Sami Yusuf - Araftul Hawa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sami Yusuf - Araftul Hawa




I only knew love when I knew love of Thee
Я познал любовь только тогда, когда познал любовь к тебе.
I sealed up my heart against Thy enemy
Я запечатал свое сердце против твоего врага.
I stood long in converse with Thee, who doth see
Я долго стоял в беседе с тобой, кто видит?
My heart's inner secrets, but Thou I don't see
Сокровенные тайны моего сердца, но тебя я не вижу.
I only knew love when I knew love of Thee
Я познал любовь только тогда, когда познал любовь к тебе.
I sealed up my heart against Thy enemy
Я запечатал свое сердце против твоего врага.
I stood long in converse with Thee, who doth see
Я долго стоял в беседе с тобой, кто видит?
My heart's inner secrets, but Thou I don't see
Сокровенные тайны моего сердца, но тебя я не вижу.
My love is twin loves, yet the twain are for Thee
Моя любовь-это любовь-Близнец, и все же они для тебя.
The first's for Thy love, and the other's for Thee
Первое - для твоей любви, а второе - для тебя.
And as for the first, which is love of Thy love
А что касается первого, то это любовь к твоей любви.
Remembrance complete, not distracted from Thee
Воспоминание полное, не отвлекающееся от тебя.
Remembrance complete, not distracted from Thee
Воспоминание полное, не отвлекающееся от тебя.
عرفت الهوى مذ عرفت هواك
عرفت الهوى مذ عرفت هواك
عرفت الهوى مذ عرفت هواك
عرفت الهوى مذ عرفت هواك
وأغلقت قلبي على من عداك
وأغلقت قلبي على من عداك
وأغلقت قلبي على من عداك
وأغلقت قلبي على من عداك
And as for the second: my true love of Thee
А что до второго: моя истинная любовь к тебе.
And as for the second: my true love of Thee
А что до второго: моя истинная любовь к тебе.
I see Thou as present in all that I see
Я вижу, что ты присутствуешь во всем, что я вижу.
All praise to Thy name, and no praises for me
Все восхваляют твое имя, и никаких восхвалений мне.
All praise to Thy name, and no praises for me
Все восхваляют твое имя, и никаких восхвалений мне.
For Thine is the glory in all unity
Ибо слава Твоя во всем единстве.
For Thine is the glory in all unity
Ибо слава Твоя во всем единстве.
عرفت الهوى مذ عرفت هواك
عرفت الهوى مذ عرفت هواك
عرفت الهوى مذ عرفت هواك
عرفت الهوى مذ عرفت هواك
وأغلقت قلبي على من عداك
وأغلقت قلبي على من عداك
وأغلقت قلبي على من عداك
وأغلقت قلبي على من عداك
أحبك حبين؛ حب الهوى
أحبك حبين؛ حب الهوى
أحبك حبين؛ حب الهوى
أحبك حبين؛ حب الهوى
وحباََ لأنك أهل لذاك
وحباََ لأنك أهل لذاك
وحباََ لأنك أهل لذاك
وحباََ لأنك أهل لذاك
فأما الذي هو حب الهوى
Так что же такое любовь к фантазии
فأما الذي هو حب الهوى
Так что же такое любовь к фантазии
فشغلي بذكرك عمن سواك
Позволь мне напомнить тебе о ком угодно, но не о тебе.
فشغلي بذكرك عمن سواك
Позволь мне напомнить тебе о ком угодно, но не о тебе.
وأما الذي أنت، أنت أهل له
Что касается того, кто ты есть, ты достойна его.
وأما الذي انت اهل له
На что ты имеешь право.
فلست أرى الكون حتى أراك
Я не увижу вселенную, пока не увижу тебя.
عرفت الهوى مذ عرفت هواك
Я знаю каприз с тех пор, как узнал каприз.
عرفت الهوى مذ عرفت هواك
Я знаю каприз с тех пор, как узнал каприз.
وأغلقت قلبي على من عداك
И я закрыл свое сердце для всех, кроме тебя.
فلا الحمد في ذا ولا، ولا ذاك لي
Нет никакой похвалы ни в том, ни в другом, ни в том, что касается меня.
فلا الحمد في ذا ولا ذاك لي
Для меня нет похвалы ни в том, ни в другом.
ولكن لك الحمد في ذا وذاك
Но хвала тебе и в том и в этом
ولكن لك الحمد في، في ذا وذاك
Но ты восхваляешь меня и в том, и в этом.





Авторы: SAMI YUSUF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.