Sami Yusuf - Ya Rasul Allah, Pt. 1 (arabic Version) - перевод текста песни на немецкий

Ya Rasul Allah, Pt. 1 (arabic Version) - Sami Yusufперевод на немецкий




Ya Rasul Allah, Pt. 1 (arabic Version)
Ya Rasul Allah, Teil 1 (Arabische Version)
Kurdish
Kurdisch
Rasūla l-Lāh
Rasūla l-Lāh
O Messenger of God,
O Gesandter Gottes,
shay Medina
shay Medina
O Prince of Medina
O Fürst von Medina
Har kas 'ashgta
Har kas 'ashgta
Don't break the heart of the one
Brich nicht das Herz dessen,
Dili mashkina
Dili mashkina
Who loves you and is crazed for you
Der dich liebt und verrückt nach dir ist
Bechmam Madīna, beīsem bepā
Bechmam Madīna, beīsem bepā
I will go to Medina and openly express to the Prophet
Ich werde nach Medina gehen und dem Propheten offen kundtun
Arza bam bedas Rasūl-a-Allāh
Arza bam bedas Rasūl-a-Allāh
My inner heart-felt desire to serve Him
Meinen inneren, tief empfundenen Wunsch, Ihm zu dienen
Kurdish (refrain)
Kurdisch (Refrain)
Rasūla l-Lāh
Rasūla l-Lāh
shay Medina
shay Medina
O Messenger of God,
O Gesandter Gottes,
O Prince of Medina
O Fürst von Medina
Har kas 'ashgta
Har kas 'ashgta
Dili mashkina
Dili mashkina
Don't break the heart of the one
Brich nicht das Herz dessen,
Who loves you and is crazed for you
Der dich liebt und verrückt nach dir ist
Arabic
Arabisch
Rasūla l-Lāh
Rasūla l-Lāh
O Messenger of Allāh
O Gesandter Allāhs
Qalbī mushtāq
Qalbī mushtāq
My heart is longing
Mein Herz sehnt sich
Li-l-Madīnah
Li-l-Madīnah
For Medina
Nach Medina
Ḥabība l-Lāh
Ḥabība l-Lāh
O Beloved of Allah
O Geliebter Allāhs
Kullī 'ashwāq
Kullī 'ashwāq
All my earnings
All mein Sehnen
Li-l-Madīnah
Li-l-Madīnah
Are for Medina
Gilt Medina
Li-Nabīyi l-Lāh
Li-Nabīyi l-Lāh
For the Prophet of Allah
Für den Propheten Allāhs
Muddat bi-r-rajā' 'ayādīnā
Muddat bi-r-rajā' 'ayādīnā
Our hands are extended in hope
Unsere Hände sind in Hoffnung ausgestreckt
taruddanā Rasūla l-Lāh khā'ibīna
taruddanā Rasūla l-Lāh khā'ibīna
O Messenger of Allah, our beloved,
O Gesandter Allāhs, unser Geliebter,
Do not us send back empty-handed
Schicke uns nicht mit leeren Händen zurück
Kurdish
Kurdisch
Rasūla l-Lāh, Bawanem, Nawet chand khowsha
Rasūla l-Lāh, Bawanem, Nawet chand khowsha
O Messenger of God, How beautiful is your name
O Gesandter Gottes, wie schön ist dein Name
'Araghet golah bawanem, Būnet wa nawsha
'Araghet golah bawanem, Būnet wa nawsha
The blessed beads of sweat from your luminous body, smell of flowers
Die gesegneten Schweißperlen deines leuchtenden Körpers duften nach Blumen
Har wak hājiyān bawānem, La dowr baytu l-Lāh bawanem
Har wak hājiyān bawānem, La dowr baytu l-Lāh bawanem
Like the pilgrims who circumambulate the House of God
Wie die Pilger, die das Haus Gottes umschreiten
O my all, my beloved
O mein Alles, mein Geliebter
Bīm ba dawrī to 'azīzam,
Bīm ba dawrī to 'azīzam,
I'd circle around you, my dearest one,
Ich würde dich umkreisen, mein Liebster,
Nabī, Shafī'
Nabī, Shafī'
O Prophet of God, O Intercessor!
O Prophet Gottes, O Fürsprecher!





Авторы: Sami Yusuf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.