Текст и перевод песни Sambô - Dívida (feat. Thiaguinho) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dívida (feat. Thiaguinho) [Ao Vivo]
Debt (feat. Thiaguinho) [Live]
Um
homem
com
palavras,
é
um
homem
da
verdade
A
man
of
his
word,
is
a
man
of
truth
É
requisito
básico
pra
personalidade
It's
a
basic
requirement
for
personality
Não
importa
a
cidade,
a
idade,
ou
a
nação
No
matter
the
city,
the
age,
or
the
nation
Respeito
é
herança
da
civilização
Respect
is
a
legacy
of
civilization
A
taxa
é
zero
o
juro
é
alto
vamos
conversar
The
rate
is
zero
the
interest
is
high
let's
talk
Ressarcimento,
pagamento,
vamos
negociar
Refund,
payment,
let's
negotiate
A
taxa
é
zero
o
juro
é
alto
vamos
conversar
The
rate
is
zero
the
interest
is
high
let's
talk
Ressarcimento,
pagamento,
vamos
negociar
Refund,
payment,
let's
negotiate
Aquela
dívida
de
uns
anos
atrás
está
bem
viva
(viva)
That
debt
from
years
ago
is
very
much
alive
(alive)
Você
não
lembra
mais
You
don't
remember
anymore
Daquela
dívida,
dívida,
de
uns
anos
atrás
está
bem
viva
(viva)
That
debt,
debt,
from
years
ago
is
very
much
alive
(alive)
Você
não
lembra
mais
You
don't
remember
anymore
Não
é
só
em
prudente,
ribeirão,
ponta
porã
It's
not
just
in
prudente,
ribeirão,
ponta
porã
A
honra
é
coisa
muito
séria
em
qualquer
região
Honor
is
very
serious
business
in
any
region
Aquele
safado
me
deve,
deve
pro
feijão
também
That
scoundrel
owes
me,
owes
me
for
food
too
E
ainda
por
cima
pensa
que
tá
tudo
bem,
não
tá
And
still
thinks
everything
is
fine,
it's
not
A
taxa
é
zero
o
juro
é
alto
vamos
conversar
The
rate
is
zero
the
interest
is
high
let's
talk
Ressarcimento
pagamento
vamos
negociar
Refund
payment
let's
negotiate
A
taxa
é
zero
o
juro
é
alto
vamos
conversar
The
rate
is
zero
the
interest
is
high
let's
talk
Ressarcimento
pagamento
vamos
negociar
Refund
payment
let's
negotiate
Aquela
dívida
de
uns
anos
atrás
está
bem
viva
That
debt
from
years
ago
is
very
much
alive
Você
não
lembra
mais
You
don't
remember
anymore
Daquela
dívida,
dívida,
de
uns
anos
atrás
está
bem
viva
That
debt,
debt,
from
years
ago
is
very
much
alive
Você
não
lembra
mais
You
don't
remember
anymore
Na
nossa
terra
é
assim
né
In
our
country
it's
like
that,
right?
Deveu
tem
que
pagar
'pô'
If
you
owe
you
have
to
pay
É
a
lei,
é
a
lei
Thiaguinho
That's
the
rule,
the
rule
Thiaguinho
Tá
maluco?
Are
you
crazy?
Hoje
tem
hein
There
is
today,
huh?
Hoje
tem
sambô
moleque
There
is
sambô
today
boy
Vem,
vem,
vem
Come
on,
come
on,
come
on
A
taxa
é
zero
o
juro
é
alto
vamos
conversar
The
rate
is
zero
the
interest
is
high
let's
talk
Ressarcimento
pagamento
vamos
negociar
Refund
payment
let's
negotiate
A
taxa
é
zero
o
juro
é
alto
vamos
conversar
The
rate
is
zero
the
interest
is
high
let's
talk
Ressarcimento
pagamento
tem
que
negociar
Refund
payment
we
need
to
negotiate
Aquela
dívida
de
uns
anos
atrás
está
bem
viva
That
debt
from
years
ago
is
very
much
alive
Você
não
lembra
mais!
You
don't
remember
anymore!
Aquela
dívida,
dívida
de
quinhetos
anos
atrás
That
debt,
debt
from
five
hundred
years
ago
Está
bem
viva!
Is
very
much
alive!
Você
não
lembra
mais!
You
don't
remember
anymore!
Daquela
dívida
de
uns
anos
atrás
está
bem
viva
That
debt
from
years
ago
is
very
much
alive
Você
não
lembra
mais!
You
don't
remember
anymore!
Dívida,
dívida
Debt,
debt
De
uns
anos
atrás
está
bem
viva
From
years
ago
is
very
much
alive
Você
não
lembra
mais!
You
don't
remember
anymore!
Se
foi
gostoso?
Oh
Was
it
nice?
Oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.