Текст и перевод песни Sami Yusuf - Munajat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wahdi
fi
dhulmati
layli
Один
в
ночной
темноте,
Fi
wahshati
darbi
В
одиночестве
пути,
Hammi
yuthqiluni
Тревоги
давят
на
меня,
Dhanbi
yu'limuni
Грехи
мои
терзают.
Alone,
in
the
darkness
of
my
night
Один,
в
ночной
темноте,
In
the
loneliness
of
my
path
В
одиночестве
пути,
My
worries
weigh
me
down
Тревоги
давят
на
меня,
My
sins
pain
me
Грехи
мои
терзают.
Wahdi,
ad'uka
wa
arju
Один,
взываю
к
Тебе
и
надеюсь,
Min
dhanbi
ashku
На
грехи
свои
жалуюсь,
Mali
siwak
Нет
у
меня
никого,
кроме
Тебя,
Ana
fi
himak
У
Твоих
дверей
стою.
Alone,
I
supplicate
to
You
and
I
hope
Один,
взываю
к
Тебе
и
надеюсь,
From
my
sins
I
complain
На
грехи
свои
жалуюсь,
I
have
no
one
but
You
Нет
у
меня
никого,
кроме
Тебя,
I
am
at
Your
door
У
Твоих
дверей
стою.
Farham
‘abdan
najak
Прости
раба,
взывающего
к
Тебе,
Ya
Allah,
ya
Allah
О
Аллах,
о
Аллах,
Anta
alraja
Ты
— вся
надежда,
Minka
alhuda
От
Тебя
— руководство.
Ya
Allah,
ya
Allah
О
Аллах,
о
Аллах,
So
forgive
a
servant
who
intimately
calls
You
Прости
раба,
взывающего
к
Тебе,
O
Allah,
O
Allah
О
Аллах,
о
Аллах,
You
are
all
hope,
From
You
is
guidance
Ты
— вся
надежда,
от
Тебя
— руководство.
O
Allah,
O
Allah
О
Аллах,
о
Аллах,
Rabbahu
hudak
Господи,
наставь
меня,
Ma
ziltu
asir
Ведь
я
всё
ещё
в
плену,
Ma
‘udtu
qadir
Я
больше
не
способен.
Fa'anir
durubi
Так
освети
мои
пути,
Waghfir
dhunubi
И
прости
мои
грехи,
Fa'anal
faqir
Ведь
я
беден
O
Allah
give
me
your
guidance
Господи,
наставь
меня,
For
I
am
still
imprisoned
Ведь
я
всё
ещё
в
плену,
Of
disobedience
I
am
no
longer
capable
И
на
грех
я
больше
не
способен.
So
illuminate
my
paths
and
forgive
my
sins
Так
освети
мои
пути
и
прости
мои
грехи,
For
I
am
poor
and
in
need
of
You
Ведь
я
беден
и
нуждаюсь
в
Тебе.
Qad
‘adal
qalbu
Сердце
мое
вернулось,
Fiddarbi
yasir
На
путь
легкий
встало,
Farihan
mushtaqan
Радостно,
с
тоской,
Lillahi
yatir
К
Богу
летит.
Wa
rajahu
ridhaka
И
надежда
его
— Твое
довольство,
Yawma
liqaka
В
день
встречи
с
Тобой.
Antal
qadir
Ты
— Всемогущий.
My
heart
has
returned
to
walk
on
the
path
Сердце
мое
вернулось,
Full
of
joy
and
longing,
flying
to
God
На
путь
легкий
встало,
And
its
only
hope
is
gaining
your
pleasure
Радостно,
с
тоской,
к
Богу
летит.
On
the
day
of
meeting
You
В
день
встречи
с
Тобой,
You
are
the
Omnipotent
Ты
— Всемогущий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMI YUSUF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.