Sambô - Os Cegos do Castelo (feat. Di Férrero) [Ao Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sambô - Os Cegos do Castelo (feat. Di Férrero) [Ao Vivo]




Os Cegos do Castelo (feat. Di Férrero) [Ao Vivo]
The Blind Men of the Castle (feat. Di Férrero) [Live]
Eu não quero mais mentir
No more lies for me
Usar espinhos
No more thorns,
Que causam dor
They only ever cause pain
Eu não enxergo mais o inferno
No more underworld for me
Que me atraiu
No more allurements,
Dos cegos do castelo
The blind men of the castle,
Me despeço e vou
I bid farewell and depart
A até encontrar
On foot, until I encounter
Um caminho, um lugar
A path, a place
Pro que eu sou...
For what I am...
Eu não quero mais dormir
No more slumber for me
De olhos abertos
With eyes open
Me esquenta o sol
The sun warms me
Eu não espero que um revólver
No more hope for a revolver
Venha explodir
To explode
Na minha testa se anunciou
Upon my brow, a doom foretold
A a devagar
On foot, faith alight
Foge o destino do azar
Destiny escapes the curse
Que restou...
That remains...
E se você puder me olhar (me olhar)
And if you could look at me (look at me)
Se você quiser me achar
If you would find me
E se você trouxer o seu lar...
And if you bring your home...
Eu vou cuidar
I will care for it
Eu cuidarei dele
I will take care of it
Eu vou cuidar
I will care for it
Do seu jardim...
Your garden...
Eu vou cuidar
I will care for it
Eu vou cuidar
I will care for it
Eu cuidarei muito bem dele
I will take very good care of it
Eu vou cuidar
I will care for it
Eu cuidarei do seu jantar
I will care for your dinner
Do céu e do mar
Of the sky and the sea
E de você e de mim...
And of you and of me...
Levanta a mão
Raise your hand
Faz barulho pro Sambô
Make some noise for Sambô!
Eu não quero mais mentir
No more lies for me
Usar espinhos
No more thorns,
Que causam dor
They only ever cause pain
Eu não enxergo mais o inferno
No more underworld for me
Que me atraiu
No more allurements,
Dos cegos do castelo
The blind men of the castle,
Me despeço e vou
I bid farewell and depart
A a fé, devagar
On foot, faith alight
Foge o destino do azar
Destiny escapes the curse
Que restou
That remains
E se você puder me olhar
And if you can look at me
Se você puder me achar
If you can find me
E se você trouxer o seu lar...
And if you bring your home...
Eu vou cuidar
I will care for it
Eu cuidarei dele
I will take care of it
Eu vou cuidar
I will care for it
Do seu jardim...
Your garden...
Eu vou cuidar
I will care for it
Eu vou cuidar
I will care for it
Eu cuidarei muito bem dele
I will take very good care of it
Eu vou cuidar
I will care for it
Eu cuidarei do seu jantar
I will care for your dinner
Do céu e do mar
Of the sky and the sea
E de você e de mim
And of you and of me
Oh! de mim!
Oh!, of me!
E você e de mim
And you and of me





Авторы: Nando Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.