Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
tanta
coisa
pra
gente
conversar
Es
gibt
so
viel,
worüber
wir
reden
könnten
Faz
tanto
tempo
que
a
minha
retina
não
encontra
com
a
sua
Es
ist
so
lange
her,
dass
meine
Augen
deine
nicht
getroffen
haben
Assim
tão
de
perto
So
nah
É
tão
incerto
a
gente
se
cruzar
Es
ist
so
ungewiss,
ob
wir
uns
begegnen
E
eu
confesso
que
a
minha
rotina
Und
ich
gestehe,
dass
ich
meine
Routine
Eu
mudo
pra
te
ver
mais
ändere,
um
dich
öfter
zu
sehen
Eu
mudo
pra
te
ver
mais
ändere,
um
dich
öfter
zu
sehen
É,
quando
a
gente
tá
junto
é
Ja,
wenn
wir
zusammen
sind,
ja
Não
há
nada
no
mundo
gibt
es
nichts
auf
der
Welt
Que
vai
separar
a
gente
das
uns
trennen
wird
Não,
não
há
nada
no
mundo
Nein,
es
gibt
nichts
auf
der
Welt
Que
vai
separar
a
gente
das
uns
trennen
wird
É,
quando
a
gente
tá
junto
é
Ja,
wenn
wir
zusammen
sind,
ja
Não
há
nada
no
mundo
gibt
es
nichts
auf
der
Welt
Que
vai
separar
a
gente
das
uns
trennen
wird
Não,
não
há
nada
no
mundo
Nein,
es
gibt
nichts
auf
der
Welt
Que
vai
separar
a
gente
das
uns
trennen
wird
Há
tanta
coisa
pra
gente
conversar
Es
gibt
so
viel,
worüber
wir
reden
könnten
Faz
tanto
tempo
que
a
minha
retina
não
encontra
com
a
sua
Es
ist
so
lange
her,
dass
meine
Augen
deine
nicht
getroffen
haben
Assim
tão
de
perto
So
nah
É
tão
incerto
a
gente
se
cruzar
Es
ist
so
ungewiss,
ob
wir
uns
begegnen
E
eu
confesso
que
a
minha
rotina
Und
ich
gestehe,
dass
ich
meine
Routine
Eu
mudo
pra
te
ver
mais
ändere,
um
dich
öfter
zu
sehen
Eu
mudo
pra
te
ver
mais
ändere,
um
dich
öfter
zu
sehen
É,
quando
a
gente
tá
junto
é
Ja,
wenn
wir
zusammen
sind,
ja
Não
há
nada
no
mundo
gibt
es
nichts
auf
der
Welt
Que
vai
separar
a
gente
das
uns
trennen
wird
Não,
não
há
nada
no
mundo
Nein,
es
gibt
nichts
auf
der
Welt
Que
vai
separar
a
gente
das
uns
trennen
wird
É,
quando
a
gente
tá
junto
é
Ja,
wenn
wir
zusammen
sind,
ja
Não
há
nada
no
mundo
gibt
es
nichts
auf
der
Welt
Que
vai
separar
a
gente
das
uns
trennen
wird
Não,
não
há
nada
no
mundo
Nein,
es
gibt
nichts
auf
der
Welt
Que
vai
separar
a
gente
das
uns
trennen
wird
Há
tanta
coisa
pra
gente
conversar
Es
gibt
so
viel,
worüber
wir
reden
könnten
Faz
tanto
tempo
que
a
minha
retina
não
encontra
com
a
sua
Es
ist
so
lange
her,
dass
meine
Augen
deine
nicht
getroffen
haben
Assim
tão
de
perto
So
nah
É
tão
incerto
a
gente
se
cruzar
Es
ist
so
ungewiss,
ob
wir
uns
begegnen
E
eu
confesso
que
a
minha
rotina
Und
ich
gestehe,
dass
ich
meine
Routine
Eu
mudo
pra
te
ver
mais
ändere,
um
dich
öfter
zu
sehen
É,
quando
a
gente
tá
junto
é
Ja,
wenn
wir
zusammen
sind,
ja
Não
há
nada
no
mundo
gibt
es
nichts
auf
der
Welt
Que
vai
separar
a
gente
das
uns
trennen
wird
Não,
não
há
nada
no
mundo
Nein,
es
gibt
nichts
auf
der
Welt
Que
vai
separar
a
gente
das
uns
trennen
wird
É,
quando
a
gente
tá
junto
é
Ja,
wenn
wir
zusammen
sind,
ja
Não
há
nada
no
mundo
gibt
es
nichts
auf
der
Welt
Que
vai
separar
a
gente
das
uns
trennen
wird
Não,
não
há
nada
no
mundo
Nein,
es
gibt
nichts
auf
der
Welt
Que
vai
separar
a
gente
das
uns
trennen
wird
É,
quando
a
gente
tá
junto
é
Ja,
wenn
wir
zusammen
sind,
ja
Não
há
nada
no
mundo
gibt
es
nichts
auf
der
Welt
Que
vai
separar
a
gente
das
uns
trennen
wird
Não,
não
há
nada
no
mundo
Nein,
es
gibt
nichts
auf
der
Welt
Que
vai
separar
a
gente
das
uns
trennen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivo Mozart, Ricardo Gama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.