Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flex (feat. Jayco)
Flex (feat. Jayco)
Okay,
so
flex
Okay,
also
flexen
Pull
up
in
a
Corvette,
I'm
like
yes
Fahr'
in
'ner
Corvette
vor,
und
denk
mir:
Yes!
Too
many
buttons,
which
one
shall
I
press
Zu
viele
Knöpfe,
welchen
soll
ich
drücken?
Brand
new
thing
be
sitting
on
the
dashboard
Brandneues
Teil
liegt
auf
dem
Armaturenbrett
Uh,
I'm
impressed
Uh,
ich
bin
beeindruckt
Flex
in
the
summertime
Flexen
im
Sommer
Flex
in
the
winter
Flexen
im
Winter
Running
to
money
'cause
I'm
a
bread
winner
Renne
zum
Geld,
denn
ich
bin
der
Brotverdiener
Designer
my
shades,
take
off
the
tag
Designer
meine
Sonnenbrille,
mach
das
Etikett
ab
Go
and
take
a
guess,
just
bought
a
new
bag
Rate
mal,
hab'
gerade
eine
neue
Tasche
gekauft
Uh,
just
bought
a
brand
new
bag
Uh,
hab'
gerade
eine
brandneue
Tasche
gekauft
Alex
McQueen,
I
run
too
fast
Alex
McQueen,
ich
renne
zu
schnell
Haters
be
doing
they
job
'cause
they
mad
Hater
machen
ihren
Job,
weil
sie
sauer
sind
You
asking
shit
but
nobody
here
asked
Du
laberst
Scheiße,
aber
keiner
hat
dich
gefragt
Swerving,
swerving
in
that
Maserati
Swerving,
swerving
in
diesem
Maserati
I
be
with
the
gang
like
I'm
Bucciarati
Ich
bin
mit
der
Gang
wie
Bucciarati
Heard
about
'em,
he
been
going
too
Scotty
Hab'
von
ihm
gehört,
er
dreht
zu
sehr
durch
I
be
going
nonstop
like
my
name
Jeff
Hardy
Ich
mach'
nonstop
weiter,
als
wär'
mein
Name
Jeff
Hardy
That
guy
said
"wait
a
minute"
like
Willow
Dieser
Typ
sagte
"Warte
mal"
wie
Willow
Same
dude
chilling
with
a
waifu
pillow
Derselbe
Kerl
chillt
mit
einem
Waifu-Kissen
People
like
to
talk
they
shit
online
Leute
labern
gerne
ihren
Scheiß
online
Ask
me
how
I
am,
I'm
doing
fine
Fragst
mich,
wie's
mir
geht?
Mir
geht's
gut
I
don't
think
I
need
to
be
so
honest
with
you
Ich
glaub'
nicht,
dass
ich
so
ehrlich
zu
dir
sein
muss
Cry
online,
come
and
get
your
tissue
Heul
online,
komm
und
hol
dir
dein
Taschentuch
Don't
got
the
time
to
deal
with
your
issues
Hab'
keine
Zeit,
mich
mit
deinen
Problemen
rumzuschlagen
That's
why
I
flex,
that's
why
I
Deshalb
flexe
ich,
deshalb
ich
Pull
up
in
a
'rari
now
I
flex
(Skrrt,
skrrt)
Fahr'
jetzt
im
'Rari
vor,
ich
flexe
(Skrrt,
skrrt)
Empty
out
the
bank,
yeah
you
know
I
flex
(Yeah,
yeah)
Räume
die
Bank
leer,
yeah,
du
weißt,
ich
flexe
(Yeah,
yeah)
Cash
please,
I
don't
want
no
checks
(Yeah,
yeah)
Bargeld
bitte,
ich
will
keine
Schecks
(Yeah,
yeah)
Flex
(Yeah!)
Flex
(Yeah!)
