Sami Yusuf - Mast Qalandar - перевод текста песни на английский

Mast Qalandar - Sami Yusufперевод на английский




Mast Qalandar
Mast Qalandar
دم مست قلندر مست-مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست-مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست-مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست-مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated, intoxicated
اکو ورد ہے دم دم علی علی
The only sound is the constant chant of Ali Ali
(اکو ورد ہے دم دم علی علی)
(The only sound is the constant chant of Ali Ali)
سخی لال قلندر مست-مست
The blessed Qalandars are intoxicated, intoxicated
(سخی لال قلندر مست-مست)
(The blessed Qalandars are intoxicated, intoxicated)
جھولے لال قلندر مست-مست
The ecstatic Qalandars sway, intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست-مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated
رب نے کنّے شان بنائے
The Lord has bestowed so much glory
(رب نے کنّے شان بنائے)
(The Lord has bestowed so much glory)
بے کرماں تے کرم کمائے
He has blessed the undeserving
(بے کرماں تے کرم کمائے)
(He has blessed the undeserving)
جہڑا وی تیرے در تے آئے
Whoever comes to your door
اوہ نہ کدی وی خالی جائے
Will never leave empty-handed
اکو ورد ہے دم دم علی علی
The only sound is the constant chant of Ali Ali
(اکو ورد ہے دم دم علی علی)
(The only sound is the constant chant of Ali Ali)
سخی لال قلندر مست-مست
The blessed Qalandars are intoxicated, intoxicated
(سخی لال قلندر مست-مست)
(The blessed Qalandars are intoxicated, intoxicated)
جھولے لال قلندر مست-مست
The ecstatic Qalandars sway, intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست-مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست-مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated
شاناں اُچّیاں تیریاں پیرا
Your glory is exalted, my master
(شاناں اُچّیاں تیریاں پیرا)
(Your glory is exalted, my master)
ہوون دور ہنیریاں پیرا
May all darkness be dispelled, my master
ہوون دور ہنیریاں پیرا
May all darkness be dispelled, my master
اساں ہیں ودھیریاں پیرا
We are your devoted followers, my master
سن عرضاں اجّ میریاں پیرا
Hear my humble prayers, my master
اکو ورد ہے دم-دم علی-علی
The only sound is the constant chant of Ali Ali
(اکو ورد ہے دم-دم علی-علی)
(The only sound is the constant chant of Ali Ali)
سخی لال قلندر مست-مست
The blessed Qalandars are intoxicated, intoxicated
(سخی لال قلندر مست-مست)
(The blessed Qalandars are intoxicated, intoxicated)
جھولے لال قلندر مست-مست
The ecstatic Qalandars sway, intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست-مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست-مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated
آکھی جا ملنگا تو علی، علی، علی، علی
The Qalandars say, Ali, Ali, Ali, Ali
آکھی جا ملنگا
The Qalandars say
آکھی جا ملنگا سچ آپے من لین گے
The Qalandars say, you will surely realize the truth yourself
(آکھی جا ملنگا سچ آپے من لین گے)
(The Qalandars say, you will surely realize the truth yourself)
اجّ نئیں تے کل سارے علی-علی کہن گے
If not today, then one day, all will chant Ali Ali
مست، مست، مست، مست
Ecstatic, ecstatic, ecstatic, ecstatic
دم مست قلندر مست مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated, intoxicated
دم مست قلندر مست
The breath of the ecstatic Qalandars is intoxicated





Авторы: Sami Yusuf, Traditional (pd)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.