Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
web of lies
Netz aus Lügen
Same
Days,
you
kill
this
lyric
Same
Days,
du
killst
diesen
Text
You
can't
get
off
of
Twitter
Du
kommst
nicht
von
Twitter
los
When
I'm
talking
to
you
Wenn
ich
mit
dir
rede
And
you're
cold
just
like
winter
Und
du
bist
kalt
wie
der
Winter
This
love
ain't
for
you
Diese
Liebe
ist
nichts
für
dich
I
don't
think
about
the
past
Ich
denke
nicht
an
die
Vergangenheit
With
my
foot
on
gas
Mit
dem
Fuß
auf
dem
Gas
200
straight
on
the
dash
200
direkt
auf
dem
Tacho
I
don't
wanna
leave
you
Ich
will
dich
nicht
verlassen
But
I'm
tangled
up
Aber
ich
bin
verstrickt
Got
some
kinda
power
Habe
irgendeine
Art
von
Macht
It's
gon'
fuck
me
up
Sie
wird
mich
fertigmachen
Electricity
be
coursing
through
my
veins
Elektrizität
fließt
durch
meine
Adern
When
I
black
out
Wenn
ich
einen
Blackout
habe
(When
I
black
out)
(Wenn
ich
einen
Blackout
habe)
It's
been
a
hard
year,
so
dry
your
eyes
Es
war
ein
schweres
Jahr,
also
trockne
deine
Augen
I
can't
tell
if
you're
real
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
du
echt
bist
If
you
come
disguised
Ob
du
verkleidet
kommst
Sinking
on
this
boat,
I
might
capsize
Auf
diesem
Boot
sinkend,
könnte
ich
kentern
Still
better
than
your
web
of
lies
Immer
noch
besser
als
dein
Netz
aus
Lügen
It's
been
a
hard
year,
so
dry
your
eyes
Es
war
ein
schweres
Jahr,
also
trockne
deine
Augen
I
can't
tell
if
you're
real
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
du
echt
bist
If
you
come
disguised
Ob
du
verkleidet
kommst
Sinking
on
this
boat,
I
might
capsize
Auf
diesem
Boot
sinkend,
könnte
ich
kentern
Still
better
than
your
web
of
lies
Immer
noch
besser
als
dein
Netz
aus
Lügen
We
always
rocked
out
with
guitars
Wir
haben
immer
mit
Gitarren
gerockt
Like
the
end
of
the
world
Wie
am
Ende
der
Welt
I
always
thought
that
I'd
be
saying
Ich
dachte
immer,
ich
würde
sagen
"You
were
still
my
girl"
„Du
wärst
immer
noch
mein
Mädchen“
But
info
surfaced
Aber
Informationen
kamen
ans
Licht
Like
divergence
Wie
Divergenz
I
can
feel
you
hurting
Ich
kann
fühlen,
dass
du
leidest
Ooh,
if
you
don't
care,
then
sue
me
Ooh,
wenn
es
dir
egal
ist,
dann
verklag
mich
doch
I'm
gonna
get
the
happy
ending
Ich
werde
das
Happy
End
bekommen
Gonna
be
like
Taiga
and
Ryuuji
Werde
sein
wie
Taiga
und
Ryuuji
She
gotta
have
a
stand
Sie
muss
einen
Stand
haben
The
way
she
hold
me
down
right
now
Die
Art,
wie
sie
mich
jetzt
stützt
(The
way
she
hold
me
down
right
now)
(Die
Art,
wie
sie
mich
jetzt
stützt)
It's
been
a
hard
year,
so
dry
your
eyes
Es
war
ein
schweres
Jahr,
also
trockne
deine
Augen
I
can't
tell
if
you're
real
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
du
echt
bist
If
you
come
disguised
Ob
du
verkleidet
kommst
Sinking
on
this
boat,
I
might
capsize
Auf
diesem
Boot
sinkend,
könnte
ich
kentern
Still
better
than
your
web
of
lies
Immer
noch
besser
als
dein
Netz
aus
Lügen
It's
been
a
hard
year
so
dry
your
eyes
Es
war
ein
schweres
Jahr,
also
trockne
deine
Augen
I
can't
tell
if
you're
real
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
du
echt
bist
If
you
come
disguised
Ob
du
verkleidet
kommst
Sinking
on
this
boat,
I
might
capsize
Auf
diesem
Boot
sinkend,
könnte
ich
kentern
Still
better
than
your
web
of
lies
Immer
noch
besser
als
dein
Netz
aus
Lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Whelpdale, Same Days
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.