Текст и перевод песни Sami Yusuf - Asheqan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
عاشقان
ای
عاشقان
Oh
lovers,
oh
lovers
آمد
گه
وصل
و
لقا
The
time
for
union
and
meeting
has
come
از
آسمان
آمد
ندا
From
the
heavens
a
call
has
arrived
کای
ماه
رویان
الصلا
Calling
out
to
the
moon-faced
beauties
هی
الله،
هو
الله،
یا
الله
Hey
Allah,
Hu
Allah,
Ya
Allah
هی
الله،
هو
الله،
یا
الله
Hey
Allah,
Hu
Allah,
Ya
Allah
ای
سرخوشان
ای
سرخوشان
Oh
joyful
ones,
oh
joyful
ones
آمد
طرب
دامن
کشان
Joy
has
arrived,
its
skirts
flowing
بگرفته
ما
زنجیر
او
We
have
grasped
its
chain
بگرفته
او
دامان
ما
It
has
grasped
our
skirts
هی
الله،
هو
الله،
یا
الله
Hey
Allah,
Hu
Allah,
Ya
Allah
هی
الله،
هو
الله،
یا
الله
Hey
Allah,
Hu
Allah,
Ya
Allah
آمد
شراب
آتشین
The
fiery
wine
has
come
ای
دیو
غم
کنجی
نشین
Oh
demon
of
sorrow,
go
hide
in
a
corner
ای
جان
مرگ
اندیش
رو
Oh
soul
that
contemplates
death,
depart
ای
ساقی
باقی
درآ
Oh
eternal
cupbearer,
come
forth
هی
الله،
هو
الله،
یا
الله
Hey
Allah,
Hu
Allah,
Ya
Allah
هی
الله،
هو
الله،
یا
الله
Hey
Allah,
Hu
Allah,
Ya
Allah
ای
هفت
گردون
مست
تو
Oh
seven
heavens,
intoxicated
by
you
ما
مهره
ای
در
دست
تو
We
are
but
pieces
in
your
hand
ای
هست
ما
از
هست
تو
Our
existence
comes
from
your
existence
در
صد
هزاران
مرحبا
A
hundred
thousand
welcomes
هی
الله،
هو
الله،
یا
الله
Hey
Allah,
Hu
Allah,
Ya
Allah
هی
الله،
هو
الله،
یا
الله
Hey
Allah,
Hu
Allah,
Ya
Allah
ای
عاشقان
ای
عاشقان
Oh
lovers,
oh
lovers
آمد
گه
وصل
و
لقا
The
time
for
union
and
meeting
has
come
از
آسمان
از
آسمان
From
the
heavens,
from
the
heavens
از
آسمان
آمد
ندا
From
the
heavens
a
call
has
arrived
کای
ماه
رویان
الصلا
Calling
out
to
the
moon-faced
beauties
کای
ماه
رویان
الصلا
Calling
out
to
the
moon-faced
beauties
کای
ماه
رویان
الصلا
Calling
out
to
the
moon-faced
beauties
ای
سرخوشان
ای
سرخوشان
Oh
joyful
ones,
oh
joyful
ones
اى
سرخوشان
Oh
joyful
ones
آمد
طرب
دامن
کشان
Joy
has
arrived,
its
skirts
flowing
بگرفته
ما
بگرفته
ما
زنجیر
او
We
have
grasped,
we
have
grasped
its
chain
بگرفته
او
دامان
ما
It
has
grasped
our
skirts
بگرفته
او
دامان
ما
It
has
grasped
our
skirts
بگرفته
او
دامان
ما
It
has
grasped
our
skirts
ای
هفت
گردون
Oh
seven
heavens
ای
هفت
گردون
مست
تو
Oh
seven
heavens,
intoxicated
by
you
ما
مهره
ای
در
دست
تو
We
are
but
pieces
in
your
hand
ای
هست
ما
از
هست
تو
Our
existence
comes
from
your
existence
در
صد
هزاران
مرحبا
A
hundred
thousand
welcomes
در
صد
هزاران
مرحبا
A
hundred
thousand
welcomes
در
صد
هزاران
مرحبا
A
hundred
thousand
welcomes
ای
بانگ
نای
خوش
سمر
Oh
sound
of
the
sweet
reed
flute
در
بانگ
تو
طعم
شکر
In
your
sound,
the
taste
of
sugar
آید
مرا
شام
و
سحر
Comes
to
me
at
dusk
and
dawn
از
بانگ
تو
بوی
وفا
From
your
sound,
the
scent
of
faithfulness
از
بانگ
تو
بوی
وفا
From
your
sound,
the
scent
of
faithfulness
بار
دگر
آغاز
کن
Once
more,
begin
آن
پرده
ها
را
ساز
کن
Tune
those
strings
بر
جمله
ی
خوبان
ناز
کن
Upon
all
the
beauties,
bestow
your
grace
ای
آفتاب
خوش
لقا
Oh
sun
of
beautiful
encounter
ای
عاشقان
ای
عاشقان
Oh
lovers,
oh
lovers
آمد
گه
وصل
و
لقا
The
time
for
union
and
meeting
has
come
از
آسمان
From
the
heavens
از
آسمان
آمد
ندا
From
the
heavens
a
call
has
arrived
کای
ماه
رویان
الصلا
Calling
out
to
the
moon-faced
beauties
کای
ماه
رویان
الصلا
Calling
out
to
the
moon-faced
beauties
کای
ماه
رویان
الصلا
Calling
out
to
the
moon-faced
beauties
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMI YUSUF
Альбом
Barakah
дата релиза
01-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.