Samedee - From the Concrete - перевод текста песни на немецкий

From the Concrete - Samedeeперевод на немецкий




From the Concrete
Aus dem Beton
2pac in my ear plugs, looking in the mirror, with a
2pac in meinen Ohrstöpseln, schaue in den Spiegel, mit einem
Smile on my face, I'm the child of a great woman
Lächeln auf meinem Gesicht, ich bin das Kind einer großartigen Frau
One of the women I'll kill for (For real)
Eine der Frauen, für die ich töten würde (Wirklich)
She watched me grow and get bigger, and my dad a real father figure (Un huh)
Sie sah mich wachsen und größer werden, und mein Vater, eine echte Vaterfigur (Un huh)
For me, my brothers, and sister
Für mich, meine Brüder und Schwester
All they really want is to be winners
Alles, was sie wirklich wollen, ist, Gewinner zu sein
Windows to my soul show that I'm focused, open minded poet
Fenster zu meiner Seele zeigen, dass ich fokussiert bin, ein aufgeschlossener Poet
Pouring potent poetry in the ocean, out of my head, my words are floating
Der kraftvolle Poesie in den Ozean gießt, aus meinem Kopf, meine Worte schweben
Growing up I devoted myself to these poems, wrote 'em, filled 'em with so much emotion
Aufgewachsen widmete ich mich diesen Gedichten, schrieb sie, füllte sie mit so viel Emotion
I am from over east, you can be strolling down the street and get your life stolen
Ich komme von drüben im Osten, du kannst die Straße entlang schlendern und dein Leben wird dir gestohlen
(East side)
(Ostseite)
The hood full of culprits, so I paid attention to the niggas I rolled with
Die Gegend ist voll von Übeltätern, also achtete ich auf die Typen, mit denen ich rumhing
Separated myself from the rest of them, cuz true colors started exposing
Habe mich vom Rest von ihnen getrennt, weil wahre Farben anfingen, sich zu zeigen
Police patrolling, waiting for probable cause to come put a hole in my clothing
Polizei patrouilliert, wartet auf einen wahrscheinlichen Grund, um ein Loch in meine Kleidung zu machen
(Fuck 'em)
(Scheiß auf sie)
My innocence was stolen, by wicked witches putting spells on me, Hocus Pocus
Meine Unschuld wurde gestohlen, von bösen Hexen, die mich verzauberten, Hokuspokus
(Ha, ha, ha, ha)
(Ha, ha, ha, ha)
Never was homeless, but my home is, in the concrete jungle
War nie obdachlos, aber mein Zuhause ist, im Betondschungel
Abandoned buildings, abandoned children, on the corners
Verlassene Gebäude, verlassene Kinder, an den Ecken
Fucked up school system
Versautes Schulsystem
Niggas drop out, and then go, enroll, into prison
Typen brechen ab und gehen dann, melden sich an, ins Gefängnis
Living in a world that's so sadistic, I ain't trying to be no statistic
Lebe in einer Welt, die so sadistisch ist, ich versuche nicht, eine Statistik zu sein
I'm trying to make it out, make it out alive (Out alive)
Ich versuche rauszukommen, lebend rauszukommen (Lebend raus)
I must do it now, cuz I'm running out of time (Out of time)
Ich muss es jetzt tun, denn mir läuft die Zeit davon (Läuft davon)
Chicago born and raised, raising in the sun (Raising in the sun)
In Chicago geboren und aufgewachsen, in der Sonne aufgezogen (In der Sonne aufgezogen)
If time is money, I can't waste no funds (Waste no funds)
Wenn Zeit Geld ist, kann ich keine Mittel verschwenden (Keine Mittel verschwenden)
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
In my glow, so nigga just watch me!
In meinem Glanz, also, sieh mich einfach an, Schätzchen!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
Ima blow, nobody can stop me!
Ich werde explodieren, niemand kann mich aufhalten!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
In my glow, so nigga just watch me!
In meinem Glanz, also sieh mich einfach an, Schätzchen!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
Ima blow, nobody can stop me!
Ich werde explodieren, niemand kann mich aufhalten!
Sitting in the front of the bus, but they want me in the back like rosa (I am)
Sitze vorne im Bus, aber sie wollen mich hinten haben, wie Rosa (Das bin ich)
No fucks are given, I won't give up my position to no one
Scheiß drauf, ich werde meine Position niemandem aufgeben
In the concrete jungle, don't trust too many, my dogs turned out to be cobras (Fuck 'em)
Im Betondschungel, vertraue nicht zu vielen, meine Hunde entpuppten sich als Kobras (Scheiß auf sie)
My goal is to blow up, witness my come up, like you believe in Jehovah
Mein Ziel ist es, zu explodieren, meinen Aufstieg mitzuerleben, als ob du an Jehova glaubst
Toast up to life, po' up mimosas (Cheers)
Auf das Leben anstoßen, Mimosas einschenken (Prost)
Chicks use to diss me, ain't know I would grow up
Mädels haben mich früher gedisst, wussten nicht, dass ich erwachsen werden würde
To be a mocha, handsome young lotus
Um ein mokkafarbener, gutaussehender junger Lotus zu sein
I blossomed and then I become they main focus (Yeah!)
Ich blühte auf und wurde dann zu ihrem Hauptaugenmerk (Yeah!)
Now they blow up, my phone trying to work it out like yoga
Jetzt lassen sie mein Telefon explodieren, versuchen es wie Yoga zu bearbeiten
Trying to get me to come over, but I'm over the old cru-shes
Versuchen mich dazu zu bringen, rüberzukommen, aber ich bin über die alten Schwär-me hinweg
That I use to have as an adolescent, back in high school in the back of classes
Die ich als Jugendlicher hatte, damals in der High School, hinten in den Klassenzimmern
Laughing with my homies, looking at the asses (Ha,ha)
Lachte mit meinen Kumpels und schaute mir die Ärsche an (Ha,ha)
Knew some chicks who ain't care and would let me grab it
Kann ich einige Mädels, denen es egal war und die mich anfassen ließen.
Wishing they grant me access, but I'm much more mature now
Ich wünschte, sie würden mir Zugang gewähren, aber ich bin jetzt viel reifer
The girls that I use to like, they were cute and fine, but they look like manure now
Die Mädchen, die ich früher mochte, sie waren süß und hübsch, aber jetzt sehen sie aus wie Mist
(What happened to you)
(Was ist mit dir passiert)
I'm trying to make it out, make it out alive (Out alive)
Ich versuche rauszukommen, lebend rauszukommen (Lebend raus)
I must do it now, cuz I'm running out of time (Out of time)
Ich muss es jetzt tun, denn mir läuft die Zeit davon (Läuft davon)
Chicago born and raised, raising in the sun (Raising in the sun)
In Chicago geboren und aufgewachsen, in der Sonne aufgezogen (In der Sonne aufgezogen)
If time is money, I can't waste no funds (Waste no funds)
Wenn Zeit Geld ist, kann ich keine Mittel verschwenden (Keine Mittel verschwenden)
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
In my glow, so nigga just watch me!
In meinem Glanz, also sieh mich einfach an, Schätzchen!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
Ima blow, nobody can stop me!
Ich werde explodieren, niemand kann mich aufhalten!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
In my glow, so nigga just watch me!
In meinem Glanz, also sieh mich einfach an, Schätzchen!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
I'm the rose that grew from the concrete!
Ich bin die Rose, die aus dem Beton gewachsen ist!
Ima blow, nobody can stop me!
Ich werde explodieren, niemand kann mich aufhalten!





Авторы: Samuel Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.