Sami Yusuf - Fiyyashiyya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sami Yusuf - Fiyyashiyya




Fiyyashiyya
Во власти Всевышнего
A humble slave I am of an almighty Lord
Я смиренный раб всемогущего Господа,
No work is too hard for that One who's adored
Нет труда непосильного для Того, кому поклоняются,
But though I'm a beggar who cannot afford
И хотя я нищий, который не может себе позволить
To claim any strength, sure and strong is my Lord
Претендовать на силу, мой Господь силен и непоколебим.
He says, where He wills, when He wishes a thing
Он говорит: где пожелает, когда пожелает чего-либо,
Just "Be", and it is, by the might of a King
Просто "Будь", и это свершается, по воле Царя,
The ruler whose edicts and wise rulings bring
Правителя, чьи указы и мудрые решения приносят
All blessings and grace by the might of a King
Все благословения и милости по воле Царя.
I haven't got the force
У меня нет силы,
No strength between my sides
Нет мощи в груди моей,
Why feel such remorse
Зачем же чувствовать такое раскаяние,
When the Maker provides?
Когда Творец все обеспечивает?
I haven't got the force
У меня нет силы,
No strength between my sides
Нет мощи в груди моей,
Why feel such remorse
Зачем же чувствовать такое раскаяние,
When the Maker provides?
Когда Творец все обеспечивает?
أنا عبد ربي له قدرة
Я раб моего Господа, обладающего силой,
يهون بها كل أمر عسير
Которой облегчается любое трудное дело,
فإن كنت عبدا ضعيف القوى
И если я раб, слабый силами,
فربي على كل شيء قدير
То мой Господь над всем властен.
مني أيش عليا و أنا عبد مملوك
Что от меня зависит, ведь я раб подневольный,
و اﻷشياء مقضية ما في التحقيق شكوك
И всё предопределено, нет сомнений в этом,
ربي نظر فيا و أنا نظري متروك
Мой Господь заботится обо мне, а мой взор обращен к Нему,
في اﻷرحام و اﻷحشاء من نطفة صورني
Он создал меня из капли в утробе матери.
أنا ما لي فياش، أيش عليا مني
Что от меня зависит, что мне до себя,
أقلق من رزقي لاش و الخالق يرزقني
Зачем мне беспокоиться о пропитании, ведь Творец обеспечивает меня.
اللهم صل على المصطفى، حبيبنا محمد عليه السلام
Да благословит Аллах избранника, нашего возлюбленного Мухаммеда, мир ему.
I'm safe in the shade of his all-knowing height
Я в безопасности под сенью Его всеведения,
And no strength have I, His all power and might
И нет у меня силы, вся сила и мощь принадлежат Ему.
So glory to God, his bounty shining bright
Слава Богу, Его щедрость сияет ярко,
All gratitude and praise are His due and His right
Вся благодарность и хвала принадлежат Ему по праву.
He says, where He wills, when He wishes a thing
Он говорит: где пожелает, когда пожелает чего-либо,
Just "Be", and it is, by the might of a King
Просто "Будь", и это свершается, по воле Царя.
The ruler whose edicts and wise rulings bring
Правителя, чьи указы и мудрые решения приносят
All blessings and grace by the might of a King
Все благословения и милости по воле Царя.
I haven't got the force
У меня нет силы,
No strength between my sides
Нет мощи в груди моей,
Why feel such remorse when the Maker provides?
Зачем же чувствовать такое раскаяние, когда Творец все обеспечивает?
أنا مالي فياش, ايش عليا مني
Что от меня зависит, что мне до себя,
أقلق من رزقي ليش و الخالق يرزقني ؟
Зачем мне беспокоиться о пропитании, ведь Творец обеспечивает меня?
اللهم صلِّ على المصطفى, حبيبنا مُحمَد عليه السلام
Да благословит Аллах избранника, нашего возлюбленного Мухаммеда, мир ему.
حبيبنا مُحمَد عليه السلام
Наш возлюбленный Мухаммед, мир ему.
حبيبنا مُحمَد عليه السلام
Наш возлюбленный Мухаммед, мир ему.





Авторы: SAMI YUSUF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.