Yeah
you
know
I'm
shining
when
I
flex
(When
I
flex)
Yeah,
du
weißt,
ich
glänze,
wenn
ich
flexe
(Wenn
ich
flexe)
Pull
up
in
lamb',
yeah
I
flex
(Skrrt
skrrt,
skrrt
skrrt)
Fahr'
im
Lambo
vor,
yeah,
ich
flexe
(Skrrt
skrrt,
skrrt
skrrt)
Cash
please,
I
don't
want
no
checks
Bargeld
bitte,
ich
will
keine
Schecks
I
don't
want
no
checks,
nah
Ich
will
keine
Schecks,
nah
Seeing
promethazine
(Skrrt),
all
in
my
life
(Yeah!)
Sehe
Promethazin
(Skrrt),
überall
in
meinem
Leben
(Yeah!)
Party
next
door,
baby
girl
that's
not
nice
(Next
door)
Party
nebenan,
Babygirl,
das
ist
nicht
nett
(Nebenan)
They
watching
my
watches
go
crazy
(woo!)
Sie
sehen
zu,
wie
meine
Uhren
abgehen
(woo!)
None
of
the
narcos
can
phase
me
(Yah)
Keiner
der
Narcos
kann
mich
aus
der
Fassung
bringen
(Yah)
I'm
in
the
midst
feeling
hazy
Ich
bin
mittendrin,
fühle
mich
benebelt
Yeah
(yeah!)
Yeah
(yeah!)
Way
too
many
drugs
(Drugs),
all
these
people
taking
Ket'
(Ket')
Viel
zu
viele
Drogen
(Drogen),
all
diese
Leute
nehmen
Ket'
(Ket')
V12
plane
engine,
I
might
hop
right
out
that
jet
(Skrrt,
skrrt!)
V12
Flugzeugmotor,
ich
spring'
vielleicht
direkt
aus
diesem
Jet
(Skrrt,
skrrt!)
Late
at
night,
and
we
lit
Spät
in
der
Nacht,
und
wir
sind
lit
I'm
in
the
club,
I
pulled
up
in
a
VIP
Ich
bin
im
Club,
kam
im
VIP
an
And
I
just
hopped
out
the
ghost,
yeah
the
whip
(yeah)
Und
ich
bin
grad'
aus
dem
Ghost
gesprungen,
yeah,
dem
Schlitten
(yeah)
That's
right
where
we
sit,
yeah
Genau
da
sitzen
wir,
yeah
If
you
wanna
take
them
drugs,
I
don't
mind,
I
don't
mind
Wenn
du
die
Drogen
nehmen
willst,
macht
mir
nichts
aus,
macht
mir
nichts
aus
If
you
wanna
get
high,
I
don't
mind,
yeah
Wenn
du
high
werden
willst,
macht
mir
nichts
aus,
yeah
Run,
run,
run,
drum,
drum
Lauf,
lauf,
lauf,
Trommel,
Trommel
You're
gone
off
that
lean
Du
bist
drauf
auf
dem
Lean
You
gon'
wake
up
at
night
like
it's
a
dream
Du
wirst
nachts
aufwachen,
als
wär's
ein
Traum
I
know
a
lot
of
people
getting
out
of
line
Ich
kenn'
viele
Leute,
die
über
die
Stränge
schlagen
You
can
try
to
hit
me
up,
that's
fine
Du
kannst
versuchen,
mich
anzuschreiben,
das
ist
okay
You
can
try
to
mix
the
whisky
and
the
wine
Du
kannst
versuchen,
den
Whisky
und
den
Wein
zu
mischen
Let's
wine
and
dine,
wine
and
dine,
yeah,
yeah
Lass
uns
edel
speisen,
edel
speisen,
yeah,
yeah
Pull
up
in
a
'rari
now
I
flex
Fahr'
jetzt
im
'Rari
vor,
ich
flexe
Empty
out
the
bank,
yeah
you
know
I
flex
Räume
die
Bank
leer,
yeah,
du
weißt,
ich
flexe
Cash
please,
I
don't
want
no
checks
(Yeah,
yeah,
that's
right)
Bargeld
bitte,
ich
will
keine
Schecks
(Yeah,
yeah,
genau)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Whelpdale, Same Days
Альбом
FLEX
дата релиза
02-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.