Текст и перевод песни Sami Yusuf - Mother (Arabic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blessed
is
your
face
Благословенно
твое
лицо.
Blessed
is
your
name
Благословенно
твое
имя!
My
beloved
Мой
любимый
...
Blessed
is
your
smile
Благословенна
твоя
улыбка.
Which
makes
my
soul
want
to
fly
Что
заставляет
мою
душу
хотеть
летать.
My
beloved
Мой
любимый
...
All
the
nights
Все
ночи
...
And
all
the
times
И
все
это
время
...
That
you
cared
for
me
Что
ты
заботилась
обо
мне.
But
I
never
realised
it
Но
я
никогда
этого
не
понимал.
And
now
it's
too
late
И
теперь
уже
слишком
поздно.
Now
I'm
alone
filled
with
so
much
shame
Теперь
я
один,
наполненный
таким
позором.
For
all
the
years
I
caused
you
pain
Все
эти
годы
я
причинял
тебе
боль.
If
only
I
could
sleep
in
your
arms
again
Если
бы
я
только
мог
снова
уснуть
в
твоих
объятиях.
Mother
I'm
lost
without
you
Мама,
я
потерялся
без
тебя.
You
were
the
sun
that
brightened
my
day
Ты
была
солнцем,
что
осветило
мой
день.
Now
who's
going
to
wipe
my
tears
away
Кто
же
теперь
вытрет
мои
слезы?
If
only
I
knew
what
I
know
today
Если
бы
я
только
знал,
что
знаю
сегодня.
Mother
I'm
lost
without
you
Мама,
я
потерялся
без
тебя.
أماهُ،
أماهُ،
يا
أمي
Хм,
хм,
хм,
хм,
хм
...
(Mother...
Mother...
O
my
mother)
(Мать
...
мать
...
О,
моя
мать)
و
شوقاه
الي
لقياكِ،
يا
أمي
Я
хочу,
чтобы
ты
был
готов.
(How
I
long
to
see
O
mother)
(Как
же
я
хочу
увидеть
твою
мать!)
أمكَ،
أمكَ،
أمكَ
أمكَ
Эх,
эх,
эх,
эх!
("Your
mother,
Your
mother,
Your
mother")
("Твоя
мать,
твоя
мать,
твоя
мать")
(Is
the
saying
of
your
Prophet)
(Это
изречение
твоего
Пророка)
في
قلبي،
في
حُلُمي
Что
ж
...
(In
my
heart,
in
my
dreams)
(В
моем
сердце,
в
моих
снах)
انتِ
معي
يا
أمي
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
(You
are
always
with
me
mother)
(Ты
всегда
со
мной,
мама)
رُحتِ
و
تركتِني
[Припев:]
(You
went
and
left
me)
(Ты
ушла
и
оставила
меня)
يا
نور
عينيا
Я
не
знаю,
как
это
сделать.
(O
light
of
my
eyes)
(О,
Свет
моих
глаз!)
يا
أنس
ليليا
Я
не
знаю,
что
делать.
(O
comfort
of
my
nights)
(О,
утешение
моих
ночей!)
رُحتِ
و
تركتِني
[Припев:]
(You
went
and
left)
(Ты
ушла
и
ушла)
من
سواكِ
يحضنني
Хи-хи-хи-хи!
(Who,
other
than
you,
will
embrace
me?)
(Кто,
кроме
тебя,
обнимет
меня?)
من
سواكِ
يسترني
Хи-хи-хи-хи!
(Who,
other
than
you,
will
cover
me?)
(Кто,
кроме
тебя,
прикроет
меня?)
من
سواكِ
يحرسني
Хи-хи-хи-хи!
(Who,
other
than
you,
will
guard
over
me?)
(Кто,
кроме
тебя,
будет
охранять
меня?)
عفوكِ
أمي،
سامحيني
Бестелесный
танец
...
(Your
pardon
mother,
forgive
me)
(Прости,
мама,
прости
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMI YUSUF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.