Sami Yusuf - The Cave of Hira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sami Yusuf - The Cave of Hira




The Cave of Hira
Пещера Хира
هيا عباد الله
هيا عباد الله
(Come O servants of Allah)
(Идите, рабы Аллаха)
أحبا الله
أحبا الله
(O you who love Allah)
вы, любящие Аллаха)
صل على النبي
صل على النبي
(Send salutations to the Prophet)
(Благословите Пророка)
(2)
(2)
On a clear and moonlit night
Ясной лунной ночью,
In the dark cave of Hira
В темной пещере Хира,
A man began to cry
Мужчина начал плакать,
Oh Allah show me the light
О, Аллах, покажи мне свет!
Tell me why I was created
Скажи, зачем я был создан,
Where will I go after I die?
Куда я отправлюсь после смерти?
What's the purpose of this life
В чем смысл этой жизни,
Where people murder and lie?
Где люди убивают и лгут?
How can I stop their corruption?
Как мне остановить их разложение?
Oh Allah You're my only Guide.
О, Аллах, Ты мой единственный Путеводитель.
يا حبيب يا مصطفى
يا حبيب يا مصطفى
(O My Beloved O Chosen One)
Возлюбленный, о Избранный!)
يا رسول الله، يا حبيب الله، يا صفى الله
يا رسول الله، يا حبيب الله، يا صفى الله
(O Messenger of Allah, O Beloved of Allah
Посланник Аллаха, о Возлюбленный Аллаха,
O Intimate of Allah)
о Близкий друг Аллаха!)
يا حبيب يا مصطفى
يا حبيب يا مصطفى
(O My Beloved O Chosen One)
Возлюбленный, о Избранный!)
أنت غرامي، ذكرك كلامي، كل أيامي
أنت غرامي، ذكرك كلامي، كل أيامي
(You are the object of my love, Your remembrance are the only words I speak throughout my days)
(Ты - предмет моей любви, поминание Тебя - мои слова, все мои дни.)
On that clear and blessed night
В ту ясную и благословенную ночь,
Jibra'il came to Hira
Джибриль пришел в Хиру,
He hugged Prophet Muhammad
Он обнял Пророка Мухаммеда,
Until he thought he would die
Так крепко, что тот думал, что умрет.
Read O Muhammad read
Читай, о Мухаммед, читай,
In the name of your Lord
Во имя твоего Господа.
By Allah you've been chosen
Аллахом ты избран,
Over the whole of mankind
Над всем человечеством.
You've been elevated high
Ты вознесен высоко,
Like the moon up in the sky
Как луна в небе.
هيا عباد الله
هيا عباد الله
(Come O servants of Allah)
(Идите, рабы Аллаха)
أحبا الله
أحبا الله
(O you who love Allah)
вы, любящие Аллаха)
صل على النبي
صل على النبي
(Send salutations to the Prophet)
(Благословите Пророка)
(2)
(2)
يا يٰسٓ، يا خليل الله
يا يٰسٓ، يا خليل الله
(O Ya-sin, O Good friend of Allah)
Йа-Син, о Друг Аллаха!)
يا اَمين، يا نجى الله
يا اَمين، يا نجى الله
(O Trustworthy, O Confidant of Allah
Доверенный, о Спасенный Аллахом!)
يا مكين، يا شهيد الله
يا مكين، يا شهيد الله
(O the firm, O Martyr of Allah)
Твердый, о Свидетель Аллаха!)
يا مختار، يا حفى الله
يا مختار، يا حفى الله
(O Chosen One, O Well-Informer of Allah)
Избранный, о Хорошо Информированный Аллахом!)
يا طٰهٰ، يا حبيب الله
يا طٰهٰ، يا حبيب الله
(O Ta-Ha, O Beloved of Allah)
Та-Ха, о Возлюбленный Аллаха!)
هيا عباد الله
هيا عباد الله
(Come O servants of Allah)
(Идите, рабы Аллаха)
أحبا الله
أحبا الله
(O you who love Allah)
вы, любящие Аллаха)
صل على النبي
صل على النبي
(Send salutations to the Prophet)
(Благословите Пророка)
(2)
(2)
He's a mercy for mankind
Он - милость для человечества,
His speech was gentle and kind
Его речь была нежной и доброй.
He summoned people to Allah
Он призвал людей к Аллаху,
And led them on his path
И повел их по своему пути.
Mankind lived in the darkness
Человечество жило во тьме,
Everyone alive was just blind
Каждый живущий был слеп.
His message brought the light
Его послание принесло свет,
To the hearts that had no sight
В сердца, которые не видели.
In mercy he's the ocean
В милосердии он - океан,
While others are drops of rain.
В то время как другие - капли дождя.
يا حبيب يا مصطفى
يا حبيب يا مصطفى
(O My Beloved O Chosen One)
Возлюбленный, о Избранный!)
يا رسول الله، يا حبيب الله، يا صفى الله
يا رسول الله، يا حبيب الله، يا صفى الله
(O Messenger of Allah, O Beloved of Allah
Посланник Аллаха, о Возлюбленный Аллаха,
O Intimate of Allah)
о Близкий друг Аллаха!)
يا حبيب يا مصطفى
يا حبيب يا مصطفى
(O My beloved O Chosen One)
Возлюбленный, о Избранный!)
أنت غرامي، ذكرك كلامي، كل أيامي
أنت غرامي، ذكرك كلامي، كل أيامي
(You are the object of my love, Your remembrance are the only words I speak throughout my days)
(Ты - предмет моей любви, поминание Тебя - мои слова, все мои дни.)
Forever we'll be indebted
Навеки мы будем в долгу
To him for this Islam
Перед ним за этот Ислам.
Our life for him we'll give
Мы отдадим за него свою жизнь,
His message with us will live
Его послание будет жить с нами.
Our love for him knows no bounds
Наша любовь к нему не знает границ,
It is loftier than the clouds
Она выше облаков.
Whenever his name is mentioned
Всякий раз, когда упоминается его имя,
Our tears begin to flow
Наши слезы начинают течь.
Oh Allah send your blessings
О Аллах, ниспошли свои благословения
On Al Mustafa
На аль-Мустафу.
يا حبيب يا مصطفى
يا حبيب يا مصطفى
(O My Beloved O Chosen One)
Возлюбленный, о Избранный!)
أنت غرامي، ذكرك كلامي، كل أيامي
أنت غرامي، ذكرك كلامي، كل أيامي
(You are the object of my love, Your remembrance are the only words I speak throughout my days)
(Ты - предмет моей любви, поминание Тебя - мои слова, все мои дни.)
يا حبيب يا مصطفى
يا حبيب يا مصطفى
(O My Beloved O Chosen One)
Возлюбленный, о Избранный!)
يا رسول الله، يا حبيب الله، يا صفى الله
يا رسول الله، يا حبيب الله، يا صفى الله
(O Messenger of Allah, O Beloved of Allah
Посланник Аллаха, о Возлюбленный Аллаха,
O Intimate of Allah)
о Близкий друг Аллаха!)
يا حبيب يا مصطفى
يا حبيب يا مصطفى
(O My Beloved O Chosen One)
Возлюбленный, о Избранный!)
يا نبى الله، يا ولى الله، يا جليل الله
يا نبى الله، يا ولى الله، يا جليل الله
(O Prophet of Allah, O Friend of Allah, O Good friend of Allah)
Пророк Аллаха, о Друг Аллаха, о Великий Аллах!)





Авторы: SAMI YUSUF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.