Sami Yusuf - The Centre (Live in Samarkand) - перевод текста песни на немецкий

The Centre (Live in Samarkand) - Sami Yusufперевод на немецкий




The Centre (Live in Samarkand)
Das Zentrum (Live in Samarkand)
Why am I in this place torn asunder by blight?
Warum bin ich an diesem Ort, zerrissen von Verderben?
Shorn by the blades of inequity, drowned by darkness,
Geschoren von den Klingen der Ungerechtigkeit, ertränkt von Dunkelheit,
Immersed in the turbid waters of negligence and forgetfulness?
Eingetaucht in die trüben Wasser der Nachlässigkeit und des Vergessens?
Question not why, but understand this simple truth:
Frage nicht warum, sondern verstehe diese einfache Wahrheit:
Shu yer borliq markazi, borliqning markazidir
Dieser Ort ist das Zentrum der Existenz, er ist das Zentrum des Seins
Bunga sabab barcha savollar qalbidadir
Der Grund dafür ist, dass alle Fragen im Herzen sind
Ask not why here and now
Frage nicht, warum hier und jetzt
But be in the here and now
Sondern sei im Hier und Jetzt
Ask not why here and now
Frage nicht, warum hier und jetzt
But be in the here and now
Sondern sei im Hier und Jetzt
Shu yer borliq markazi, borliqning Markazidir
Dieser Ort ist das Zentrum der Existenz, er ist das Zentrum des Seins
Bunga sabab barcha savollar qalbidadir
Der Grund dafür ist, dass alle Fragen im Herzen sind
"Nega",- deb savol bermagin
Frage nicht "Warum"
Shu yerda va hozir bõl
Sei hier und jetzt
(Markazidir, Markazidir)
(Das Zentrum, Das Zentrum)
"Nega",- deb savol bermagin
Frage nicht "Warum"
Shu yerda va hozir bõl
Sei hier und jetzt
Muhiyat kalitin topish uchun
Um den Schlüssel zum Wesen zu finden
Shu yer borliq markazi, borliqning markazidir
Dieser Ort ist das Zentrum der Existenz, er ist das Zentrum des Seins
Shu yer borliq markazi, borliqning markazidir
Dieser Ort ist das Zentrum der Existenz, er ist das Zentrum des Seins





Авторы: Sami Yusuf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.