Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
take
it
back,
I
would
Wenn
ich
es
zurücknehmen
könnte,
würde
ich
es
tun
I
would
do
anything
to
make
all
good
Ich
würde
alles
tun,
um
alles
gut
zu
machen
What
we
had
nobody
could
ever
replace
Was
wir
hatten,
konnte
niemand
jemals
ersetzen
The
feelings
in
the
back
of
my
mind
Die
Gefühle
in
meinem
Hinterkopf
They
haunt
me
late
at
night
Sie
verfolgen
mich
spät
in
der
Nacht
Sometimes
I
wonder
what
I
could
have
done,
to
make
it
all
work
Manchmal
frage
ich
mich,
was
ich
hätte
tun
können,
damit
alles
funktioniert
My
heads
going
in
circles,
and
I′m
tryna
keep
up
Mein
Kopf
dreht
sich
im
Kreis,
und
ich
versuche
mitzuhalten
Deleted
all
our
messages,
so
I
could
take
my
mind
off
Habe
alle
unsere
Nachrichten
gelöscht,
damit
ich
mich
ablenken
kann
The
fact
that
I'm
losing
you,
I
cant
believe
that
I
lost
us
Die
Tatsache,
dass
ich
dich
verliere,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
uns
verloren
habe
When
I
tell
you
all
my
feelings,
they
are
all
locked
up
Ich
sage
dir,
all
meine
Gefühle
sind
verschlossen
When
I
had
you
had
a
reason,
we
were
closer
than
Kin
Als
ich
dich
hatte,
hatte
ich
einen
Grund,
wir
waren
uns
enger
als
Familie
Cant
believe
you
left
me
feeling
like
half
of
myself
Kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
verlassen
hast
und
ich
mich
wie
die
Hälfte
meiner
selbst
fühle
Cant
believe
that
this
is
no
more
Kann
nicht
glauben,
dass
das
nicht
mehr
ist
Broken
Hearts
Gebrochene
Herzen
It′s
a
tragedy
and
sympathy
is
all
I
need
Es
ist
eine
Tragödie
und
Mitgefühl
ist
alles,
was
ich
brauche
In
reality
I
need
a
break
In
Wirklichkeit
brauche
ich
eine
Pause
To
find
my
peace
Um
meinen
Frieden
zu
finden
When
I
tell
you
my
heart
is
broken
Wenn
ich
dir
sage,
dass
mein
Herz
gebrochen
ist
Saying
it
from
my
chest
Sage
ich
es
von
Herzen
I'm
starting
to
feel
like
you
are
acting
just
like
the
rest
Ich
fange
an
zu
fühlen,
dass
du
dich
genau
wie
die
anderen
verhältst
From
the
jump
I
had
your
back
and
now
I
don't
Von
Anfang
an
habe
ich
dir
den
Rücken
gestärkt
und
jetzt
nicht
mehr
Said
that
we
would
be
forever
and
now
I
am
all
alone
Sagtest,
dass
wir
für
immer
zusammen
sein
würden
und
jetzt
bin
ich
ganz
allein
You
say
I′m
draining
you
Du
sagst,
ich
lauge
dich
aus
And
you
said
I′m
not
entertaining
you
Und
du
sagtest,
ich
unterhalte
dich
nicht
Did
you
know
I
was
gonna
fight
for
you
Wusstest
du,
dass
ich
für
dich
kämpfen
wollte?
I
was
so
down
that,
I
would've
risked
my
life
for
you
Ich
war
so
loyal,
dass
ich
mein
Leben
für
dich
riskiert
hätte
Maybe
you′re
right
feelings
have
changed
Vielleicht
hast
du
Recht,
die
Gefühle
haben
sich
geändert
Nothing
even
feels
the
same
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an
I
think
its
time
to
move
on,
time
to
move
on
Ich
denke,
es
ist
Zeit
weiterzugehen,
Zeit
weiterzugehen
Time
to
go
our
separate
ways,
our
friendship
is
not
the
same
Zeit,
getrennte
Wege
zu
gehen,
unsere
Freundschaft
ist
nicht
mehr
dieselbe
I
think
its
time
to
move
on,
time
to
move
on
Ich
denke,
es
ist
Zeit
weiterzugehen,
Zeit
weiterzugehen
Sometimes
I
was
crazy
Manchmal
war
ich
verrückt
Sometimes
I
was
lazy
Manchmal
war
ich
faul
I
might
have
neglected
you
Ich
habe
dich
vielleicht
vernachlässigt
In
my
head
I
always
knew
that,
you
were
always
there
In
meinem
Kopf
wusste
ich
immer,
dass
du
immer
da
warst
We
both
had
our
problems,
and
we
solved
them
Wir
hatten
beide
unsere
Probleme,
und
wir
haben
sie
gelöst
Could
tell
each
other
everything,
we
were
solid
Konnten
uns
alles
erzählen,
wir
waren
unzertrennlich
What
happened
to
us?
Was
ist
mit
uns
passiert?
Even
if
you're
not
with
me,
you
are
still
in
my
heart
Auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
bist
du
immer
noch
in
meinem
Herzen
I
still
love
you,
even
though
we
fell
apart
Ich
liebe
dich
immer
noch,
auch
wenn
wir
uns
getrennt
haben
Its
going
to
be
different
not
seeing
your
face
Es
wird
anders
sein,
dein
Gesicht
nicht
zu
sehen
Now
all
I
have
left,
are
memories
Alles,
was
mir
jetzt
noch
bleibt,
sind
Erinnerungen
You
say
I′m
draining
you
Du
sagst,
ich
lauge
dich
aus
Ad
you
said
I'm
not
entertaining
you
Und
du
sagtest,
ich
unterhalte
dich
nicht
Did
you
know
I
was
gonna
fight
for
you
Wusstest
du,
dass
ich
für
dich
kämpfen
wollte?
I
was
so
down
that,
I
would′ve
risked
my
life
for
you
Ich
war
so
loyal,
dass
ich
mein
Leben
für
dich
riskiert
hätte
Maybe
you're
right
feelings
have
changed
Vielleicht
hast
du
Recht,
die
Gefühle
haben
sich
geändert
Nothing
even
feels
the
same
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an
I
think
its
time
to
move
on,
time
to
move
on
Ich
denke,
es
ist
Zeit
weiterzugehen,
Zeit
weiterzugehen
Time
to
go
our
separate
ways,
our
friendship
is
not
the
same
Zeit,
getrennte
Wege
zu
gehen,
unsere
Freundschaft
ist
nicht
mehr
dieselbe
I
think
its
time
to
move
on,
time
to
move
on
Ich
denke,
es
ist
Zeit
weiterzugehen,
Zeit
weiterzugehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samirra Williams
Альбом
Move on
дата релиза
18-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.