Текст и перевод песни Sami Yusuf - The Parties
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
﴿ بسم
الله
الرحمن
الرحيم
﴾
Во
имя
Бога,
Милосердного,
милосердного.
﴿ ما
كانَ
مُحَمَّدٌ
أَبا
أَحَدٍ
مِن
رِجالِكُم
وَلكِن
رَسولَ
اللَّهِ
وَخاتَمَ
النَّبِيّينَ
وَكانَ
اللَّهُ
بِكُلِّ
شَيءٍ
عَليمًا
Мухаммад
не
был
отцом
одного
из
ваших
людей,
но
посланником
Бога
и
кольцом
пророков,
и
Бог
знал
все.
يا
أَيُّهَا
الَّذينَ
آمَنُوا
اذكُرُوا
اللَّهَ
ذِكرًا
كَثيرًا
О
те,
кто
верит,
помни
Бога
очень
сильно.
وَسَبِّحوهُ
بُكرَةً
وَأَصيلًا
И
они
плавали
в
первую
очередь.
هُوَ
الَّذي
يُصَلّي
عَلَيكُم
وَمَلائِكَتُهُ
لِيُخرِجَكُم
مِنَ
الظُّلُماتِ
إِلَى
النّورِ
وَكانَ
بِالمُؤمِنينَ
رَحيمًا
Тот,
кто
молится
тебе
и
ангелам
Своим,
чтобы
вывести
тебя
из
тьмы
к
свету,
и
к
верующим
милостив.
تَحِيَّتُهُم
يَومَ
يَلقَونَهُ
سَلامٌ
وَأَعَدَّ
لَهُم
أَجرًا
كَريمًا
Поздоровайся
с
ними
в
тот
день,
когда
они
встретят
его,
дай
им
достойную
зарплату.
يا
أَيُّهَا
النَّبِيُّ
إِنّا
أَرسَلناكَ
شاهِدًا
وَمُبَشِّرًا
وَنَذيرًا
О
Пророк,
мы
послали
тебя
свидетелем,
вестником
и
предостерегающим
Увещевателем.
وَداعِيًا
إِلَى
اللَّهِ
بِإِذنِهِ
وَسِراجًا
مُنيرًا
И
молись
Богу
с
его
позволения
и
сияющим
светом.
وَبَشِّرِ
المُؤمِنينَ
بِأَنَّ
لَهُم
مِنَ
اللَّهِ
فَضلًا
كَبيرًا
Обрадуй
же
верующих
благой
вестью
о
том,
что
им
уготована
великая
милость
от
Бога.
وَلا
تُطِعِ
الكافِرينَ
وَالمُنافِقينَ
وَدَع
أَذاهُم
وَتَوَكَّل
عَلَى
اللَّهِ
وَكَفى
بِاللَّهِ
وَكيلً
Не
повинуйся
неверующим
и
лицемерам,
уповай
на
Бога.
يا
أَيُّهَا
الَّذينَ
آمَنوا
إِذا
نَكَحتُمُ
المُؤمِناتِ
ثُمَّ
طَلَّقتُموهُنَّ
مِن
قَبلِ
أَن
تَمَسّوهُنَّ
فَما
لَكُم
عَلَيهِنَّ
مِن
عِدَّةٍ
تَعتَدّونَها
فَمَتِّعوهُنَّ
وَسَرِّحوهُنَّ
سَراحًا
جَميلًا
﴾
Верующие,
когда
вы
выходите
замуж
за
верующих
женщин,
а
затем
разводитесь
с
ними,
прежде
чем
прикоснуться
к
ним,
у
вас
нет
времени
на
ожидание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMI YUSUF
Альбом
Barakah
дата релиза
01-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.