Same Days - Summary - перевод текста песни на немецкий

Summary - Same Daysперевод на немецкий




Summary
Zusammenfassung
Fuck around in the city now, baby
Hängen jetzt in der Stadt rum, Baby
You just wan', bust it down with me, baby
Du willst nur mit mir abgehen, Baby
Let's get litty now
Lass uns jetzt aufdrehen
Let's not wait around
Lass uns nicht warten
I don't wanna see your friends go down
Ich will nicht sehen, wie deine Freunde untergehen
Every time I fall into my own line
Jedes Mal, wenn ich in meine eigene Spur falle
Gotta act fake, pretend you're just fine
Muss mich verstellen, so tun, als wäre ich ganz in Ordnung
Power in your heart is red just like wine
Die Kraft in deinem Herzen ist rot genau wie Wein
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Imma get all my homies in the frame now
Ich hol' jetzt alle meine Homies ins Bild
One, two, three, take a photo now
Eins, zwei, drei, mach jetzt ein Foto
Let my bros flee, put that ammo down, ammo down
Lass meine Brüder fliehen, legt die Munition weg, Munition weg
Skate across that ice, Brian Boitano now, 'Tano now (Skrrt, skrr)
Gleite über das Eis, Brian Boitano jetzt, 'Tano jetzt (Skrrt, skrr)
McLaren in that impound that's an auto now (yeah, yeah)
McLaren auf dem Abschlepphof, das ist jetzt ein Auto (yeah, yeah)
We be working in secret, please don't make a sound
Wir arbeiten im Geheimen, bitte mach keinen Laut
Swear I was acting different when y'all not around
Ich schwör', ich hab mich anders verhalten, wenn ihr nicht da wart
If I were to be on my own, all alone
Wenn ich auf mich allein gestellt wäre, ganz allein
I'd be changing, switching the flow (That's right)
Würde ich mich ändern, den Flow wechseln (Genau)
Switching the flow
Den Flow wechseln
Yeah, switching the flow
Yeah, den Flow wechseln
Hoping nobody here know (Yeah)
Hoffe, niemand hier weiß Bescheid (Yeah)
All my emotions on show (Yeah)
Alle meine Emotionen zur Schau gestellt (Yeah)
Feeling kinda vulnerable
Fühle mich irgendwie verletzlich
I don't feel comfortable
Ich fühle mich nicht wohl
Like hmm-yeah
Wie hmm-yeah
Don't wanna wait around
Will nicht warten
Hmm-yeah
Hmm-yeah
Don't wanna make a sound
Will keinen Laut machen
Hmm-yeah
Hmm-yeah
Don't wanna turn around
Will mich nicht umdrehen
Hmm-yeah
Hmm-yeah
Last year was alright in my books
Letztes Jahr war für mich in Ordnung
This year been the best year, got me still hooked (Yeah!)
Dieses Jahr war das beste Jahr, hat mich immer noch gepackt (Yeah!)
I can't even name a bad memory
Ich kann nicht mal eine schlechte Erinnerung nennen
This gon' be the year that I be giving y'all the summary
Das wird das Jahr sein, in dem ich euch die Zusammenfassung gebe
Yeah, last year was alright in my books
Yeah, letztes Jahr war für mich in Ordnung
This year been the best year, got me still hooked (That's right)
Dieses Jahr war das beste Jahr, hat mich immer noch gepackt (Genau)
I can't even name a bad memory
Ich kann nicht mal eine schlechte Erinnerung nennen
This gon' be the year that I be giving y'all the summary (That's right)
Das wird das Jahr sein, in dem ich euch die Zusammenfassung gebe (Genau)
I feel like Drizzy giving you the summary, aye (Ooh yeah)
Ich fühl mich wie Drizzy, der dir die Zusammenfassung gibt, aye (Ooh yeah)
Seeing through my homie's eyes 'cause he can't see, aye
Sehe durch die Augen meines Kumpels, weil er nicht sehen kann, aye
Without vision how are we supposed to flee, aye (Ooh yeah)
Ohne Sicht, wie sollen wir fliehen, aye (Ooh yeah)
Fuck all of those people tryna take up your space
Scheiß auf all die Leute, die versuchen, deinen Platz einzunehmen
Yeah, and I'm on point, and I'm on game, and I'm on flash
Yeah, und ich bin am Start, voll dabei und blitzschnell
You seeing these horses in my car on the fucking dash
Siehst du diese Pferde in meinem Auto auf dem verdammten Armaturenbrett
I can't believe my homie would even drop the glass
Ich kann nicht glauben, dass mein Kumpel sogar das Glas fallen lassen würde
Put that GPS on this location 'cause it's finna blow
Stell das GPS auf diesen Ort ein, denn er wird gleich hochgehen
I cannot unleash all of my secrets, no one 'possed to know
Ich kann nicht alle meine Geheimnisse preisgeben, niemand soll es wissen
I done left my keys in the whip, guess I'm going ghost
Hab meine Schlüssel in der Karre gelassen, schätze, ich tauche unter
Rocking shows, designer clothes (Yeah okay)
Shows rocken, Designerkleidung (Yeah okay)
Put me in the rocket, so that I can take off (Yaah)
Setz mich in die Rakete, damit ich abheben kann (Yaah)
This a celebration, this a real Mazel Tov
Das ist eine Feier, das ist ein echtes Masel Tov
I don't really like violence, I don't like no molotovs (Yaah)
Ich mag Gewalt nicht wirklich, ich mag keine Molotowcocktails (Yaah)
Please don't start the fighting, can you just hold off (Can you just hold off)
Bitte fangt den Kampf nicht an, könnt ihr euch einfach zurückhalten (Könnt ihr euch einfach zurückhalten)
Yeah, I guess I miss my hometown
Yeah, ich schätze, ich vermisse meine Heimatstadt
Moved around so much, I don't even know my own town
Bin so viel umgezogen, ich kenne nicht mal meine eigene Stadt
And girl I can't dream past nine
Und Mädchen, ich kann nicht länger als neun träumen
'Cause if my head hit that pillow then I might die
Denn wenn mein Kopf das Kissen trifft, könnte ich sterben
Last year was alright in my books (Uh)
Letztes Jahr war für mich in Ordnung (Uh)
This year been the best year, got me still hooked (Yeah okay)
Dieses Jahr war das beste Jahr, hat mich immer noch gepackt (Yeah okay)
I can't even name a bad memory (Yeah)
Ich kann nicht mal eine schlechte Erinnerung nennen (Yeah)
This gon' be the year that I be giving y'all the summary
Das wird das Jahr sein, in dem ich euch die Zusammenfassung gebe
Yeah, last year was alright in my books
Yeah, letztes Jahr war für mich in Ordnung
This year been the best year, got me still hooked (That's right)
Dieses Jahr war das beste Jahr, hat mich immer noch gepackt (Genau)
I can't even name a bad memory
Ich kann nicht mal eine schlechte Erinnerung nennen
This gon' be the year that I be giving y'all the summary
Das wird das Jahr sein, in dem ich euch die Zusammenfassung gebe





Авторы: David Whelpdale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.