Текст и перевод песни Sami Yusuf feat. Outlandish - Try Not to Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try Not to Cry
Попытайся не плакать
You,
you're
not
aware
Ты,
ты
не
знаешь,
That
we're
aware
Что
мы
знаем
Of
your
despair
О
твоем
отчаянии.
Don't
show
your
tears
Не
показывай
своих
слез
To
your
oppressor
Своему
угнетателю.
Don't
show
your
tears
Не
показывай
своих
слез.
Try
not
to
cry
little
one
Попытайся
не
плакать,
милая,
You're
not
alone
Ты
не
одна.
I'll
stand
by
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
Try
not
to
cry
little
one
Попытайся
не
плакать,
милая,
My
heart
is
your
stone
Мое
сердце
— твой
камень,
I'll
throw
with
you
Я
брошу
его
вместе
с
тобой.
‘Ayn
Jalut
where
David
slew
Goliath
Айн-Джалут,
где
Давид
убил
Голиафа,
This
very
same
place
that
we
be
at
То
же
самое
место,
где
мы
находимся.
Passing
through
the
sands
of
times
Проходя
сквозь
пески
времен,
This
land's
been
the
victim
of
countless
crimes
Эта
земля
стала
жертвой
бесчисленных
преступлений.
From
Crusaders
and
Mongols
От
крестоносцев
и
монголов
to
the
present
aggression
до
нынешней
агрессии.
Then
the
Franks,
now
even
a
crueller
oppression
Тогда
франки,
теперь
еще
более
жестокое
угнетение.
If
these
walls
could
speak,
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
imagine
what
would
they
say
представь,
что
бы
они
сказали.
For
me
in
this
path
that
I
walk
on
Для
меня
на
этом
пути,
по
которому
я
иду,
there's
only
one
way
есть
только
один
путь.
Bullets
may
kill,
bones
may
break
Пули
могут
убить,
кости
могут
сломаться,
Still
I
throw
stones
like
David
before
me
and
I
say
Но
я
все
равно
бросаю
камни,
как
Давид
передо
мной,
и
говорю:
You,
you're
not
aware
Ты,
ты
не
знаешь,
That
we're
aware
Что
мы
знаем
Of
your
despair
О
твоем
отчаянии.
Your
nightmares
will
end
Твои
кошмары
закончатся,
This
I
promise,
I
promise
Это
я
обещаю,
обещаю.
No
llores,
no
pierdas
la
fe
Не
плачь,
не
теряй
веру.
La
sed
la
calma
el
que
haze
Жажду
утоляет
тот,
кто
делает
Agua
de
la
arena
Воду
из
песка.
Y
tu
que
te
levantas
con
orgullo
entre
las
piedras
И
ты,
которая
поднимаешься
с
гордостью
среди
камней,
Haz
hecho
mares
de
este
polvo
Создала
моря
из
этой
пыли.
Don't
cry,
don't
lose
faith
Не
плачь,
не
теряй
веру.
The
one
who
made
water
come
out
of
the
sand
Тот,
кто
создал
воду
из
песка,
Is
the
one
who
quenches
the
thirst
Утоляет
жажду.
And
you
who
rise
proud
from
between
the
stones
И
ты,
которая
поднимаешься
с
гордостью
среди
камней,
Have
made
oceans
from
this
dust
Создала
океаны
из
этой
пыли.
I
throw
stones
at
my
eyes
Я
бросаю
камни
в
свои
глаза,
'cause
for
way
too
long
they've
been
dry
Потому
что
слишком
долго
они
были
сухими.
Plus
they
see
what
they
shouldn't
from
oppressed
babies
to
thighs
Плюс
они
видят
то,
чего
не
должны,
от
угнетенных
младенцев
до
бедер.
I
throw
stones
at
my
tongue
Я
бросаю
камни
в
свой
язык,
'cause
it
should
really
keep
its
peace
Потому
что
он
должен
хранить
молчание.
I
throw
stones
at
my
feet
Я
бросаю
камни
в
свои
ноги,
'cause
they
stray
and
lead
to
defeat
Потому
что
они
сбиваются
с
пути
и
ведут
к
поражению.
A
couple
of
big
ones
at
my
heart
Пару
больших
камней
в
свое
сердце,
'cause
the
thing
is
freezing
cold
Потому
что
оно
ледяное.
But
my
nafs
is
still
alive
Но
мой
нафс
все
еще
жив
and
kicking
unstoppable
and
on
a
roll
И
бьется
неудержимо,
катится
дальше.
I
throw
bricks
at
the
devil
so
I'll
be
sure
to
hit
him
Я
бросаю
кирпичи
в
дьявола,
чтобы
наверняка
попасть
в
него,
But
first
at
the
man
in
the
mirror
Но
сначала
в
человека
в
зеркале,
so
I
can
chase
out
the
venom
Чтобы
изгнать
яд.
Hmm,
a
little
boy
shot
in
the
head
Хмм,
маленький
мальчик,
застреленный
в
голову,
Just
another
kid
sent
out
to
get
some
bread
Просто
еще
один
ребенок,
посланный
за
хлебом.
Not
the
first
murder
nor
the
last
Не
первое
убийство
и
не
последнее.
Again
and
again
a
repetition
of
the
past
Снова
и
снова
повторение
прошлого.
Since
the
very
first
day
same
story
С
самого
первого
дня
та
же
история.
Young
ones,
old
ones,
some
glory
Молодые,
старые,
некоторая
слава.
How
can
it
be,
has
the
whole
world
turned
blind?
Как
такое
может
быть,
весь
мир
ослеп?
Or
is
it
just
'cause
it's
only
affecting
my
kind?!
Или
это
только
потому,
что
это
касается
только
моего
народа?!
If
these
walls
could
speak,
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
imagine
what
would
they
say
представь,
что
бы
они
сказали.
For
me
in
this
path
that
I
walk
on
Для
меня
на
этом
пути,
по
которому
я
иду,
there's
only
one
way
есть
только
один
путь.
Bullets
may
kill,
bones
may
break
Пули
могут
убить,
кости
могут
сломаться,
Still
I
throw
stones
like
David
before
me
and
I
say
Но
я
все
равно
бросаю
камни,
как
Давид
передо
мной,
и
говорю:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMI YUSUF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.