Samir Flynn - DEXTER - перевод текста песни на немецкий

DEXTER - Samir Flynnперевод на немецкий




DEXTER
DEXTER
On dirait j'suis défoncé pourtant j'ai tout arrêté
Sieht aus, als wär ich high, dabei hab ich mit allem aufgehört
On dirait j'suis défoncé pourtant j'ai tout arrêté
Sieht aus, als wär ich high, dabei hab ich mit allem aufgehört
On dirait que j'suis deter pourtant j'veux tout arrêter
Sieht aus, als wär ich heiß drauf, dabei will ich alles beenden
Quand elle veut voir l'futur elle tema dans ma rétine
Wenn sie die Zukunft sehen will, starrt sie in meine Netzhaut
Elle y voit pas grand chose donc elle veut tout arrêter
Sie sieht nichts Großes, also will sie alles abschaffen
Nique un paraître
Fick den Schein
Ça fait bien longtemps que je leur crie: "nique un paraître"
Seit Jahren schrei ich ihnen zu: "Fickt den Schein"
J'dis j'le fais pour l'amour sûrement pas la maille
Ich sag, ich mach's aus Liebe, bestimmt nicht für's Geld
Mais en secret j'répète que j'les nique un par un
Doch im Stillen wiederhol ich: Ich ficke sie einen nach dem anderen
Baby c'est la folie, baby c'est magique
Baby, es ist Wahnsinn, Baby, es ist magisch
Suffit qu'je ferme les yeux pour qu'des démons apparaissent
Ich schließ nur die Augen, schon erscheinen Dämonen
Y'a ma mère, du noir et cette puterie de paresse
Da sind meine Mutter, Dunkelheit und diese verdammte Faulheit
Baby c'est la folie, baby c'est
Baby, es ist Wahnsinn, Baby, es
Ça me développe tous mes sens
Erweckt alle meine Sinne
C'est réel faut qu'tu m'laisses faire
Ist real, du musst mich machen lassen
Faut qu'tu m'laisses faire
Du musst mich machen lassen
J'peux pas combattre qui j'suis comme si j'étais Dexter
Kann nicht bekämpfen, wer ich bin, als wär ich Dexter
J'en ferais quelque chose de bien comme si j'suis dexter
Ich mach was Gutes draus, als wär ich geschickt
On dirait j'suis défoncé pourtant j'ai tout arrêté
Sieht aus, als wär ich high, dabei hab ich mit allem aufgehört
On dirait que j'suis deter pourtant j'veux tout arrêter
Sieht aus, als wär ich heiß drauf, dabei will ich alles beenden
Quand elle veut voir l'futur elle tema dans ma rétine
Wenn sie die Zukunft sehen will, starrt sie in meine Netzhaut
Elle y voit pas grand chose donc elle veut tout arrêter
Sie sieht nichts Großes, also will sie alles abschaffen
Nique un paraître
Fick den Schein
Ça fait bien longtemps que je leur crie: "nique un paraître"
Seit Jahren schrei ich ihnen zu: "Fickt den Schein"
J'dis j'le fais pour l'amour sûrement pas la maille
Ich sag, ich mach's aus Liebe, bestimmt nicht für's Geld
Mais j'reste capitaliste baby comme Paramount
Aber ich bleibe Kapitalist, Baby, wie Paramount






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.