Текст и перевод песни Samitha Mudunkotuwa - Akase Wala Pelin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akase Wala Pelin
Akase Wala Pelin
ආකාසේ
වළා
පෙළින්
ඈත
එහා
කොදෙව්වේ...
In
the
distance,
among
the
arc
of
clouds,
beyond
the
horizon...
ආකාසේ
වළා
පෙළින්
ඈත
එහා
කොදෙව්වේ
Far
away,
in
the
great
beyond,
above
the
ethereal
expanse
ඔබ
හා
මා
රැඳී
ඉන්න
එන්න
සීත
දනව්වේ
You
and
I
shall
meet
and
reside,
where
winter's
cold
embrace
අසා
මගේ
ගී
රාවේ
රසේ
මවාලා
Listen
to
my
enchanting
melody,
let
it
intoxicate
your
soul
ඔබ
ගයාවී
මේ
ගී
තාලේ
සිනා
සලාලා
Your
voice
harmonizing
with
mine,
as
we
dance
to
this
rhythmic
role
ජීවිතයේ
සුන්දර
දවසක
හමුවීලා
On
that
fateful
day,
our
paths
intertwined,
a
serendipitous
find
ආරාධනා
කළා
An
invitation
extended
සත්සර
ගලා
ගියා
Seven
years
have
swiftly
passed
සතුටින්
ගයා
රගා
ඔබත්
සිතින්
උදම්
වෙලා
With
joy,
we
sang
and
danced,
our
hearts
beating
ever
so
fast
සිහිල්
පවන්
හමාවී
නැවුම්
සුගන්දයක්
දී...
A
gentle
breeze
whispers
secrets,
carried
on
its
perfumed
breath...
සිහිල්
පවන්
හමාවී
නැවුම්
සුගන්දයක්
දී
A
zephyr
bearing
fragrant
whispers,
nature's
symphony
දේදුන්නේ
පාටට
ළංවී
Angels
drawn
to
our
enchanting
melody
අවුල්
තැවුල්
නිමාවී
Confusion
and
chaos
fade
away
නිමේෂයක්
හිඳීවී
A
moment
of
stillness,
we
sway
ආදරයෙන්
දෑත්
බැඳේවී
Hands
intertwined,
love's
gentle
sway
ජීවිතයේ
සුන්දර
දවසක
හමුවීලා
On
that
fateful
day,
our
paths
intertwined,
a
serendipitous
find
ආරාධනා
කළා
An
invitation
extended
සත්සර
ගලා
ගියා
Seven
years
have
swiftly
passed
සතුටින්
ගයා
රගා
ඔබත්
සිතින්
උදම්
වෙලා
With
joy,
we
sang
and
danced,
our
hearts
beating
ever
so
fast
සිතේ
පැතුම්
පිපේවී
අළුත්
හැඟුම්
කියාදී...
In
my
heart,
desires
blossom,
new
emotions
take
flight...
සිතේ
පැතුම්
පිපේවී
අළුත්
හැඟුම්
කියාදී
In
my
heart,
desires
bloom,
emotions
dance
and
soar
මේ
මල්
යායේ
නැළවේවී
These
flowers
bloom
in
vibrant
hues,
a
secret
they
adore
අපේ
රහස්
අසාවී
Whispering
secrets
to
the
night
වසන්තයක්
උදාවී
A
season
of
love
takes
flight
කාටත්
සැනසීම
ලැබේවී
A
symphony
of
joy,
a
pure
delight
ජීවිතයේ
සුන්දර
දවසක
හමුවීලා
On
that
fateful
day,
our
paths
intertwined,
a
serendipitous
find
ආරාධනා
කළා
An
invitation
extended
සත්සර
ගලා
ගියා
Seven
years
have
swiftly
passed
සතුටින්
ගයා
රගා
ඔබත්
සිතින්
උදම්
වෙලා
With
joy,
we
sang
and
danced,
our
hearts
beating
ever
so
fast
ආකාසේ
වලා
පෙළින්
ඈත
එහා
කොදෙව්වේ
In
the
distance,
among
the
arc
of
clouds,
beyond
the
horizon
ඔබ
මා
හා
රැඳී
ඉන්න
එන්න
සීත
දනව්වේ
You
and
I
shall
meet
and
reside,
where
winter's
cold
embrace
අසා
මගේ
ගී
රාවේ
රසේ
මවාලා
Listen
to
my
enchanting
melody,
let
it
intoxicate
your
soul
ඔබ
ගයාවී
මේ
ගී
තාලේ
සිනා
සලාලා
Your
voice
harmonizing
with
mine,
as
we
dance
to
this
rhythmic
role
ජීවිතයේ
සුන්දර
දවසක
හමුවීලා
On
that
fateful
day,
our
paths
intertwined,
a
serendipitous
find
ආරාධනා
කළා
An
invitation
extended
සත්සර
ගලා
ගියා
Seven
years
have
swiftly
passed
සතුටින්
ගයා
රගා
ඔබත්
සිතින්
උදම්
වෙලා
With
joy,
we
sang
and
danced,
our
hearts
beating
ever
so
fast
ආරාධනා
කළා
An
invitation
extended
සත්සර
ගලා
ගියා
Seven
years
have
swiftly
passed
සතුටින්
ගයා
රගා
ඔබත්
සිතින්
උදම්
වෙලා
With
joy,
we
sang
and
danced,
our
hearts
beating
ever
so
fast
ආරාධනා
කළා
An
invitation
extended
සත්සර
ගලා
ගියා
Seven
years
have
swiftly
passed
සතුටින්
ගයා
රගා
ඔබත්
සිතින්
උදම්
වෙලා
With
joy,
we
sang
and
danced,
our
hearts
beating
ever
so
fast
ආරාධනා
කළා
An
invitation
extended
සත්සර
ගලා
ගියා
Seven
years
have
swiftly
passed
සතුටින්
ගයා
රගා
ඔබත්
සිතින්
උදම්
වෙලා
With
joy,
we
sang
and
danced,
our
hearts
beating
ever
so
fast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.