Sami Duque - La Cura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sami Duque - La Cura




La Cura
The Cure
9-5, eh
9-5, huh
Las solteras pa'
Single women are for me
Ja, ja (las solteras pa' mí)
Ha, ha (single women are for me)
Dicen
They say
Que con el tiempo se cura todo y se queda lejos
That with time everything heals and stays far away
Y que en tu cama, niña, ya no queda ni un recuerdo
And that in your bed, baby, there's not even a memory left
Qué dura despedida
What a hard goodbye
Y que eras mía
And that you were mine
Pa' to' y cada día (9-5, las solteras pa' mí)
For each and every day (9-5, single women are for me)
Y los recuerdos yo los llevo dentro
And I'm carrying the memories inside
Que tus palabras se las lleva el viento
That the wind carries away your words
Y lo que ha muerto, se queda muerto
And what has died, stays dead
Amor triste y sin sentimiento
Sad and feelingless love
Y los recuerdos yo los llevo dentro
And I'm carrying the memories inside
Que tus palabras se las lleva el viento
That the wind carries away your words
Y lo que ha muerto, se queda muerto
And what has died, stays dead
Amor triste y sin sentimiento
Sad and feelingless love
Fue bonito, pero rápido, aunque no te funcionó
It was beautiful, but fast, although it didn't work out for you
Casi paraste el reloj donde caminaba yo
You almost stopped the clock where I was walking
Un dolor se curó
A pain was healed
La herida también se sanó
The wound was also healed
¿Qué será?
What will it be?
Que curaste lo incurable y aún así te vas
That you cured the incurable and still you leave
Fuiste mala y buena y todo te da igual
You were bad and good and you don't care
Y ahora vagabundo, bebo sin parar
And now a wanderer, I drink without stopping
Para poderte olvidar
To be able to forget you
¿Qué será?
What will it be?
Que curaste lo incurable y aún así te vas
That you cured the incurable and still you leave
Fuiste mala y buena y todo te da igual
You were bad and good and you don't care
Y ahora vagabundo, bebo sin parar
And now a wanderer, I drink without stopping
Para poderte olvidar
To be able to forget you
Después de escuchar tus promesas
After hearing your promises
Dejé mi bebida en la mesa
I left my drink on the table
Una mirada que escucho (9-5)
A look that I hear (9-5)
Y unos labios que no besan
And some lips that don't kiss
Pensaba
I thought
Que el amor que ella me daba
That the love she gave me
Era lo que me curaba
Was what was healing me
Amor que ella a me juraba
Love that she swore to me
Y no había nada (las solteras pa' mí)
And there was nothing (single women are for me)
Y los recuerdos yo los llevo dentro
And I'm carrying the memories inside
Que tus palabras se las lleva el viento
That the wind carries away your words
Y lo que ha muerto, se queda muerto
And what has died, stays dead
Amor triste y sin sentimiento
Sad and feelingless love
Y los recuerdos yo los llevo dentro
And I'm carrying the memories inside
Que tus palabras se las lleva el viento
That the wind carries away your words
Y lo que ha muerto, se queda muerto
And what has died, stays dead
Amor triste y sin sentimiento
Sad and feelingless love
Yo quise darte
I wanted to give you
me trataste como un amante
You treated me like a lover
Y no valoraste
And you didn't appreciate
Escuché tus cuentos
I listened to your stories
No los acepté, yo no soy farsante
I didn't accept them, I'm not a fraud
¿Qué será?
What will it be?
Que curaste lo incurable y aún así te vas
That you cured the incurable and still you leave
Fuiste mala y buena y todo te da igual
You were bad and good and you don't care
Y ahora vagabundo, bebo sin parar
And now a wanderer, I drink without stopping
Para poderte olvidar
To be able to forget you
¿Qué será?
What will it be?
Que curaste lo incurable y aún así te vas
That you cured the incurable and still you leave
Fuiste mala y buena y todo te da igual
You were bad and good and you don't care
Y ahora vagabundo, bebo sin parar
And now a wanderer, I drink without stopping
Para poderte olvidar (9-5, eh, ja, ja)
To be able to forget you (9-5, huh, ha, ha)
Y los recuerdos yo los llevo dentro
And I'm carrying the memories inside
Que tus palabras se las lleva el viento
That the wind carries away your words
Y lo que ha muerto, se queda muerto
And what has died, stays dead
Amor triste y sin sentimiento
Sad and feelingless love
Ja, ja, las solteras pa'
Ha, ha, single women are for me
Mira, dime, Chus
Look, tell me, Chus
9-5, 9-5, eh
9-5, 9-5, huh
Dicen
They say
Que con el tiempo se cura todo y se queda lejos
That with time everything heals and stays far away
Y que en tu cama, niña, ya no queda ni un recuerdo
And that in your bed, baby, there's not even a memory left
Qué dura despedida
What a hard goodbye
Y que eras mía
And that you were mine
Pa' to' y cada día
For each and every day





Авторы: Jesús Gascón Santana, Sami Duque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.