Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nah,
nah,
nah,
nah,
You
can't
take
away
my
sambition
(Nope)
Nein,
nein,
nein,
nein,
Du
kannst
mir
meinen
Sam-Ehrgeiz
nicht
nehmen
(Nein)
Aye,
aye,
aye,
aye
(Nope,
nope,
nope)
Aye,
aye,
aye,
aye
(Nein,
nein,
nein)
I
invest,
my
entire
check
into
my
music
Ich
investiere
mein
ganzes
Gehalt
in
meine
Musik
I
don't
care
about
designer
threads
Ich
kümmere
mich
nicht
um
Designerkleidung
My
success
the
only
thing
that
matters
Mein
Erfolg
ist
das
Einzige,
was
zählt
I.M.S,
I
must
succeed,
I'm
sacrificing
rest
I.M.S,
ich
muss
erfolgreich
sein,
ich
opfere
meine
Ruhe
Tired
yes,
I
should
sleep
but
I
decide
to
write
instead
Müde,
ja,
ich
sollte
schlafen,
aber
ich
entscheide
mich
stattdessen
zu
schreiben
Lion
pride
inside
my
chest
Löwenstolz
in
meiner
Brust
I'm
the
best
inside
my
head
Ich
bin
der
Beste
in
meinem
Kopf
If
I
gave
up
on
my
dream
that
would
be
my
biggest
life
regret
Wenn
ich
meinen
Traum
aufgeben
würde,
wäre
das
mein
größtes
Bedauern
im
Leben
This
is
what
I
life
fo',
since
I
was
little
Dafür
lebe
ich,
seit
ich
klein
war
Like
a
schizo'
Wie
ein
Schizo
I
follow
my
heart
and
my
mind,
and
it
told
me
never
forget
those
three
initials
that
you
live
by
(I.M.S)
Ich
folge
meinem
Herzen
und
meinem
Verstand,
und
er
sagte
mir,
ich
solle
niemals
diese
drei
Initialen
vergessen,
nach
denen
du
lebst
(I.M.S)
Been
in
a
fist
fight
with
these
demons,
trying
lower
my
self-esteem
but
I
keep
on
swinging
Ich
war
in
einem
Faustkampf
mit
diesen
Dämonen,
die
versuchen,
mein
Selbstwertgefühl
zu
senken,
aber
ich
schlage
weiter
um
mich
Cuz
there
is
so
much
that
I
have
to
accomplish
Denn
es
gibt
so
viel,
was
ich
erreichen
muss
Momma
I
promise
we
won't
spend
our
whole
life
gathering
cotton
Mama,
ich
verspreche,
wir
werden
nicht
unser
ganzes
Leben
damit
verbringen,
Baumwolle
zu
sammeln
Cocking
my
Glock,
and
I'm
aiming
for
the
stars
Ich
spanne
meine
Glock
und
ziele
auf
die
Sterne
I
am
an
optimist
Ich
bin
ein
Optimist
I'm
confident,
that
I
can
get
to
same
level
of
prominence
as
2pac
and
BIG
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
ich
das
gleiche
Maß
an
Bekanntheit
wie
2pac
und
BIG
erreichen
kann
Right
now
I'm
anonymous,
but
one
day
my
moniker
will
be
known
in
every
continent
(Watch
me)
Im
Moment
bin
ich
anonym,
aber
eines
Tages
wird
mein
Name
auf
jedem
Kontinent
bekannt
sein
(Pass
auf)
Nah,
you
can't
take
away
my
sambition!
Nein,
du
kannst
mir
meinen
Sam-Ehrgeiz
nicht
nehmen!
This
my
anthem,
I'm
amped,
I
am
Sam,
listen!
Das
ist
meine
Hymne,
ich
bin
aufgeputscht,
ich
bin
Sam,
hör
zu!
Life
is
hard,
I
got
heart,
so
I
can't
give
in!
Das
Leben
ist
hart,
ich
habe
Herz,
also
kann
ich
nicht
aufgeben!
No
matter
what,
they
can't
take
away
my
sambition!
Egal
was
passiert,
sie
können
mir
meinen
Sam-Ehrgeiz
nicht
nehmen!
Nah!
(Nah!)
Nein!
(Nein!)
Nah!
(Nah!)
Nein!
(Nein!)
You
can't
take
away
my
sambition!
Du
kannst
mir
meinen
Sam-Ehrgeiz
nicht
nehmen!
I'm
so
mothafuckin'
sambitious!
(I
am)
Ich
bin
so
verdammt
sam-ehrgeizig!
(Das
bin
ich)
Nah!
(Nah!)
Nein!
(Nein!)
Nah!
(Nah!)
Nein!
(Nein!)
You
can't
take
away
my
sambition!
Du
kannst
mir
meinen
Sam-Ehrgeiz
nicht
nehmen!
I'm
so
mothafuckin'
sambitious!
Ich
bin
so
verdammt
sam-ehrgeizig!
