Текст и перевод песни Sami Yusuf - Mast Qalandar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mast Qalandar
Опьяненный Каландар
دم
مست
قلندر
مست-مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست-مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست-مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست-مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный,
опьяненный
اکو
ورد
ہے
دم
دم
علی
علی
Есть
один
зикр,
каждое
мгновение:
Али,
Али
(اکو
ورد
ہے
دم
دم
علی
علی)
(Есть
один
зикр,
каждое
мгновение:
Али,
Али)
سخی
لال
قلندر
مست-مست
Щедрый,
красный
Каландар,
опьяненный,
опьяненный
(سخی
لال
قلندر
مست-مست)
(Щедрый,
красный
Каландар,
опьяненный,
опьяненный)
جھولے
لال
قلندر
مست-مست
Качается
красный
Каландар,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست-مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный
رب
نے
کنّے
شان
بنائے
Бог
создал
так
много
чудес
(رب
نے
کنّے
شان
بنائے)
(Бог
создал
так
много
чудес)
بے
کرماں
تے
کرم
کمائے
Он
дарует
милость
тем,
кто
не
совершал
деяний
(بے
کرماں
تے
کرم
کمائے)
(Он
дарует
милость
тем,
кто
не
совершал
деяний)
جہڑا
وی
تیرے
در
تے
آئے
Кто
бы
ни
пришел
к
твоей
двери
اوہ
نہ
کدی
وی
خالی
جائے
Он
никогда
не
уйдет
с
пустыми
руками
اکو
ورد
ہے
دم
دم
علی
علی
Есть
один
зикр,
каждое
мгновение:
Али,
Али
(اکو
ورد
ہے
دم
دم
علی
علی)
(Есть
один
зикр,
каждое
мгновение:
Али,
Али)
سخی
لال
قلندر
مست-مست
Щедрый,
красный
Каландар,
опьяненный,
опьяненный
(سخی
لال
قلندر
مست-مست)
(Щедрый,
красный
Каландар,
опьяненный,
опьяненный)
جھولے
لال
قلندر
مست-مست
Качается
красный
Каландар,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست-مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست-مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный
شاناں
اُچّیاں
تیریاں
پیرا
Высоки
твои
почести,
о,
Пир
(شاناں
اُچّیاں
تیریاں
پیرا)
(Высоки
твои
почести,
о,
Пир)
ہوون
دور
ہنیریاں
پیرا
Пусть
беды
будут
далеко,
о,
Пир
ہوون
دور
ہنیریاں
پیرا
Пусть
беды
будут
далеко,
о,
Пир
اساں
ہیں
ودھیریاں
پیرا
Мы
- твои
преданные,
о,
Пир
سن
عرضاں
اجّ
میریاں
پیرا
Услышь
мои
мольбы
сегодня,
о,
Пир
اکو
ورد
ہے
دم-دم
علی-علی
Есть
один
зикр,
каждое
мгновение:
Али,
Али
(اکو
ورد
ہے
دم-دم
علی-علی)
(Есть
один
зикр,
каждое
мгновение:
Али,
Али)
سخی
لال
قلندر
مست-مست
Щедрый,
красный
Каландар,
опьяненный,
опьяненный
(سخی
لال
قلندر
مست-مست)
(Щедрый,
красный
Каландар,
опьяненный,
опьяненный)
جھولے
لال
قلندر
مست-مست
Качается
красный
Каландар,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست-مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست-مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный
آکھی
جا
ملنگا
تو
علی،
علی،
علی،
علی
Иди,
скажи,
Маланг,
ты:
Али,
Али,
Али,
Али
آکھی
جا
ملنگا
Иди,
скажи,
Маланг
آکھی
جا
ملنگا
سچ
آپے
من
لین
گے
Иди,
скажи,
Маланг,
истину
сами
примут
(آکھی
جا
ملنگا
سچ
آپے
من
لین
گے)
(Иди,
скажи,
Маланг,
истину
сами
примут)
اجّ
نئیں
تے
کل
سارے
علی-علی
کہن
گے
Если
не
сегодня,
то
завтра
все
будут
говорить:
Али,
Али
مست،
مست،
مست،
مست
Опьяненный,
опьяненный,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست
مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست
مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست
مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست
مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست
مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный,
опьяненный
دم
مست
قلندر
مست
Дыхание
опьяненного
Каландара,
опьяненный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sami Yusuf, Traditional (pd)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.