Samer - World Goes Blind (Slowed + Reverb) - перевод текста песни на немецкий

World Goes Blind (Slowed + Reverb) - Samerперевод на немецкий




World Goes Blind (Slowed + Reverb)
Die Welt wird blind (Verlangsamt + Hall)
Tell em what the truth is
Sag ihnen, was die Wahrheit ist
You know damn well he ain't do shit
Du weißt verdammt gut, dass er nichts getan hat
He cried out for help but it was useless
Er schrie um Hilfe, doch es war zwecklos
I go to sleep every night feeling traumatized
Ich gehe jeden Abend traumatisiert ins Bett
They say occupation, tryna hide that it's a genocide
Sie sagen Besatzung, versuchen den Völkermord zu verbergen
I just wish a kid could grow up to see his mama
Ich wünschte nur, ein Kind könnte seine Mutter aufwachsen sehen
I wish that I could do something 'bout bombs dropped on Gaza
Ich wünschte, ich könnte etwas gegen die Bomben auf Gaza tun
Hurts so bad to know
Es tut so weh zu wissen
Where do my tax dollars go
Wohin meine Steuergelder fließen
Murdered in cold blood
Kaltblütig ermordet
Poor young soul all he knew was love
Arme junge Seele, kannte nur Liebe
The whole world goes blind, turned to silence
Die ganze Welt wird blind, schweigt
While I'm saying free Palestine from the tyrants (its apartheid)
Während ich sage: Befreit Palästina von Tyrannen (es ist Apartheid)
I don't even know if I can handle this pain
Ich weiß nicht, ob ich diesen Schmerz ertragen kann
Everyday's a murder, kids get put in the grave
Jeden Tag Mord, Kinder landen im Grab
Shot for his race in the place he was raised
Erschossen wegen seiner Herkunft, dort wo er aufwuchs
When peace was the only thing that he ever craved
Dabei sehnte er sich doch nur nach Frieden
So how you justify what you doing?
Wie rechtfertigst du dein Handeln?
Hurts so bad to see all the lives we losing
Es zerreißt mich, all die verlorenen Leben zu sehen
It feels like the world goes blind
Es fühlt sich an, als würde die Welt blind
Free Falasteen, Free Palestine
Freies Falasteen, Freies Palästina
Pray to God that the world gon' finally see
Ich bete zu Gott, dass die Welt endlich sieht
What goes on overseas and behind the scenes
Was hinter den Kulissen jenseits des Meeres geschieht
A lil' boy got his neck on the concrete
Ein Junge mit dem Hals auf dem Beton
Like George Floyd in the kid when he tryna breathe
Wie George Floyd als Kind, das nach Luft rang
He threw a rock, but they got a tank
Er warf einen Stein, doch sie haben einen Panzer
Dead on the floor, he been praying for change
Tot am Boden, er betete für Frieden
You murder children, no we not the same
Du tötest Kinder, wir sind nicht gleich
You got my people, they dying in chains
Du hältst mein Volk, sie sterben in Ketten
Ain't nobody evil like the IDF
Keiner ist boshafter als die IDF
Lil kid in his thoughts thinking "I might be next"
Ein Kind denkt: "Ich könnte der Nächste sein"
He got shot, in peace may he rest
Er wurde erschossen, in Frieden ruhe er
I seen it in the videos and photographs
Ich sah es in Videos und Fotografien
You shoot a kid and you laugh about it
Du erschießt ein Kind und lachst darüber
Hurts so bad nobody ever ask about it
Es bricht mich, dass niemand danach fragt
Too many bodies to count with simple mathematics
Zu viele Leichen für einfache Mathematik
Families gone and it's so traumatic
Familien ausgelöscht, so traumatisch
Leave his home alone
Lass sein Zuhause in Ruhe
He was there his whole life, now everything is gone
Er war dort sein Leben lang, jetzt ist alles weg
He don't got no shoulder to cry on, not even moms
Er hat keine Schulter zum Weinen, nicht mal Mama
They done made him homeless, now he got no one
Sie machten ihn obdachlos, nun ist er allein
Family deceased by explosions
Familie durch Explosionen umgekommen
Mentally he's scarred and all he sees are those moments
Mentall gezeichnet, sieht nur diese Momente
All he can do is pray
Er kann nur noch beten
Pray he gon' live another day
Beten für einen weiteren Tag
I don't even know if I can handle this pain
Ich weiß nicht, ob ich diesen Schmerz ertragen kann
Everyday's a murder, kids get put in the grave
Jeden Tag Mord, Kinder landen im Grab
Shot for his race in the place he was raised
Erschossen wegen seiner Herkunft, dort wo er aufwuchs
When peace was the only thing that he ever craved
Dabei sehnte er sich doch nur nach Frieden
So how you justify what you doing?
Wie rechtfertigst du dein Handeln?
Hurts so bad to see all the lives we losing
Es zerreißt mich, all die verlorenen Leben zu sehen
It feels like the world goes blind
Es fühlt sich an, als würde die Welt blind
Free Falasteen, Free Palestine
Freies Falasteen, Freies Palästina





Авторы: Samer Mathkour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.