Текст и перевод песни Sami Beigi, Behzad Leito & Sijal - Fogholade (feat. Behzad Leito & Sijal)
Fogholade (feat. Behzad Leito & Sijal)
We Were Exceptional (feat. Behzad Leito & Sijal)
بین
ما
فوق
العاده
بود
We’re
so
great
together
همه
چی
رک
و
ساده
بود
We’re
blunt
and
honest
with
each
other.
انگار
دنیا
به
ما
این
رول
رو
داده
بود
It’s
like
the
world
gave
us
this
role
to
play:
بریم
تا
آخر
خط
To
go
all
the
way
بشیم
ما
از
همه
رد
To
go
above
and
beyond.
اینبار
خدا
از
ما
ناراحته
بد
This
time
God
is
angry
with
us.
عشقمون
قطع
و
وصل
Our
love
is
on
and
off
again.
میشه
بین
هردو
فصق
We’re
at
the
extremes
زمستون
چترو
بست
In
winter
you
shut
us
down,
و
آفتاب
تو
سنتروپس
And
in
summer,
you
embrace
us.
اتاقم
پاتقمونه
My
room
is
our
nest;
معتادم
با
تو
بخونه
Addicted
to
your
song.
دوتا
همزاد
دیوونه
Two
crazy
doppelgangers
اگه
اون
تا
صبح
بمونه
That
if
she
stays
until
dawn
میشیم
ما
دوباره
دوست
We
are
friends
again,
میرسیم
کجا
یه
روز!
Where
will
we
end
up
someday?
گفتم
نفستمو
I
told
you
I’d
make
out
with
you,
کردم
اون
ششاتو
بوس
I’ll
kiss
your
lovely
lips.
دوستامون
حسودن
Our
friends
are
jealous
با
بوس
آروم
هنوزم
Still
with
a
gentle
kiss
میشی
چون
فوق
العادست
You
become
exceptional,
برامون
رولا
سادس
For
us,
the
rules
are
easy.
بین
ما
فوق
العاده
بود
We’re
so
great
together
همه
چی
رک
و
ساده
بود
We’re
blunt
and
honest
with
each
other.
انگار
دنیا
به
ما
این
رول
رو
داده
بود
It’s
like
the
world
gave
us
this
role
to
play:
بریم
تا
آخر
خط
To
go
all
the
way
بشیم
ما
از
همه
رد
To
go
above
and
beyond.
اینبار
خدا
از
ما
ناراحته
بد
This
time
God
is
angry
with
us.
اونی
که
باش
ظهر
و
شب
She’s
with
me
all
night
and
day.
صبح
میشه
باز
و
بعد
یک
سال
A
year
later,
morning
comes.
سیجل
هنوز
خل
میشه
باش
Sijal
still
goes
crazy
with
her,
دوست
دختره
منه
She’s
my
girlfriend.
بینمون
جفت
شیشه
تاس
We’re
both
at
the
extremes,
خورشید
و
ماه
توی
آسمون
The
sun
and
the
moon
in
the
sky.
یه
گوشه
باز
لباسمون
Sometimes
our
clothes
fall
off,
تو
مدرسه
نیست
این
کلاسمون
We’re
not
in
school
anymore.
نگران
عشق
نیستیم،
نه
We’re
not
worried
about
love,
no,
درازه
اون
It’s
long
for
her.
بین
ما
عین
باده،
آره
It
flows
between
us
like
wine,
yeah,
میاد
فالبداهه
It
comes
out
spontaneously,
بهترین
آهنگیم
It’s
our
best
song,
ولی
نه،
رو
نت
نیسیم
But
no,
we’re
not
on
the
internet,
خوشتیپیم
اما
رو
مد
نیسیم
We’re
handsome,
but
we’re
not
trendy.
سینت
کوچیک
اما
دنیامون
بزرگ
A
small
synthesizer,
but
our
world
is
big.
میکنیم
با
هم
خداروشکر
Thank
God
we
are
together.
بین
ما
فوق
العاده
بود
We’re
so
great
together
همه
چی
رک
و
ساده
بود
We’re
blunt
and
honest
with
each
other.
انگار
دنیا
به
ما
این
رول
رو
داده
بود
It’s
like
the
world
gave
us
this
role
to
play:
بریم
تا
آخر
خط
To
go
all
the
way
بشیم
ما
از
همه
رد
To
go
above
and
beyond.
اینبار
خدا
از
ما
ناراحته
بد
This
time
God
is
angry
with
us.
اگه
راهمون
از
بقیه
جداس
If
our
path
is
separate
from
others,
همینیم
که
میبینی
We
are
who
we
are.
الان
نیست
این
حس
طبیعیه
ماس
This
feeling
is
not
natural
for
us
right
now.
همینیم
که
میبینی
We
are
who
we
are.
همینیم
که
میبینی
We
are
who
we
are.
همینیم
که
میبینی
We
are
who
we
are.
لباس
چرم
سیات
Black
leather
outfit,
خودت
آروم
تو
نگاهت
حرف
زیاد
You’re
calm
but
there’s
a
lot
to
say
in
your
eyes.
زمان
برگرده
بیاد
If
time
could
go
back,
میبوسمت
دوباره
من
I’ll
kiss
you
again.
یه
جایی
لب
دیوار
Somewhere
by
the
wall,
این
شهر
تا
همیشه
This
city
will
forever
بوی
مارو
میده
Smell
like
us.
دیوونمون
نمیکنه
چون
توی
ما
رو
دیده
It
doesn’t
drive
us
crazy
because
it’s
seen
in
us,
جای
ما
نیست
توی
قاب
و
شیشه
We
don’t
belong
in
a
picture
frame
این
همه
داستان
عجیب
قبل
ما
بوده
There
have
been
strange
stories
like
this
before
us,
پ
لابد
میشه
It
will
probably
happen
پ
لابد
میشه
It
will
probably
happen
پس
لابد
میشه
So
it
will
probably
happen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ehsan Azish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.