Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
once
had
a
teacher
Wir
hatten
einst
einen
Lehrer,
The
teacher
of
teachers
Den
Lehrer
der
Lehrer,
He
changed
he
world
Er
veränderte
die
Welt
For
the
better
and
made
us
Zum
Besseren
und
machte
uns
Better
creatures,
oh
allah
Zu
besseren
Geschöpfen,
oh
Allah,
We
have
shamed
ourselves
Wir
haben
uns
beschämt,
We
have
strayed
from
al
mu'alim
Wir
sind
von
Al
Mu'alim
abgekommen,
Surely
we
have
wronged
ourselves
Wahrlich,
wir
haben
uns
selbst
Unrecht
getan,
What
will
we
say
infront
of
him?
Was
werden
wir
vor
ihm
sagen?
Oh,
mu'allim
he
was
Oh,
Mu'allim,
er
war
Muhammed,
sala
Allah
a'alayhi
wa
salam(peace
be
upon
him)
Muhammad,
Friede
und
Segen
Allahs
seien
auf
ihm,
Muhammed,
mercy
upon
mankind
Muhammad,
Barmherzigkeit
für
die
Menschheit,
He
was
Muhammed
sala
Allah
a'alayhi
wasalam
(peace
be
upon
him)
Er
war
Muhammad,
Friede
und
Segen
Allahs
seien
auf
ihm.
Muhammed,
mercy
upon
mankind
Muhammad,
Barmherzigkeit
für
die
Menschheit.
Teacher
of
mankind
Lehrer
der
Menschheit.
(One
of
the
names
of
prophet
Muhammed
peace
be
upon
him)
(Einer
der
Namen
des
Propheten
Muhammad,
Friede
sei
mit
ihm)
Ya
habibi
ya
Muhammed
Ya
habibi
ya
Muhammad,
(My
beloved
O
Muhammed)
(Mein
Geliebter,
oh
Muhammad)
Ya
shafi'i
ya
Muhammed
Ya
shafi'i
ya
Muhammad,
(My
intercessor
O
Muhammed)
(Mein
Fürsprecher,
oh
Muhammad)
Khayru
khalqi
Allahi
Muhammed
Khayru
khalqi
Allahi
Muhammad,
(The
best
of
Allah's
creation
is
Muhammed)
(Das
Beste
von
Allahs
Schöpfung
ist
Muhammad)
Ya
mostafa,
ya
imam
al
morsaleena
Ya
Mustafa,
ya
Imam
al-Mursalina,
(O
chosen
one,
O
imam
of
the
messengers)
(Oh
Auserwählter,
oh
Imam
der
Gesandten)
Ya
mostafa,
ya
shafi'i
al
a'alameena
Ya
Mustafa,
ya
Shafi'i
al-'Alamina,
(O
chosen,
O
intercessor
of
the
worlds)
(Oh
Auserwählter,
oh
Fürsprecher
der
Welten)
Ya
mostafa,
ya
imam
al
morsaleena
Ya
Mustafa,
ya
Imam
al-Mursalina,
(O
chosen,
O
imam
of
the
messengers)
(Oh
Auserwählter,
oh
Imam
der
Gesandten)
Ya
mostafa,
ya
shafi'i
al
a'alameena
Ya
Mustafa,
ya
Shafi'i
al-'Alamina,
(O
chosen,
O
intercessor
of
the
worlds)
(Oh
Auserwählter,
oh
Fürsprecher
der
Welten)
He
prayed
while
others
slept
Er
betete,
während
andere
schliefen,
While
others
ate,
he
would
fast
Während
andere
aßen,
fastete
er,
While
they
would
laugh,
he
wept
Während
sie
lachten,
weinte
er,
Untill
he
breathed
his
last
Bis
er
seinen
letzten
Atemzug
tat,
His
only
wish
was
for
us
to
be
Sein
einziger
Wunsch
war,
dass
wir
Among
the
ones
who
prosper
Zu
den
Erfolgreichen
gehören,
Ya
mu'allim,
peace
be
upon
you
Ya
Mu'allim,
Friede
sei
mit
dir,
Truly
you
are
our
teacher
Wahrlich,
du
bist
mein
Lehrer,
Oh,
mu'allim.
