Samedee - Me First - перевод текста песни на немецкий

Me First - Samedeeперевод на немецкий




Me First
Ich zuerst
A lot times we, try to help everybody else out, we forget to help ourself
Oft versuchen wir, allen anderen zu helfen, und vergessen dabei, uns selbst zu helfen.
I won't hesitate to let you go if I feel like you toxic, I gotta keep that type of energy out of My office
Ich werde nicht zögern, dich gehen zu lassen, wenn ich das Gefühl habe, dass du toxisch bist. Ich muss diese Art von Energie aus meinem Büro fernhalten.
I won't let you know my moves if all you do gossip, you just another one that's gonna get Put on my blocklist My New Years resolution, is to come up with the best solutions, To all My problems and to execute em
Ich werde dich nicht über meine Schritte informieren, wenn du nur tratschst. Du bist nur eine weitere Person, die auf meine Blockliste kommt. Mein Neujahrsvorsatz ist, die besten Lösungen für all meine Probleme zu finden und sie umzusetzen.
Gotta start with making less excuses, you never know what's gonna happen if you never Do it
Ich muss damit anfangen, weniger Ausreden zu finden. Du weißt nie, was passiert, wenn du es nicht tust.
Stop bringing up my past, let me adapt to my evolution
Hör auf, meine Vergangenheit anzusprechen, lass mich mich an meine Entwicklung anpassen.
I reject ya two scents if don't help me make my next improvement
Ich lehne deine Meinung ab, wenn sie mir nicht hilft, meine nächste Verbesserung zu machen.
If I gotta do it on my own, then I'm cool with that
Wenn ich es alleine machen muss, dann ist das für mich in Ordnung.
I been let down so many times, I don't know who to ask, for help, other than me
Ich wurde so oft enttäuscht, dass ich nicht weiß, wen ich um Hilfe bitten soll, außer mich selbst.
Another day another penny, another twenty, something year old trying to take advantage Of his prime
Ein weiterer Tag, ein weiterer Penny, ein weiterer Zwanzigjähriger, der versucht, seine besten Jahre zu nutzen.
What's a goal with no productive grind, rule number one don't let them outsiders corrupt Ya mind
Was ist ein Ziel ohne produktive Arbeit? Regel Nummer eins: Lass nicht zu, dass Außenseiter deinen Verstand verderben.
On me, on me, on me, get it by my lonely
Für mich, für mich, für mich, ich schaffe es alleine.
On me, on me, yeah it's on me, yeah it's on me
Für mich, für mich, ja, es liegt an mir, ja, es liegt an mir.
Yeah, had to make a choice so I I chose me
Ja, ich musste eine Wahl treffen, also habe ich mich für mich entschieden.
Yeah, I had to stop putting them befo' me
Ja, ich musste aufhören, sie vor mich zu stellen.
Yeah, Gotta keep my mind on the trophy
Ja, ich muss meinen Geist auf die Trophäe konzentrieren.
So I been making moves on the low-key
Also habe ich mich im Stillen bewegt.
I've been good, I've been bad
Ich war gut, ich war schlecht.
I know it's a part of being in class
Ich weiß, es ist ein Teil des Lernprozesses.
Me first, then that
Ich zuerst, dann das.
It's a long run, not too many friends last
Es ist ein langer Weg, nicht viele Freunde bleiben.
So I chose me, so I chose me
Also habe ich mich für mich entschieden, also habe ich mich für mich entschieden.
So I chose me, had to make a choice, so I chose me
Also habe ich mich für mich entschieden, ich musste eine Wahl treffen, also habe ich mich für mich entschieden.
I got so use to hiding how I really feel inside
Ich habe mich so daran gewöhnt, zu verbergen, wie ich mich wirklich innerlich fühle.
To help you fix your issues, I could never deal with mine
Um dir zu helfen, deine Probleme zu lösen, konnte ich nie mit meinen eigenen umgehen.
If I'm always there for you, when do I get my healing time
Wenn ich immer für dich da bin, wann bekomme ich meine Heilungszeit?
You get it all together and I end up still behind
Du bekommst alles in Ordnung und ich bleibe am Ende immer noch zurück.
I can't no longer be the one to come and save you, if you ain't bringing nothing to the Table
Ich kann nicht länger derjenige sein, der kommt und dich rettet, wenn du nichts zum Tisch bringst.
It's been so many times I wasn't stable, but I gave you, whatever that you needed when You told me you ain't able
Es gab so viele Male, in denen ich nicht stabil war, aber ich habe dir gegeben, was immer du brauchtest, als du mir sagtest, dass du nicht kannst.
Now you all in my ear, telling me I'm different, telling me I'm this and that because I Choose to keep a distance
Jetzt bist du ganz in meinem Ohr und sagst mir, dass ich anders bin, sagst mir dies und das, weil ich mich dafür entscheide, Abstand zu halten.
I got shit I need to fix within my life I ain't content with
Ich habe Dinge, die ich in meinem Leben reparieren muss, mit denen ich nicht zufrieden bin.
I don't need you in it if you think this is offensive, diminish
Ich brauche dich nicht darin, wenn du denkst, dass das beleidigend ist, verschwinde.
Yeah, had to make a choice so I I chose me
Ja, ich musste eine Wahl treffen, also habe ich mich für mich entschieden.
Yeah, I had to stop putting them befo' me
Ja, ich musste aufhören, sie vor mich zu stellen.
Yeah, Gotta keep my mind on the trophy
Ja, ich muss meinen Geist auf die Trophäe konzentrieren.
So I been making moves on the low-key
Also habe ich mich im Stillen bewegt.
I've been good, I've been bad
Ich war gut, ich war schlecht.
I know it's a part of being in class
Ich weiß, es ist ein Teil des Lernprozesses.
Me first, then that
Ich zuerst, dann das.
It's a long run, not too many friends last
Es ist ein langer Weg, nicht viele Freunde bleiben.
So I chose me, so I chose me
Also habe ich mich für mich entschieden, also habe ich mich für mich entschieden.
So I chose me, had to make a choice, so I chose me
Also habe ich mich für mich entschieden, ich musste eine Wahl treffen, also habe ich mich für mich entschieden.





Авторы: Samuel Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.