Текст и перевод песни Sami Yusuf - The Key (Lamma Bada Yatathanna) [Live]
In
Andalucian
morning
light
В
андалузском
утреннем
свете
In
seas
of
azure,
in
dawning
skies
В
лазурных
морях,
в
рассветных
небесах.
I
watch
you
bloom,
the
birth
of
spring
Я
смотрю,
как
ты
цветешь,
как
рождается
весна.
You
are
the
song
that
all
lovers
sing
Ты-песня,
которую
поют
все
влюбленные.
You
are
the
key
holding
me
in
Ты-ключ,
удерживающий
меня
внутри.
I
am
a
prisoner,
I
can't
escape
Я
узник,
я
не
могу
сбежать.
The
key
is
inside
the
forms
you
take
Ключ
внутри
форм,
которые
ты
принимаешь.
You
are
the
web
I
cannot
spin
Ты-паутина,
которую
я
не
могу
сплести.
You
are
the
pulse
beneath
my
skin
Ты-пульс
под
моей
кожей.
You
are
the
key
holding
me
in
Ты-ключ,
удерживающий
меня
внутри.
لما
بدا
يتثنى
То,
что
казалось
...
لما
بدا
يتثنى
То,
что
казалось
...
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
Аман,
Аман,
Аман,
Аман
حبي
جماله
فتنا
Моя
любовь
наша
красота
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
Аман,
Аман,
Аман,
Аман
لما
بدا
يتثنى
То,
что
казалось
...
لما
بدا
يتثنى
То,
что
казалось
...
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
Аман,
Аман,
Аман,
Аман
حبي
جماله
فتنا
Моя
любовь
наша
красота
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
Аман,
Аман,
Аман,
Аман
وعدي
وياحيرتي
Мое
обещание
и
мое
смущение.
وعدي
وياحيرتي
Мое
обещание
и
мое
смущение
من
لي
رحيم
شكوتي
От
меня
Рахим
моя
жалоба
فى
الحب
من
لوعتي
Влюблен
в
свой
язык.
الا
مالك
الجمال
Только
обладатель
красоты.
الا
مالك
الجمال
Только
обладатель
красоты.
الا
مالك
الجمال
Только
обладатель
красоты.
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
Аман,
Аман,
Аман,
Аман
لما
بدا
يتثنى
То,
что
казалось
...
لما
بدا
يتثنى
То,
что
казалось
...
من
لي
رحيم
شكوتي
От
меня
Рахим
моя
жалоба
فى
الحب
من
لوعتي
Влюблен
в
свой
язык.
الا
مالك
الجمال
Только
обладатель
красоты.
الا
مالك
الجمال
Только
обладатель
красоты.
الا
مالك
الجمال
Только
обладатель
красоты.
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
Аман,
Аман,
Аман,
Аман
لما
بدا
يتثنى
(آه)
Когда
он,
казалось,
сгибался
(Ах).
لما
بدا
يتثنى
То,
что
казалось
...
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
Аман,
Аман,
Аман,
Аман
حبي
جماله
فتنا
Моя
любовь
наша
красота
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
Аман,
Аман,
Аман,
Аман
The
only
key
holding
me
in
Единственный
ключ,
удерживающий
меня
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMI YUSUF, WILL KNOX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.