Текст и перевод песни Sami Yusuf - Ya Hayyu Ya Qayyum (Live at the Dubai Opera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Hayyu Ya Qayyum (Live at the Dubai Opera)
О Живой, о Господствующий (Выступление в Дубайской Опере)
يا
حي
يا
قيوم
О
Живой,
о
Господствующий
Yā
Ḥayyu
Yā
Qayyūm
Йа
Хайу,
Йа
Кайюм
O
the
Ever-Living,
The
Ever-Lasting
One!
О
Всегда
Живой,
Вечно
Сущий!
يا
رحيم
يا
رحمن
О
Милостивый,
о
Сострадательный
Yā
Raḥīmu
Yā
Raḥmān
Йа
Рахиму,
Йа
Рахман
O
the
Most-Merciful,
the
Beneficent
О
Наиболее
Милостивый,
Благодатный!
يا
عدل
يا
منان
О
Справедливый,
о
Дарующий
Yā
‘Ādilu
Yā
Mannān
Йа
Адилу,
Йа
Муннану
O
the
Just
One,
O
the
Bestower
(of
blessings)
О
Справедливый,
о
Дарующий
(благословения)!
يا
حفيظ
يا
ستار
О
Хранитель,
о
Сокрывающий
Yā
Ḥāfiẓu
Yā
Sattār
Йа
Хафизу,
Йа
Саттар
O
the
Protecting
One,
the
Concealing
One
О
Защитник,
о
Скрывающий!
يا
واحد
يا
غفار
О
Единственный,
о
Прощающий
Yā
Wāhidu
Yā
Ghaffār
Йа
Вахиду,
Йа
Гаффар
O
the
Only-One,
the
Forgiver
О
Единственный,
о
Прощающий!
يا
مالك
يا
رزاق
О
Владеющий,
о
Обеспечивающий
Yā
Māliku
Yā
Razzāq
Йа
Малику,
Йа
Раззак
O
the
One
who
owns
everything,
who
provides
for
everyone
О
Владеющий
всем,
обеспечивающий
для
всех!
Tu
khāliq-e-
har
khallāq
Ты
Творец
всех
творцов
You
are
the
Creator
of
all
creators
Ты
создатель
всех
создателей
Har
rāz
tujhe
ma‘lūm
Ты
знаешь
каждую
тайну
You
know
every
secret
Ты
знаешь
каждую
тайну
يا
حي
يا
قيوم
О
Живой,
о
Господствующий
O
the
Ever-Living,
the
Ever-Lasting
One!
О
Всегда
Живой,
Вечно
Сущий!
Tu
mithl
hai
to
la-raib
Ты
являешься
сутью
достоверности
You
are
the
quintessence
of
certainty
Ты
являешься
сутью
определенности
Tu
pak
hai
to
be-aib
Ты
чист
и
непорочен
You
are
pure
and
immaculate
Ты
чист
и
безупречен
Tu
zistka
hai
unwan
Ты
- источник
жизни
All
life
begins
from
You
Ты
- источник
жизни
Tu
sakhir-e-harudwan
Ты
- Покоритель
всех
врагов
You
are
the
Subduer
of
all
enemies
Ты
- покоритель
всех
врагов
Teri
zat
hai
azz-o-jal
Твое
существование
вечно
Your
being
is
eternal
Твое
существование
вечно
Tu
har
mushkil
kahal
Ты
- решение
каждой
проблемы
You
are
the
solution
to
every
problem
Ты
- решение
каждой
проблемы
Har
samt
hai
teri
dhum
Ты
известен
везде
You
are
known
all
over
Ты
известен
везде
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMI YUSUF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.