Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Callin' Me
Rufst du mich an
So
what
you
calling
me
for?
Also,
warum
rufst
du
mich
an?
You
thought
I'd
care
huh
Du
dachtest,
es
würde
mich
interessieren,
was?
Once
upon
a
time,
I
had
some
love
for
you
Es
war
einmal,
da
hatte
ich
etwas
Liebe
für
dich
übrig
I
gave
you
everything
but
that
wasn't
enough
for
you
Ich
gab
dir
alles,
aber
das
war
nicht
genug
für
dich
All
my
homies
told
me
that
I
shouldn't
fuck
with
you,
but
I
ended
up
cuffing
you
Alle
meine
Kumpels
sagten
mir,
ich
solle
mich
nicht
mit
dir
abgeben,
aber
am
Ende
habe
ich
dich
an
mich
gebunden
Wanted
to
test
my
luck
with
you
Wollte
mein
Glück
mit
dir
versuchen
Stuck
with
you,
when
others
saw
a
slut
in
you,
I
trusted
you
Blieb
bei
dir,
als
andere
eine
Schlampe
in
dir
sahen,
vertraute
ich
dir
But
I
was
such
a
fool
Aber
ich
war
so
ein
Narr
Reminiscing,
getting
livid
Erinnere
mich,
werde
wütend
Can't
forget
when,
it
became
vivid
that
you
were
so
fictitious
Kann
es
nicht
vergessen,
als
es
klar
wurde,
dass
du
so
unecht
warst
Had
me
thinking
we
were
gonna
get
hitched
Ließ
mich
denken,
wir
würden
heiraten
But
I
knew
that
wasn't
happening
Aber
ich
wusste,
dass
das
nicht
passieren
würde
When
you
started
fucking
others
niggas
and
tried
to
tell
me
that
shit
happened
by
accident
Als
du
angefangen
hast,
mit
anderen
Typen
rumzumachen
und
mir
weismachen
wolltest,
dass
das
aus
Versehen
passiert
ist
Lying
to
my
face,
I
swear
you
made
me
wanna
smack
ya
lips
Du
hast
mir
ins
Gesicht
gelogen,
ich
schwöre,
ich
wollte
dir
auf
die
Lippen
schlagen
When
I
started
asking
shit,
you
got
mad
and
smacked
ya
lips
Als
ich
anfing,
Fragen
zu
stellen,
wurdest
du
wütend
und
hast
mit
den
Lippen
geschnalzt
Bitch
I
bought
that
phone
so
give
it
to
me
when
I
ask
for
it
Schlampe,
ich
habe
das
Telefon
gekauft,
also
gib
es
mir,
wenn
ich
danach
frage
I
know
your
ass
be
lying
'bout
the
people
you
be
chatting
with
Ich
weiß,
dass
du
lügst,
wenn
es
um
die
Leute
geht,
mit
denen
du
chattest
Snapping
pics,
of
your
ass
and
tits,
he
can
have
ya
bitch
Machst
Fotos
von
deinem
Arsch
und
deinen
Titten,
er
kann
dich
haben,
Schlampe
Just
don't
call
on
me,
when
you
start
feeling
sad
and
shit
Ruf
mich
nur
nicht
an,
wenn
du
anfängst,
traurig
zu
sein
und
so
Why
you
calling
me
now?
Warum
rufst
du
mich
jetzt
an?
Tell
me
why
you
wanna
talk
to
me
now?
Sag
mir,
warum
willst
du
jetzt
mit
mir
reden?
Better
call
your
rebound
(Yeah,
yeah)
Ruf
besser
deinen
Ersatz
an
(Ja,
ja)
I
got
somebody
that
is
all
for
me
now
Ich
habe
jetzt
jemanden,
der
ganz
für
mich
da
ist
And
you
ain't
got
shit
to
offer
me
now
(Told
you
stop
calling
me)
Und
du
hast
mir
jetzt
nichts
zu
bieten
(Ich
sagte
dir,
hör
auf,
mich
anzurufen)
Why
you
calling
me
now?
Warum
rufst
du
mich
jetzt
an?
Tell
me
why
you
wanna
talk
to
me
now?
Sag
mir,
warum
willst
du
jetzt
mit
mir
reden?
