Kumar Sanu feat. Alka Yagnik - Neend Kise Chain Kahan (From "Zamaana Deewana") - перевод текста песни на русский




Neend Kise Chain Kahan (From "Zamaana Deewana")
Кому сон, кому покой (Из "Zamaana Deewana")
तुझ से पूछूँ एक सवाल?
Задам тебе один вопрос?
बोल ज़रा, क्या है तेरा हाल?
Скажи, как ты, каков твой вздох?
तुझ से पूछूँ एक सवाल?
Задам тебе один вопрос?
बोल ज़रा, क्या है तेरा हाल?
Скажи, как ты, каков твой вздох?
क्या मेरी तरह तू भी तड़पता है?
Как я, и ты ль томишься в том же пламени?
क्या मेरी तरह तू भी तड़पता है?
Как я, и ты ль томишься в том же пламени?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
होश उड़ाए तेरा शबाब
Твоя красá огонь в крови,
मेरे सवाल का दे तू जवाब
Ответь на вопрос о любви.
होश उड़ाए तेरा शबाब
Твоя красá огонь в крови,
मेरे सवाल का दे तू जवाब
Ответь на вопрос о любви.
क्या तेरा दिल भी ऐसे धड़कता है?
И в сердце твоём тот же стук?
क्या तेरा दिल भी ऐसे धड़कता है?
И в сердце твоём тот же стук?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
बिंदिया चुरा के गई निंदिया, दीवानी
Бинди увлёк сон, он безумен,
जिया ले गए कँवारे कंगना
А браслеты сердце в плену.
बिंदिया चुरा के गई निंदिया, दीवानी
Бинди увлёк сон, он безумен,
जिया ले गए कँवारे कंगना
А браслеты сердце в плену.
डोली में बिठा के, तुझे चुनरी ओढ़ा के
В паланкин тебя усажу, покрывалом укрою,
मैं तो ले आऊँगा मेरे अंगना
В мой дом приведу на заре.
प्यार का फूल दिल में महकता है
Цветок любви в сердце цветёт,
प्यार का फूल दिल में महकता है
Цветок любви в сердце цветёт,
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
तुझ से पूछूँ एक सवाल?
Задам тебе один вопрос?
बोल ज़रा, क्या है तेरा हाल?
Скажи, как ты, каков твой вздох?
क्या मेरी तरह तू भी तड़पता है?
Как я, и ты ль томишься в том же пламени?
क्या मेरी तरह तू भी तड़पता है?
Как я, и ты ль томишься в том же пламени?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
सारी-सारी रैना तेरी बात सताए
Всю ночь твой образ меня мучит,
बरसात सताए, सजना
Как дождь, мой любимый.
सारी-सारी रैना तेरी बात सताए
Всю ночь твой образ меня мучит,
बरसात सताए, सजना
Как дождь, мой любимый.
काटे ना कटे ये दिन अब तेरे बिन
Без тебя дни тянутся, не кончаются,
मुलाक़ात सताए, सजना
Встреча манит, любимый.
पास हो के भी तू दूर रहता है
Рядом, но ты так далёк,
पास हो के भी तू दूर रहता है
Рядом, но ты так далёк,
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
तुझ से पूछूँ एक सवाल?
Задам тебе один вопрос?
बोल ज़रा, क्या है तेरा हाल?
Скажи, как ты, каков твой вздох?
तुझ से पूछूँ एक सवाल?
Задам тебе один вопрос?
बोल ज़रा, क्या है तेरा हाल?
Скажи, как ты, каков твой вздох?
क्या मेरी तरह तू भी तड़पता है?
Как я, и ты ль томишься в том же пламени?
क्या मेरी तरह तू भी तड़पता है?
Как я, и ты ль томишься в том же пламени?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
होश उड़ाए तेरा शबाब
Твоя красá огонь в крови,
मेरे सवाल का दे तू जवाब
Ответь на вопрос о любви.
होश उड़ाए तेरा शबाब
Твоя красá огонь в крови,
मेरे सवाल का दे तू जवाब
Ответь на вопрос о любви.
क्या तेरा दिल भी ऐसे धड़कता है?
И в сердце твоём тот же стук?
क्या तेरा दिल भी ऐसे धड़कता है?
И в сердце твоём тот же стук?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?
अब है नींद किसे, अब है चैन कहाँ
Кому теперь сон, где покой?





Авторы: Sameer, Nadeem Shrawan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.