Samedee - Thank You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samedee - Thank You




Thank You
Спасибо
You know, I wanna dedicate this song right here to you
Знаешь, я хочу посвятить эту песню тебе
To let you know how much of an impact you had on me
Чтобы ты знал, какое влияние ты оказал на меня
I was turning seven when you came around
Мне исполнялось семь, когда ты появился
Remember how I kept on asking what's your name about, twenty times in row?
Помнишь, как я без конца спрашивал, как тебя зовут, по двадцать раз подряд?
You maintained a smile, as you repeated your name to Shadonna's anxious child
Ты продолжал улыбаться, повторяя свое имя встревоженному ребенку Шадонны
Way before you had become her spouse
Еще до того, как ты стал ее супругом
It was 2002, you were a blessing out of the blue, for my mother, you ain't just bounce
Это был 2002 год, ты был благословением с небес, для моей матери, ты не просто появился и исчез
She had three little kids, when you met her, could've left her
У нее было трое маленьких детей, когда ты встретил ее, ты мог бы уйти
And kept all of your cheddar in your bank account
И оставить все свои деньги на своем банковском счете
But you stayed and gave us a place to stay, my sperm donor can't amount
Но ты остался и дал нам крышу над головой, мой биологический отец не может сравниться
To a man of your caliber, for most of my calendars you were there for me
С мужчиной твоего калибра, большую часть моей жизни ты был рядом со мной
My peers hate they step fathers but I can not relate to their stories
Мои сверстники ненавидят своих отчимов, но я не могу понять их истории
I never needed to go to the barbershop because you always had a chair for me
Мне никогда не нужно было ходить в парикмахерскую, потому что у тебя всегда было для меня место
In the crib, and when I got in a jam and needed a hand, I'd hit you up and you'd say You'll be there shortly
И в детстве, и когда я попадал в передрягу и мне нужна была помощь, я звонил тебе, а ты говорил: "Скоро буду"
I hate to talk to my biological father
Я ненавижу разговаривать со своим биологическим отцом
I be feeling like I'm letting a stranger into your territory
Я чувствую, будто впускаю незнакомца на твою территорию
I never doubted that you cared for me, because the actions spoke
Я никогда не сомневался, что ты заботишься обо мне, потому что действия говорили сами за себя
You took on a humongous challenge and you haven't choked
Ты взял на себя огромную ответственность и не сдался
Yo I look up to you
Эй, я равняюсь на тебя
I'm glad my mother stuck with you
Я рад, что моя мама осталась с тобой
Because of you, I wasn't misguided like the other youth
Благодаря тебе я не сбился с пути, как другая молодежь
Your wise words always kept me on the right track
Твои мудрые слова всегда направляли меня в нужное русло
Want you to know that I am proud to call you my dad
Хочу, чтобы ты знал, что я горжусь тем, что могу называть тебя своим отцом
After all of these years you still care for me (Care for me)
После всех этих лет ты все еще заботишься обо мне (Заботишься обо мне)
I know whenever I need you, you will be there for me (There for me)
Я знаю, что когда бы я ни нуждался в тебе, ты будешь рядом (Будешь рядом)
And I just want you to know that you're appreciated
И я просто хочу, чтобы ты знал, что я ценю тебя
To me you are the greatest man to ever be created
Для меня ты самый лучший мужчина на свете
Thank you for all you've done (Thank you)
Спасибо тебе за все, что ты сделал (Спасибо тебе)
Thank you for all you've done, for all you've done (Thank you)
Спасибо за все, что ты сделал, за все, что ты сделал (Спасибо тебе)
Thank you for all you've done (Thank you)
Спасибо за все, что ты сделал (Спасибо тебе)
Thank you for all you've done
Спасибо тебе за все, что ты сделал
For me
Для меня
Some of my favorite moments were when me
Одними из моих любимых моментов были те, когда мы с тобой
And you were cruising, cooling, listening to music
Катались, отдыхали, слушали музыку
When you had that Buick
Когда у тебя был тот Бьюик
I feel like that's the way that we bonded, and every time I got in, your whip
Мне кажется, именно так мы и сблизились, и каждый раз, когда я садился в твою тачку
I had to make sure that I had my iPod in my pocket
Я должен был убедиться, что мой iPod у меня в кармане
Was quick to plug the aux into the socket
Я быстро вставлял aux в разъем
Them days when we rolled around knocking Crucial Conflict
Те дни, когда мы колесили под Crucial Conflict
Props to you pops, I'm product, of all the knowledge, you be putting in my noggin
Респект тебе, батя, я - продукт всех тех знаний, что ты вкладывал в мою голову
You showed us love while that other nigga walk around like he ain't got kids
Ты дарил нам любовь, пока тот другой придурок вел себя так, будто у него нет детей
And even though I got his, name
И хотя я ношу его фамилию
My loyalty to you will have them outsiders watching really thinking that I am not his
Моя преданность тебе заставит всех посторонних думать, что я не его сын
You are the true definition of what it means to be iconic
Ты - истинное определение того, что значит быть легендой
The greatest man that I have ever known
Самый лучший мужчина, которого я когда-либо знал
Me and my siblings, and my mother never missed a meal
Мы с братьями и сестрой, и с мамой, никогда не пропускали приемы пищи
Shit, we had a chef at home
Черт, да у нас дома был шеф-повар
I appreciate you
Я ценю тебя
Watching the way you treat my mother, it made me be faithful
Наблюдая за тем, как ты относишься к моей матери, я научился быть верным
To my own woman
Своей женщине
The biggest lesson that you ever taught me is how to be a man and handle business
Самый главный урок, которому ты меня научил - это быть мужчиной и уметь решать проблемы
Something that, that nigga Samuel didn't
Чему тот ублюдок, Сэмюэл, не научился
I love you pops and I just wanna make you proud of me
Я люблю тебя, папа, и я просто хочу, чтобы ты гордился мной
Cuz you empowered me, when society was doubting me
Потому что ты поддерживал меня, когда общество во мне сомневалось
After all of these years you still care for me (Care for me)
После всех этих лет ты все еще заботишься обо мне (Заботишься обо мне)
I know whenever I need you, you will be there for me (There for me)
Я знаю, что когда бы я ни нуждался в тебе, ты будешь рядом (Будешь рядом)
And I just want you to know that you're appreciated
И я просто хочу, чтобы ты знал, что я ценю тебя
To me you are the greatest man to ever be created
Для меня ты самый лучший мужчина на свете
Thank you for all you've done (Thank you)
Спасибо тебе за все, что ты сделал (Спасибо тебе)
Thank you for all you've done, for all you've done (Thank you)
Спасибо за все, что ты сделал, за все, что ты сделал (Спасибо тебе)
Thank you for all you've done (Thank you)
Спасибо за все, что ты сделал (Спасибо тебе)
Thank you for all you've done
Спасибо тебе за все, что ты сделал
For me
Для меня
I love pops
Я люблю тебя, папа
I just want you to know that, without you, I don't know where I would be
Я просто хочу, чтобы ты знал, что без тебя я не знаю, где бы я был





Авторы: Samuel Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.