Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sper Ca Esti Bine
Hoffe, es geht dir gut
Johnny,
Johnny
stop
Johnny,
Johnny
stop
Sunt
și
momente
grele
nu
o
să
zic
că
nu
sunt
Es
gibt
auch
schwere
Momente,
ich
sage
nicht,
dass
es
sie
nicht
gibt
Sunt
și
zile
în
care
nu
vreau
să-ți
răspund
Es
gibt
Tage,
an
denen
ich
dir
nicht
antworten
möchte
Mami,
nu
vreau
să-ți
fac
casă,
vreau
palat
Mami,
ich
will
kein
Haus
für
dich,
ich
will
einen
Palast
Copii,
s-aibă
ce
n-am
avut
noi
vreodat'
Kinder
sollen
haben,
was
wir
nie
hatten
Ție
să-ți
fac
orice
poftă
o
să
vrei
Dir
werde
ich
jeden
Wunsch
erfüllen
În
schimb
tu
doar
să
fi
lângă
mine,
baby
Dafür
bleib
einfach
bei
mir,
Baby
Viața
e
un
joc
care
se
joacă
pe
echipe
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
das
man
im
Team
spielt
Noi
câștigători,
trăim
cele
mai
tari
clipe
Wir
Gewinner
leben
die
stärksten
Momente
Salvează-mă
de
stradă,
fă-mă
să
simt
foc
în
piept
Rette
mich
von
der
Straße,
lass
mich
Feuer
in
der
Brust
spüren
Fii
motivu'
meu
să
fiu
mai
bun,
să
nu
mă
leg
Sei
mein
Grund
besser
zu
sein,
nie
zu
schummeln
Îmi
vrei
binele
mai
mult
decât
mi-l
vreau
eu
Du
willst
mein
Wohl
mehr
als
ich
selbst
Chiar
dacă
ție
asta
câteodată
îți
face
rău
Auch
wenn
es
dir
manchmal
wehtut
N-ai
nicio
greșeală,
cum
poți
fi
așa
corectă?
Kein
Fehler
an
dir,
wie
bist
du
nur
so
korrekt?
Îți
iubesc
defectele,
adică
ești
perfectă
Ich
liebe
deine
Fehler,
heißt
du
bist
perfekt
Îmi
vrei
binele
mai
mult
decât
mi-l
vreau
eu
Du
willst
mein
Wohl
mehr
als
ich
selbst
Chiar
dacă
ție
asta
câteodată
îți
face
rău
Auch
wenn
es
dir
manchmal
wehtut
N-ai
nicio
greșeală,
cum
poți
fi
așa
corectă?
Kein
Fehler
an
dir,
wie
bist
du
nur
so
korrekt?
Îți
iubesc
defectele,
adică
ești
perfectă
Ich
liebe
deine
Fehler,
heißt
du
bist
perfekt
Ture
printre
promisiuni,
minciuni,
multe
versiuni
Straßen
voller
Versprechungen,
Lügen,
vielen
Versionen
Vorbe
spuse
doar
de
dragu'
să
n-ajungem
la
nebuni
Worte
nur
gesagt
um
Streit
zu
vermeiden
Eu
bărbat,
tu
a
mea
oglindă
Ich
Mann,
du
mein
Spiegel
Am
mers
doi
fără
vreo
firmă
Gingen
zu
zweit
ohne
Fundament
N-a
contat
vreodată
faptu'
că-n
viață-i
vreo
limită
Nie
wichtig
dass
das
Leben
Grenzen
hat
Doar
o
viață
cu
tine
știi
că
nu
e
de
ajuns
Nur
ein
Leben
mit
dir
weiß
ich
ist
zu
wenig
Nici
cuvintele
n-ajung
să
spun
eu
ce
am
de
spus
Worte
reichen
nicht
für
das
was
ich
sagen
muss
Nu
te
întreb
nimic
că
știu
deja
ce-o
să
răspunzi
Ich
frag
nichts
denn
ich
weiß
deine
Antwort
schon
Și
tu
mă
simți,
Mami,
d-asta
n-am
nimic
de
ascuns
Du
fühlst
mich,
Mami,
darum
hab
ich
nichts
zu
verheimlichen
Hei,
sper
că
ești
bine,
știu
că
ești
plecat
cu
treabă,
te
aștept
acasă
Hey,
ich
hoffe
dir
geht's
gut,
weiß
du
bist
weg
wegen
Arbeit,
warte
zuhause
Îmi
vrei
binele
mai
mult
decât
mi-l
vreau
eu
Du
willst
mein
Wohl
mehr
als
ich
selbst
Chiar
dacă
ție
asta
câteodată
îți
face
rău
Auch
wenn
es
dir
manchmal
wehtut
N-ai
nicio
greșeală,
cum
poți
fi
așa
corectă?
Kein
Fehler
an
dir,
wie
bist
du
nur
so
korrekt?
Îți
iubesc
defectele,
adică
ești
perfectă
Ich
liebe
deine
Fehler,
heißt
du
bist
perfekt
Îmi
vrei
binele
mai
mult
decât
mi-l
vreau
eu
Du
willst
mein
Wohl
mehr
als
ich
selbst
Chiar
dacă
ție
asta
câteodată
îți
face
rău
Auch
wenn
es
dir
manchmal
wehtut
N-ai
nicio
greșeală,
cum
poți
fi
așa
corectă?
Kein
Fehler
an
dir,
wie
bist
du
nur
so
korrekt?
Îți
iubesc
defectele,
adică
ești
perfectă
Ich
liebe
deine
Fehler,
heißt
du
bist
perfekt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.