Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Neend Kise Chain Kahan (From "Zamaana Deewana") - перевод текста песни на немецкий




Neend Kise Chain Kahan (From "Zamaana Deewana")
Wem gehört der Schlaf, wo ist die Ruhe? (Aus "Zamaana Deewana")
तुझ से पूछूँ एक सवाल?
Darf ich dir eine Frage stellen?
बोल ज़रा, क्या है तेरा हाल?
Sag mir, wie geht es dir?
तुझ से पूछूँ एक सवाल?
Darf ich dir eine Frage stellen?
बोल ज़रा, क्या है तेरा हाल?
Sag mir, wie geht es dir?
क्या मेरी तरह तू भी तड़पता है?
Leidest du auch so wie ich?
क्या मेरी तरह तू भी तड़पता है?
Leidest du auch so wie ich?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
होश उड़ाए तेरा शबाब
Deine Jugend raubt mir den Verstand
मेरे सवाल का दे तू जवाब
Gib Antwort auf meine Frage
होश उड़ाए तेरा शबाब
Deine Jugend raubt mir den Verstand
मेरे सवाल का दे तू जवाब
Gib Antwort auf meine Frage
क्या तेरा दिल भी ऐसे धड़कता है?
Schlägt dein Herz auch so wild?
क्या तेरा दिल भी ऐसे धड़कता है?
Schlägt dein Herz auch so wild?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
बिंदिया चुरा के गई निंदिया, दीवानी
Bindia stahl und ging, Nindiya, du Verrückte
जिया ले गए कँवारे कंगना
Jia entführte das Mädchen mit den Armreifen
बिंदिया चुरा के गई निंदिया, दीवानी
Bindia stahl und ging, Nindiya, du Verrückte
जिया ले गए कँवारे कंगना
Jia entführte das Mädchen mit den Armreifen
डोली में बिठा के, तुझे चुनरी ओढ़ा के
Dich in der Sänfte sitzend, dein Tuch umhüllend
मैं तो ले आऊँगा मेरे अंगना
Bring ich in meinen Hof heim
प्यार का फूल दिल में महकता है
Die Blume der Liebe duftet im Herzen
प्यार का फूल दिल में महकता है
Die Blume der Liebe duftet im Herzen
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
तुझ से पूछूँ एक सवाल?
Darf ich dir eine Frage stellen?
बोल ज़रा, क्या है तेरा हाल?
Sag mir, wie geht es dir?
क्या मेरी तरह तू भी तड़पता है?
Leidest du auch so wie ich?
क्या मेरी तरह तू भी तड़पता है?
Leidest du auch so wie ich?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
सारी-सारी रैना तेरी बात सताए
Die ganze Nacht quälen mich Gedanken an dich
बरसात सताए, सजना
Der Regen quält mich, Geliebte
सारी-सारी रैना तेरी बात सताए
Die ganze Nacht quälen mich Gedanken an dich
बरसात सताए, सजना
Der Regen quält mich, Geliebte
काटे ना कटे ये दिन अब तेरे बिन
Unerträglich sind ohne dich diese Tage
मुलाक़ात सताए, सजना
Das Wiedersehen quält, Geliebte
पास हो के भी तू दूर रहता है
Nah bist du, doch bleibst fern mir
पास हो के भी तू दूर रहता है
Nah bist du, doch bleibst fern mir
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
तुझ से पूछूँ एक सवाल?
Darf ich dir eine Frage stellen?
बोल ज़रा, क्या है तेरा हाल?
Sag mir, wie geht es dir?
तुझ से पूछूँ एक सवाल?
Darf ich dir eine Frage stellen?
बोल ज़रा, क्या है तेरा हाल?
Sag mir, wie geht es dir?
क्या मेरी तरह तू भी तड़पता है?
Leidest du auch so wie ich?
क्या मेरी तरह तू भी तड़पता है?
Leidest du auch so wie ich?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
होश उड़ाए तेरा शबाब
Deine Jugend raubt mir den Verstand
मेरे सवाल का दे तू जवाब
Gib Antwort auf meine Frage
होश उड़ाए तेरा शबाब
Deine Jugend raubt mir den Verstand
मेरे सवाल का दे तू जवाब
Gib Antwort auf meine Frage
क्या तेरा दिल भी ऐसे धड़कता है?
Schlägt dein Herz auch so wild?
क्या तेरा दिल भी ऐसे धड़कता है?
Schlägt dein Herz auch so wild?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Wem gehört nun der Schlaf, wo ist die Ruhe?





Авторы: Sameer, Nadeem Shrawan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.