Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Şarkıları
Liebeslieder
Bütün
bu
aşk
şarkıları
All
diese
Liebeslieder
Bi
seni
anlatmak
için
Nur
um
dich
zu
beschreiben
Yaşarım
tüm
korkuları
Ich
erlebe
alle
Ängste
Bi
seni
saklarmış
içim
Mein
Inneres
verbirgt
nur
dich
İçinde
tutsak
gecenin
Gefangen
in
der
Nacht
Işığa
düşman
kesilip
kalırım
bundan
sana
ne?
Werde
ich
zum
Feind
des
Lichts,
doch
was
geht
es
dich
an?
Yaşarım
yarınlar
için
Ich
lebe
für
das
Morgen
Bütün
bu
aşk
şarkıları
All
diese
Liebeslieder
Bi
seni
anlatmak
için
Nur
um
dich
zu
beschreiben
Yaşarım
tüm
korkuları
Ich
erlebe
alle
Ängste
Bi
seni
saklarmış
içim
Mein
Inneres
verbirgt
nur
dich
İçinde
tutsak
gecenin
Gefangen
in
der
Nacht
Işığa
düşman
kesilip
kalırım
bundan
sana
ne?
Werde
ich
zum
Feind
des
Lichts,
doch
was
geht
es
dich
an?
Yaşarım
yarınlar
için
Ich
lebe
für
das
Morgen
Korkularım
var
Ich
habe
Ängste
Söyleyemem
Ich
kann
sie
nicht
aussprechen
Dudakların
şarap
oldum
sarhoş
istemeden
hep
Deine
Lippen
sind
Wein,
ich
wurde
ungewollt
immer
betrunken
Bir
gün
geçirmem
hiç
düşünmeden
seni
Ich
verbringe
keinen
Tag,
ohne
an
dich
zu
denken
Akar
yolu
bulur
suyum
inan
tut
ellerimden
Mein
Wasser
fließt
und
findet
seinen
Weg,
glaub
mir,
halte
meine
Hände
Benim
için
ol
bana
olandan
olma
Sei
für
mich
da,
sei
nicht
wie
das,
was
mir
widerfahren
ist
Bi
sen
gördün
içimi
Nur
du
hast
mein
Inneres
gesehen
Kapandı
yaralar
inan
ki
acıtmaz
elimi
güllerinin
dikeni
Die
Wunden
sind
geschlossen,
glaub
mir,
die
Dornen
deiner
Rosen
verletzen
meine
Hand
nicht
Yapıldı
sanırım
kaderle
son
dans
Ich
glaube,
der
letzte
Tanz
mit
dem
Schicksal
wurde
getanzt
Bu
şarkı
senin
için
Dieses
Lied
ist
für
dich
Beyaz
bulutların
içindeyim
tut
ellerimi
Ich
bin
inmitten
weißer
Wolken,
halte
meine
Hände
Bütün
bu
aşk
şarkıları
All
diese
Liebeslieder
Bi
seni
anlatmak
için
Nur
um
dich
zu
beschreiben
Yaşarım
tüm
korkuları
Ich
erlebe
alle
Ängste
Bi
seni
saklarmış
içim
Mein
Inneres
verbirgt
nur
dich
İçinde
tutsak
gecenin
Gefangen
in
der
Nacht
Işığa
düşman
kesilip
kalırım
bundan
sanane?
Werde
ich
zum
Feind
des
Lichts,
doch
was
geht
es
dich
an?
Yaşarım
yarınlar
için
Ich
lebe
für
das
Morgen
Bütün
bu
aşk
şarkıları
All
diese
Liebeslieder
Bi
seni
anlatmak
için
Nur
um
dich
zu
beschreiben
Yaşarım
tüm
korkuları
Ich
erlebe
alle
Ängste
Bi
seni
saklarmış
içim
Mein
Inneres
verbirgt
nur
dich
İçinde
tutsak
gecenin
Gefangen
in
der
Nacht
Işığa
düşman
kesilip
kalırım
bundan
sana
ne?
Werde
ich
zum
Feind
des
Lichts,
doch
was
geht
es
dich
an?
Yaşarım
yarınlar
için
Ich
lebe
für
das
Morgen
Bütün
bu
aşk
şarkıları
All
diese
Liebeslieder
Bi
seni
anlatmak
için
Nur
um
dich
zu
beschreiben
Yaşarım
tüm
korkuları
Ich
erlebe
alle
Ängste
Bi
seni
saklarmış
içim
Mein
Inneres
verbirgt
nur
dich
İçinde
tutsak
gecenin
Gefangen
in
der
Nacht
Işığa
düşman
kesilip
kalırım
bundan
sana
ne?
Werde
ich
zum
Feind
des
Lichts,
doch
was
geht
es
dich
an?
Yaşarım
yarınlar
için
Ich
lebe
für
das
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samir Mahmudov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.