he
was
Muhammed
Oh,
Mu'allim,
er
war
Muhammad,
Sala
Allah
a'alayhi
wasalam
Friede
und
Segen
Allahs
seien
auf
ihm,
(Peace
be
upon
you)
(Friede
sei
mit
dir)
Muhammed,
mercy
upon
mankind
Muhammad,
Barmherzigkeit
für
die
Menschheit,
He
was
Muhammed
Er
war
Muhammad,
Sala
Allah
a'alayhi
wasalam
Friede
und
Segen
Allahs
seien
auf
ihm,
(Peace
be
upon
you)
(Friede
sei
mit
dir)
Muhammed,
mercy
upon
mankind
Muhammad,
Barmherzigkeit
für
die
Menschheit,
Teacher
of
mankind
Lehrer
der
Menschheit,
Ya
habibi,
ya
Muhammed
Ya
habibi,
ya
Muhammad,
(My
beloved
O
Muhammed)
(Mein
Geliebter,
oh
Muhammad)
Ya
shafi'i,
ya
Muhammed
Ya
shafi'i,
ya
Muhammad,
(My
intercessor
O
Muhammed)
(Mein
Fürsprecher,
oh
Muhammad)
Ya
rasuli,
ya
Muhammed
Ya
rasuli,
ya
Muhammad,
(My
prophet
O
Muhammed)
(Mein
Prophet,
oh
Muhammad)
Ya
bashiri,
ya
Muhammed
Ya
bashiri,
ya
Muhammad,
(My
bearer
of
good
news
O
muhamed)
(Mein
Überbringer
froher
Botschaft,
oh
Muhammad)
Ya
nadhiri,
ya
Muhammed
Ya
nadhiri,
ya
Muhammad,
(O
warner
O
Muhammed)
(Oh
Warner,
oh
Muhammad)
Ishqu
qalbi,
ya
Muhammed
Ishqu
qalbi,
ya
Muhammad,
(The
love
of
my
heart
O
Muhammed)
(Die
Liebe
meines
Herzens,
oh
Muhammad)
Nuru
a'yini,
ya
Muhammed
Nuru
a'yini,
ya
Muhammad,
(The
light
of
my
eyes
O
Muhammed)
(Das
Licht
meiner
Augen,
oh
Muhammad)
He
taught
us
to
be
just
and
kind
Er
lehrte
uns,
gerecht
und
gütig
zu
sein,
And
to
feed
the
poor
and
hungry
Und
die
Armen
und
Hungrigen
zu
speisen,
Help
the
wayfarer
and
the
orphan
child
Dem
Reisenden
und
dem
Waisenkind
zu
helfen,
And
to
not
be
cruel
and
miserly
Und
nicht
grausam
und
geizig
zu
sein,
His
speech
was
soft
and
gentle
Seine
Rede
war
sanft
und
freundlich,
Like
a
mother
stroking
her
child
Wie
eine
Mutter,
die
ihr
Kind
streichelt,
His
mercy
and
compassion
Seine
Barmherzigkeit
und
sein
Mitgefühl
Were
most
radiant
when
he
smiled
Waren
am
strahlendsten,
wenn
er
lächelte,
He
was
Muhammed,
sala
Allah
a'alayhi
wasalam
(peace
be
upon
him)
Er
war
Muhammad,
Friede
und
Segen
Allahs
seien
auf
ihm,
Muhammed,
mercy
upon
mankind
Muhammad,
Barmherzigkeit
für
die
Menschheit,
He
was
Muhammed,
sala
Allah
a'alayhi
wasalam
(peace
be
upon
him)
Er
war
Muhammad,
Friede
und
Segen
Allahs
seien
auf
ihm,
Muhammed,
mercy
upon
mankind
Muhammad,
Barmherzigkeit
für
die
Menschheit.
Teacher
of
mankind
Lehrer
der
Menschheit.
(One
of
the
names
of
prophet
Muhammed
peace
be
upon
him)
(Einer
der
Namen
des
Propheten
Muhammad,
Friede
sei
mit
ihm)
Ya
habibi,
ya
Muhammed
Ya
habibi,
ya
Muhammad,
(My
beloved
O
Muhammed)
(Mein
Geliebter,
oh
Muhammad)
Ya
shafi'i,
ya
Muhammed
Ya
shafi'i,
ya
Muhammad,
(My
intercessor
O
Muhammed)
(Mein
Fürsprecher,
oh
Muhammad)
Khairu
khalqi
Allahi
Muhammed
Khayru
khalqi
Allahi
Muhammad,
(The
best
of
Allah's
creation
is
Muhammed)
(Das
Beste
von
Allahs
Schöpfung
ist
Muhammad)
Ya
mostafa,
ya
imam
al
morsaleena
Ya
Mustafa,
ya
Imam
al-Mursalina,
(O
chosen
one,
O
imam
of
the
messengers)
(Oh
Auserwählter,
oh
Imam
der
Gesandten)
Ya
mostafa,
ya
shafi'i
al
a'alameena
Ya
Mustafa,
ya
Shafi'i
al-'Alamina,
(O
chosen
one,
O
intercessor
of
the
worlds)
(Oh
Auserwählter,
oh
Fürsprecher
der
Welten)
Ya
mostafa,
ya
imam
al
morsaleena
Ya
Mustafa,
ya
Imam
al-Mursalina,
(O
chosen
one,
O
imam
of
the
messengers)
(Oh
Auserwählter,
oh
Imam
der
Gesandten)
Ya
mostafa,
ya
shafi'i
al
a'alameena
Ya
Mustafa,
ya
Shafi'i
al-'Alamina,
(O
chosen
one,
O
intercessor
of
the
worlds)
(Oh
Auserwählter,
oh
Fürsprecher
der
Welten)
Ya
mostafa,
ya
imam
al
morsaleena
Ya
Mustafa,
ya
Imam
al-Mursalina,
(O
chosen
one,
O
imam
of
the
messengers)
(Oh
Auserwählter,
oh
Imam
der
Gesandten)
Ya
mostafa,
ya
shafi'i
al
a'alameena
Ya
Mustafa,
ya
Shafi'i
al-'Alamina,
(O
chosen
one,
O
intercessor
of
the
worlds)
(Oh
Auserwählter,
oh
Fürsprecher
der
Welten)
Ya
mostafa,
ya
imam
al
morsaleena
Ya
Mustafa,
ya
Imam
al-Mursalina,
(O
chosen
one,
O
imam
of
the
messengers)
(Oh
Auserwählter,
oh
Imam
der
Gesandten)
Lyrics
created
by
Řittik
Řäyhäň
Text
erstellt
von
Řittik
Řäyhäň
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sami Yusuf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.