Samey feat. Yzomandias & Ego - Pull Up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samey feat. Yzomandias & Ego - Pull Up




Pull Up
Pull Up
Vidíš ma jazdiť po tvojom meste s mojou crew
Видел, как я катаюсь по твоему городу со своей тусовкой,
Jazdíme za sebou a pomaly ako kurva
Едем друг за другом медленно, как стерва.
Kľudne na nás zakrič "what's up" ak si s nami cool, ha
Можешь крикнуть нам "what's up", если ты в теме, ха,
Z okien nám hrá hudba a vytŕča moja ruka (ay)
Из окон играет музыка, и моя рука торчит наружу (эй).
Keď ma vidíš nie som sám, pri mne kráča moja crew
Когда ты видишь меня, я не один, со мной моя банда.
Dáme pull up na tvoj blok, zrazu je nás celý húf
Устроим движ у твоего дома, нас целая толпа.
Prídeme k tebe na byt, vyskratujeme ti prúd
Придём к тебе в квартиру, отключим тебе электричество.
V každom jednom meste rešpektujeme ich vlastný hood
В каждом городе мы уважаем их район.
Päťsto koní - Bentley coupé, päťsto eur z rúk do rúk
Пятьсот лошадей - Bentley купе, пятьсот евро из рук в руки.
Keď som s tebou tak mám kľud, stále láska, to je mood
Когда я с тобой, у меня мир в душе, всё ещё любовь, вот это настроение.
Stále láska to je pud, stále Casa, to je chuť
Всё ещё любовь, это инстинкт, всё ещё Casa, это вкус.
Ak más súdiš tak si sup, ak si kokot tak si puk
Если ты осуждаешь, ты крутой, если ты придурок, ты слабак.
Ak si kokot, tak si chuj, ak si kokot tak si buď
Если ты придурок, то ты чмо, если ты придурок, то будь им.
Ak si sexy pošli nudes, ak máš cash, tak máš plus
Если ты сексуальна, пришли ню, если у тебя есть деньги, то у тебя плюс.
Len si neulietaj preč, žiadny cash, to je fňuk
Только не улетай, никаких денег, это провал.
Prachy v banke to je fúú
Деньги в банке - это кайф.
Vidíš ma jazdiť po tvojom meste s mojou crew
Видел, как я катаюсь по твоему городу со своей тусовкой,
Jazdíme za sebou a pomaly ako kurva
Едем друг за другом медленно, как стерва.
Kľudne na nás zakrič "what's up" ak si s nami cool, ha
Можешь крикнуть нам "what's up", если ты в теме, ха,
Z okien nám hrá hudba a vytŕča moja ruka (ay)
Из окон играет музыка, и моя рука торчит наружу (эй).
Yzo
Yzo
Pull up, pull up, na hlavě snapback a durag
Pull up, pull up, на голове snapback и durag,
Pull up, pull up, připoutej se, nebuď hlupák
Pull up, pull up, пристегнись, не будь дураком.
Pull up, pull up, úsměv mi září jak duha
Pull up, pull up, моя улыбка сияет, как радуга.
Guap, guap, jediný co chci je guap (cash)
Guap, guap, единственное, чего я хочу, это guap (деньги).
Něco se děje když příjdem
Что-то происходит, когда мы приходим.
More my jedeme pořád, ne víkend
По морю мы едем всегда, не только на выходных.
Berlín, Paříž, Vídeň, vítám
Берлин, Париж, Вена, приветствую тебя.
Pull up na tvou čúzu
Pull up к твоей цыпочке.
Ptám se jí, jestli žízeň
Спрашиваю её, хочет ли она пить.
sleduj, se dívej
Следи за мной, смотри.
Yzo není línej
Yzo не ленив,
Yzo je tam včas
Yzo всегда вовремя,
Yzo nemá delay
У Yzo нет задержек.
Když přijede Yzomandias, čúzo se svlíkej
Когда приезжает Yzomandias, цыпочки раздеваются.
Yzo je originál
Yzo - оригинал,
Yzo není remake
Yzo - не ремейк.
Skrrt
Skrrt.
Yzo veze tkeej
Yzo везет травку.
Každej den vypadá, jako když slavíme b-day
Каждый день выглядит так, будто мы празднуем день рождения.
Vidím jen místa a tváře jako Ciesay
Вижу только места и лица, как Ciesay.
Všechno mám ve hře, jak EA
У меня всё на кону, как в EA.
Na sobě Dior, ne Vlone, vaše kecy ty míjej
На мне Dior, а не Vlone, ваши разговоры меня не трогают.
Jsem daleko od vás, na míle (pryč)
Я далеко от вас, за мили (прочь).
Nevidíš (Milion+)
Ты меня не видишь (Milion+).
Vidíš ma jazdiť po tvojom meste s mojou crew
Видел, как я катаюсь по твоему городу со своей тусовкой,
Jazdíme za sebou a pomaly ako kurva
Едем друг за другом медленно, как стерва.
Kľudne na nás zakrič "what's up" ak si s nami cool (ha)
Можешь крикнуть нам "what's up", если ты в теме (ха),
Z okien nám hrá hudba a vytŕča moja ruka (ay)
Из окон играет музыка, и моя рука торчит наружу (эй).
Vidíš ma jazdiť po mojom meste v mojom hoode
Видел, как я катаюсь по своему городу в своем районе.
Rollujem jak pribiklinec, Mercedes SUV
Курим, как прибитые, Mercedes SUV.
Rollujeme pomaly, flexím na nich že jéé"
Едем медленно, флексим на них: "у-у-у".
Každá hood girl sa chce viezť na mojom ú-ú-ú-ú jéé
Каждая девчонка из гетто хочет прокатиться на моем у-у-у-у.
Pull up na craig check, nabehnem dole jak bakeless
Pull up на проверку, врываюсь вниз, как бездельник.
Pofotím lubne na break check, odobrím účet a flash preč
Фотографирую красоток на стоп-сигнале, отменяю заказ и уезжаю.
S nami 6iine, FCK THEM, TEC
С нами 6iine, FCK THEM, TEC.
Pull up na topstar wake, lake
Pull up на тусовку знаменитостей.
V poriadnej zostave hviezd, space
В компании настоящих звезд.
Smotánke crème de la crème, smiech
Сливки общества, смех.
Chartshow hral som bárs čo, vieš
В хит-параде играли хоть что-то мое, знаешь.
Pull up na boháčov, gádžov ples
Pull up на вечеринку богачей.
A iba pre hráčov je tento text
И только для игроков этот текст.
Dnes to prosto po strop flex
Сегодня по полной флексим.
Poď sem, čo chceš odviezť, no dnes
Иди сюда, что хочешь увезти, но сегодня.
To vieš, nepôjdem osemsto, ne
Знаешь, я не поеду восемьсот, нет.
Po tme choď preč
В темноте уходи.
Odveziem tie ostré, mokré
Увезу этих острых, мокрых,
Mocné, choré, podlé, sprosté
Могущественных, больных, подлых, глупых.
Naničdobré lubne hrozne naničhodné
Никчемные красотки ужасно никчемны.





Авторы: Ali Bagheri

Samey feat. Yzomandias & Ego - Pull Up
Альбом
Pull Up
дата релиза
01-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.