Better
call
your
rebound
(Yeah,
yeah)
Ruf
besser
deinen
Ersatz
an
(Ja,
ja)
I
got
someone
that's
all
for
me
now
Ich
habe
jetzt
jemanden,
der
ganz
für
mich
da
ist
And
you
ain't
got
shit
to
offer
me
now
(Told
you
stop
calling
me)
Und
du
hast
mir
jetzt
nichts
zu
bieten
(Ich
sagte
dir,
hör
auf,
mich
anzurufen)
It
ain't
no
secret
that
I
got
a
girl
I
always
be
with
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
ich
ein
Mädchen
habe,
mit
dem
ich
immer
zusammen
bin
I
know
you
be
creeping
and
you
see
she
is
in
every
pic
Ich
weiß,
dass
du
rumspionierst
und
siehst,
dass
sie
auf
jedem
Bild
ist
On
my
I.G,
yeah
she
wifey,
why
cheat
when
she
satisfies
me
Auf
meinem
I.G,
ja,
sie
ist
meine
Frau,
warum
sollte
ich
fremdgehen,
wenn
sie
mich
befriedigt
She
the
reason
I
be
flashing
my
teeth,
and
I'd
be
Sie
ist
der
Grund,
warum
ich
meine
Zähne
zeige,
und
ich
wäre
A
very
goofy
stupid
nigga,
if
I
choose
to
give
up,
everything
I
got
with
her
Ein
sehr
alberner,
dummer
Kerl,
wenn
ich
mich
dazu
entschließen
würde,
alles
aufzugeben,
was
ich
mit
ihr
habe
I
won't
get
caught
colluding
with
ya
Ich
werde
mich
nicht
mit
dir
erwischen
lassen
Had
to
block
you,
cuz
you
was
trying
to
seduce
a
nigga
with
ya
hooter
pictures
Musste
dich
blockieren,
weil
du
versucht
hast,
mich
mit
deinen
Tittenbildern
zu
verführen
You
a
part
of
my
past
and
I
don't
want
no
future
with
ya
Du
bist
ein
Teil
meiner
Vergangenheit
und
ich
will
keine
Zukunft
mit
dir
You
say
you
miss
the
feeling
I
use
to
give
ya
Du
sagst,
du
vermisst
das
Gefühl,
das
ich
dir
früher
gegeben
habe
You
can
get
out
of
my
messenger,
you
and
your
snooping
sister
Du
kannst
aus
meinem
Messenger
verschwinden,
du
und
deine
neugierige
Schwester
I
know
you
miss
me,
I
know
you
wish
we,
could
go
back
to
how
we
use
to
be,
but
you
ain't
pick
me
Ich
weiß,
du
vermisst
mich,
ich
weiß,
du
wünschst
dir,
wir
könnten
dahin
zurück,
wo
wir
mal
waren,
aber
du
hast
mich
nicht
gewählt
Instead
you
ditched
me,
bitch
please
Stattdessen
hast
du
mich
verlassen,
Schlampe,
bitte
I
just
wish
you
would
stop
calling
me,
from
all
of
these,
random
ass
numbers
Ich
wünschte
nur,
du
würdest
aufhören,
mich
von
all
diesen
zufälligen
Nummern
anzurufen
Feel
like
you
stalking
me
Fühle
mich,
als
würdest
du
mich
stalken
When
you
were
dogging
me,
you
never
thought
of
me
Als
du
mich
mies
behandelt
hast,
hast
du
nie
an
mich
gedacht
Now
I
got
somebody
that
is
all
for
me,
she's
awesome,
she
is
also
a
boss
and
g
Jetzt
habe
ich
jemanden,
der
ganz
für
mich
da
ist,
sie
ist
großartig,
sie
ist
auch
ein
Boss
und
You
ain't
got
shit
to
offer
me,
and
I
don't
wanna
talk
to
you
Du
hast
mir
nichts
zu
bieten,
und
ich
will
nicht
mit
dir
reden
And
hear
about
how
awful
he's,
treating
you
Und
hören,
wie
schrecklich
er
dich
behandelt
Why
you
so
shocked,
what
is
you,
Pikachu?
Warum
bist
du
so
geschockt,
was
bist
du,
Pikachu?
Girl
what
you
need
to
do
is
leave
me
alone,
I
told
you
we
were
through
Mädchen,
was
du
tun
musst,
ist,
mich
in
Ruhe
zu
lassen,
ich
sagte
dir,
es
ist
aus
zwischen
uns
Why
you
calling
me
now?
Warum
rufst
du
mich
jetzt
an?
Tell
me
why
you
wanna
talk
to
me
now?
Sag
mir,
warum
willst
du
jetzt
mit
mir
reden?
Better
call
your
rebound
(Yeah,
yeah)
Ruf
besser
deinen
Ersatz
an
(Ja,
ja)
I
got
somebody
that
is
all
for
me
now
Ich
habe
jetzt
jemanden,
der
ganz
für
mich
da
ist
And
you
ain't
got
shit
to
offer
me
now
(Told
you
stop
calling
me)
Und
du
hast
mir
jetzt
nichts
zu
bieten
(Ich
sagte
dir,
hör
auf,
mich
anzurufen)
Why
you
calling
me
now?
Warum
rufst
du
mich
jetzt
an?
Tell
me
why
you
wanna
talk
to
me
now?
Sag
mir,
warum
willst
du
jetzt
mit
mir
reden?
Better
call
your
rebound
(Yeah,
yeah)
Ruf
besser
deinen
Ersatz
an
(Ja,
ja)
I
got
someone
that's
all
for
me
now
Ich
habe
jetzt
jemanden,
der
ganz
für
mich
da
ist
And
you
ain't
got
shit
to
offer
me
now
(Told
you
stop
calling
me)
Und
du
hast
mir
jetzt
nichts
zu
bieten
(Ich
sagte
dir,
hör
auf,
mich
anzurufen)
Don't
be
calling
me
with
all
your
problems,
like
Ruf
mich
nicht
mit
all
deinen
Problemen
an,
so
als
ob
I
was
there
for
you
and
you
ain't
appreciate
it,
so
it's
like
Ich
war
für
dich
da
und
du
hast
es
nicht
geschätzt,
also
ist
es
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.