Sami Yusuf - The Cave of Hira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sami Yusuf - The Cave of Hira




هيا عباد الله
Гангстер, гангстер, гангстер, гангстер.
(Come O servants of Allah)
(Приди, о слуги Аллаха!)
أحبا الله
Ха-ха-ха!
(O you who love Allah)
(О, любящие Бога!)
صل على النبي
Блядь, бестия!
(Send salutations to the Prophet)
(Пошли приветствия Пророку!)
(2)
(2)
On a clear and moonlit night
В ясную и лунную ночь.
In the dark cave of Hira
В темной пещере Хира.
A man began to cry
Мужчина заплакал.
Oh Allah show me the light
О, Аллах, покажи мне свет,
Tell me why I was created
скажи, почему я был создан.
Where will I go after I die?
Куда я пойду после того, как умру?
What's the purpose of this life
В чем смысл этой жизни?
Where people murder and lie?
Где люди убивают и лгут?
How can I stop their corruption?
Как я могу остановить их коррупцию?
Oh Allah You're my only Guide.
О, Боже, Ты мой единственный проводник.
يا حبيب يا مصطفى
Ура!
(O My Beloved O Chosen One)
Мой Возлюбленный, О Избранный!)
يا رسول الله، يا حبيب الله، يا صفى الله
Я-Я-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а!
(O Messenger of Allah, O Beloved of Allah
Посланник Аллаха, о возлюбленный Аллаха!
O Intimate of Allah)
О, близкие Аллаха!
يا حبيب يا مصطفى
Ура!
(O My Beloved O Chosen One)
Мой Возлюбленный, О Избранный!)
أنت غرامي، ذكرك كلامي، كل أيامي
Хм, хм, хм, хм, хм ...
(You are the object of my love, Your remembrance are the only words I speak throughout my days)
(Ты-объект моей любви, твое воспоминание-единственные слова, которые я говорю на протяжении своих дней)
On that clear and blessed night
В ту ясную и благословенную ночь.
Jibra'il came to Hira
Джибраил пришел в Хиру.
He hugged Prophet Muhammad
Он обнял Пророка Мухаммада.
Until he thought he would die
Пока он не подумал, что умрет.
Read O Muhammad read
Читай, О Мухаммад, читай.
In the name of your Lord
Во имя Господа твоего!
By Allah you've been chosen
Клянусь Богом, ты был избран.
Over the whole of mankind
Над всем человечеством.
You've been elevated high
Ты был высоко поднят.
Like the moon up in the sky
Как Луна в небесах.
هيا عباد الله
Гангстер, гангстер, гангстер, гангстер.
(Come O servants of Allah)
(Приди, о слуги Аллаха!)
أحبا الله
Ха-ха-ха!
(O you who love Allah)
(О, любящие Бога!)
صل على النبي
Блядь, бестия!
(Send salutations to the Prophet)
(Пошли приветствия Пророку!)
(2)
(2)
يا يٰسٓ، يا خليل الله
Пожалуйста, пожалуйста!
(O Ya-sin, O Good friend of Allah)
(О, ты-грех, О, добрый друг Аллаха!)
يا اَمين، يا نجى الله
Бум! Бум! Бум! Бум! Бум!
(O Trustworthy, O Confidant of Allah
(О, благонадежный, о, доверенный Богу!
يا مكين، يا شهيد الله
Я не знаю, как это сделать.
(O the firm, O Martyr of Allah)
(О, твердая, о, мученик Аллаха!)
يا مختار، يا حفى الله
Хм, хм, хм, хм, хм, хм, хм, хм ...
(O Chosen One, O Well-Informer of Allah)
избранный, о благоразумный Аллах!)
يا طٰهٰ، يا حبيب الله
Пожалуйста, вы должны быть вместе!
(O Ta-Ha, O Beloved of Allah)
та-Ха, о возлюбленный Аллаха)
هيا عباد الله
Гангстер, гангстер, гангстер, гангстер.
(Come O servants of Allah)
(Приди, о слуги Аллаха!)
أحبا الله
Ха-ха-ха!
(O you who love Allah)
(О, любящие Бога!)
صل على النبي
Блядь, бестия!
(Send salutations to the Prophet)
(Пошли приветствия Пророку!)
(2)
(2)
He's a mercy for mankind
Он-милосердие для человечества.
His speech was gentle and kind
Его речь была нежной и доброй.
He summoned people to Allah
Он призывал людей к Аллаху.
And led them on his path
И повел их по своему пути.
Mankind lived in the darkness
Человечество жило во тьме.
Everyone alive was just blind
Все живы были просто слепы.
His message brought the light
Его послание принесло свет.
To the hearts that had no sight
К сердцам, которые не видели.
In mercy he's the ocean
В милосердии он-океан.
While others are drops of rain.
В то время как другие-капли дождя.
يا حبيب يا مصطفى
Ура!
(O My Beloved O Chosen One)
Мой Возлюбленный, О Избранный!)
يا رسول الله، يا حبيب الله، يا صفى الله
Я-Я-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а!
(O Messenger of Allah, O Beloved of Allah
Посланник Аллаха, о возлюбленный Аллаха!
O Intimate of Allah)
О, близкие Аллаха!
يا حبيب يا مصطفى
Ура!
(O My beloved O Chosen One)
мой возлюбленный, о избранный!)
أنت غرامي، ذكرك كلامي، كل أيامي
Хм, хм, хм, хм, хм ...
(You are the object of my love, Your remembrance are the only words I speak throughout my days)
(Ты-объект моей любви, твое воспоминание-единственные слова, которые я говорю на протяжении своих дней)
Forever we'll be indebted
Навеки мы будем в долгу.
To him for this Islam
Ему за этот Ислам.
Our life for him we'll give
Нашу жизнь ради него мы отдадим.
His message with us will live
Его послание с нами будет жить.
Our love for him knows no bounds
Наша любовь к нему не знает границ.
It is loftier than the clouds
Он богаче облаков,
Whenever his name is mentioned
когда его имя упоминается.
Our tears begin to flow
Наши слезы начинают течь.
Oh Allah send your blessings
О, Аллах, пошли свои благословения!
On Al Mustafa
На Аль-Мустафе.
يا حبيب يا مصطفى
Ура!
(O My Beloved O Chosen One)
Мой Возлюбленный, О Избранный!)
أنت غرامي، ذكرك كلامي، كل أيامي
Хм, хм, хм, хм, хм ...
(You are the object of my love, Your remembrance are the only words I speak throughout my days)
(Ты-объект моей любви, твое воспоминание-единственные слова, которые я говорю на протяжении своих дней)
يا حبيب يا مصطفى
Мой любимый Мустафа.
(O My Beloved O Chosen One)
О, Мой Возлюбленный, О Избранный!
يا رسول الله، يا حبيب الله، يا صفى الله
О Посланник Божий, о возлюбленный Божий, мое безмятежность Божья.
(O Messenger of Allah, O Beloved of Allah
(О, Посланник Божий, о, возлюбленный Божий!)
O Intimate of Allah)
О, близкие Аллаха!
يا حبيب يا مصطفى
Мой любимый Мустафа.
(O My Beloved O Chosen One)
О, Мой Возлюбленный, О Избранный!
يا نبى الله، يا ولى الله، يا جليل الله
О Пророк Божий, О Господь Божий, о Галилея Божья.
(O Prophet of Allah, O Friend of Allah, O Good friend of Allah)
(О, Пророк Аллаха, О, друг Аллаха, о, хороший друг Аллаха)





Авторы: SAMI YUSUF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.