Samedee,
the
ferocious
beast
from
over
east
Samedee,
die
wilde
Bestie
von
drüben
im
Osten
I'm
in
my
mode,
I
won't
let
my
motor
cease,
I'm
a
prodigy
Ich
bin
in
meinem
Modus,
ich
werde
meinen
Motor
nicht
anhalten,
ich
bin
ein
Wunderkind
My
poetry
is
potent,
I
got
potential
to
be
a
GOAT
with
every
spoken
piece
Meine
Poesie
ist
kraftvoll,
ich
habe
das
Potenzial,
mit
jedem
gesprochenen
Stück
ein
GOAT
zu
werden
Get
a
load
of
me,
I'm
what
the
culture
needs
Sieh
mich
an,
ich
bin
das,
was
die
Kultur
braucht
Still
below
my
peak
and
it
be
hard
for
me
to
go
to
sleep,
knowing
that
I'm
broke
Immer
noch
unter
meinem
Höhepunkt
und
es
fällt
mir
schwer
einzuschlafen,
weil
ich
weiß,
dass
ich
pleite
bin
Man
my
pockets
be
looking
so
petite
Mann,
meine
Taschen
sehen
so
winzig
aus
That's
the
type
of
shit
that
make
you
never
wanna
show
your
teeth
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
dich
dazu
bringt,
nie
deine
Zähne
zeigen
zu
wollen
Pressure
pressing
up
against
my
chest
but
I
ain't
folding
g
Der
Druck
lastet
auf
meiner
Brust,
aber
ich
gebe
nicht
nach,
Süße
Sometimes
it
be
feeling
like
I
got
boulders
on
both
of
my
shoulders
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
ich
Felsbrocken
auf
beiden
Schultern
But
I
can't
let
it
lower
my
spirit,
I
told
the
mirror
today
when
I
woke
up,
you
are
hella
dope
bruh
Aber
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
es
meinen
Geist
senkt,
ich
sagte
dem
Spiegel
heute,
als
ich
aufwachte,
du
bist
verdammt
geil,
Alter
Because
I
often
forget,
that
I'm
awesome
as
shit
Weil
ich
oft
vergesse,
dass
ich
verdammt
großartig
bin
If
don't
agree,
fuck
what
you
think,
you
can
go
fill
your
thoughts
with
a
dick
Wenn
du
nicht
einverstanden
bist,
scheiß
drauf,
was
du
denkst,
du
kannst
deine
Gedanken
mit
einem
Schwanz
füllen
When
I
say
that
ima
make
it,
I'm
not
talking
for
kicks
Wenn
ich
sage,
dass
ich
es
schaffen
werde,
meine
ich
das
nicht
zum
Spaß
Not
pausing
for
shit,
so
thirsty
for
success,
I
want
the
biggest
gulp
of
that
shit
Ich
halte
für
nichts
an,
so
durstig
nach
Erfolg,
ich
will
den
größten
Schluck
von
dem
Zeug
My
purpose
is
to
make
a
mark
like
bourbon
on
the
earth
with
my
verses,
I'm
currently
a
server
Mein
Ziel
ist
es,
mit
meinen
Versen
ein
Zeichen
wie
Bourbon
auf
der
Erde
zu
hinterlassen,
ich
bin
derzeit
ein
Kellner
This
shit
got
me
searching
for
sterling
silver
linings,
I
know
that
I
can
flourish
Dieser
Scheiß
bringt
mich
dazu,
nach
Lichtblicken
zu
suchen,
ich
weiß,
dass
ich
aufblühen
kann
If
I
take
a
L,
I
bet
I
make
amends
Wenn
ich
eine
Niederlage
erleide,
wette
ich,
dass
ich
es
wiedergutmache
I'm
'bout
to
level
up,
I'm
going
Super
Saiyan
10
(Ah!)
Ich
bin
dabei,
aufzusteigen,
ich
werde
Super
Saiyan
10
(Ah!)
Nah,
you
can't
take
away
my
sambition!
Nein,
du
kannst
mir
meinen
Sam-Ehrgeiz
nicht
nehmen!
This
my
anthem,
I'm
amped,
I
am
Sam,
listen!
Das
ist
meine
Hymne,
ich
bin
aufgeputscht,
ich
bin
Sam,
hör
zu!
Life
is
hard,
I
got
heart,
so
I
can't
give
in!
Das
Leben
ist
hart,
ich
habe
Herz,
also
kann
ich
nicht
aufgeben!
No
matter
what,
they
can't
take
away
my
sambition!
Egal
was
passiert,
sie
können
mir
meinen
Sam-Ehrgeiz
nicht
nehmen!
Nah!
(Nah!)
Nein!
(Nein!)
Nah!
(Nah!)
Nein!
(Nein!)
You
can't
take
away
my
sambition!
Du
kannst
mir
meinen
Sam-Ehrgeiz
nicht
nehmen!
I'm
so
mothafuckin'
sambitious!
(I
am)
Ich
bin
so
verdammt
sam-ehrgeizig!
(Das
bin
ich)
Nah!
(Nah!)
Nein!
(Nein!)
Nah!
(Nah!)
Nein!
(Nein!)
You
can't
take
away
my
sambition!
Du
kannst
mir
meinen
Sam-Ehrgeiz
nicht
nehmen!
I'm
so
mothafuckin'
sambitious!
Ich
bin
so
verdammt
sam-ehrgeizig!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.