,
забывается,
Vou
vivendo
essa
vida
do
jeito
que
ela
me
levar
Я
живу
этой
жизнью
так,
как
она
меня
ведет.
Vamos
falar
de
mulher,
da
morena
e
dinheiro
Давай
поговорим
о
женщинах,
о
брюнетках
и
деньгах,
Do
batuque
do
surdo
e
até
do
pandeiro
О
ритме
сурдо
и
даже
пандейро,
Mas
não
fale
da
vida
Но
не
говори
о
жизни,
Que
você
não
sabe
o
que
eu
já
passei
Ведь
ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел.
Moço,
aumenta
esse
samba
que
o
verso
não
para
Друг,
сделай
самбу
громче,
ведь
стихи
не
умолкают,
Batuque
mais
forte,
a
tristeza
se
cala
Бей
сильнее,
пусть
грусть
замолчит,
Eu
levo
essa
vida
do
jeito
que
ela
me
levar
(vai!)
Я
принимаю
эту
жизнь
такой,
какой
она
меня
ведет.
(Давай!)
É
do
jeito
que
a
vida
quer
Это
так,
как
хочет
жизнь,
É
desse
jeito
Именно
так,
É
do
jeito
que
a
vida
quer
Это
так,
как
хочет
жизнь,
É
desse
jeito
Именно
так.
É
do
jeito
que
a
vida
quer
Это
так,
как
хочет
жизнь,
É
desse
jeito
Именно
так,
É
do
jeito
que
a
vida
quer
Это
так,
как
хочет
жизнь,
É
desse
jeito
Именно
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.