Текст и перевод песни Samm Henshaw - Only One to Blame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messed
up
our
situation,
that
much
is
true
Испортил
нашу
ситуацию,
это
правда.
All
my
manipulation,
all
I
put
you
through
Все
мои
манипуляции,
все,
через
что
я
заставил
тебя
пройти.
There's
truth
to
your
accusation,
but
ain't
no
excuse
В
твоем
обвинении
есть
правда,
но
это
не
оправдание.
I
was
just
out
and
doin'
what
I
wanted
to,
yeah
Я
просто
вышел
и
сделал
то,
что
хотел,
да.
Now
I
gotta
prove
my
dedication
Теперь
я
должен
доказать
свою
преданность.
'Cause
you
went
and
put
me
on
probation
Потому
что
ты
ушла
и
отправила
меня
на
испытательный
срок.
It's
a
lose-lose
situation
Это
проигрышная
ситуация.
When
you
try
fightin'
temptation
Когда
ты
пытаешься
бороться
с
искушением.
Tryna
count
the
reasons
that
you
got
no
trust
Пытаюсь
сосчитать
причины,
по
которым
ты
не
доверяешь.
Would
it
make
it
better
if
we
talked
'bout
us?
Будет
ли
лучше,
если
мы
поговорим
о
себе?
See,
I
got
all
these
demons
on
my
brain
Видишь
ли,
у
меня
в
голове
все
эти
демоны.
And
I
know
I'm
the
only
one
to
blame
И
я
знаю,
что
во
всем
виноват
только
я.
Don't
know
why
it
took
so
long
to
realise
Не
знаю,
почему
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять
...
Hard
to
say
I
love
you
when
I
tell
you
lies
Трудно
сказать,
что
я
люблю
тебя,
когда
говорю
тебе
ложь.
I
got
all
these
demons
on
my
brain
У
меня
в
голове
все
эти
демоны.
And
I
know
I'm
the
only
one
to
blame
И
я
знаю,
что
во
всем
виноват
только
я.
I'm
the
only
one
to
blame,
baby
Я
единственный,
кто
виноват,
детка.
I'm
the
only
one
to
blame
Я
единственный,
кто
виноват.
Oh,
you
say
that
separation
might
be
the
cure
О,
ты
говоришь,
что
разлука
может
быть
лекарством.
All
I
can
do
is
treat
you
better
than
before,
yeah
Все,
что
я
могу-это
обращаться
с
тобой
лучше,
чем
раньше,
да.
I
know
you're
irritated,
must
be
so
pissed
Я
знаю,
ты
раздражен,
должно
быть,
так
зол.
Might
tell
me,
"Get
lost",
but
don't
mean
I
won't
persist,
no
Может,
скажи
мне:
"потеряйся",
но
это
не
значит,
что
я
не
буду
упорствовать,
нет.
Now
I
gotta
prove
my
dedication
Теперь
я
должен
доказать
свою
преданность.
'Cause
you
went
and
put
me
on
probation
Потому
что
ты
ушла
и
отправила
меня
на
испытательный
срок.
It's
a
lose-lose
situation
Это
проигрышная
ситуация.
When
you
try
fightin'
temptation
Когда
ты
пытаешься
бороться
с
искушением.
Tryna
count
the
reasons
that
you
got
no
trust
Пытаюсь
сосчитать
причины,
по
которым
ты
не
доверяешь.
Would
it
make
it
better
if
we
talked
'bout
us?
Будет
ли
лучше,
если
мы
поговорим
о
себе?
See,
I
got
all
these
demons
on
my
brain
Видишь
ли,
у
меня
в
голове
все
эти
демоны.
And
I
know
I'm
the
only
one
to
blame
И
я
знаю,
что
во
всем
виноват
только
я.
Don't
know
why
it
took
so
long
to
realise
Не
знаю,
почему
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять
...
Hard
to
say
I
love
you
when
I
tell
you
lies
Трудно
сказать,
что
я
люблю
тебя,
когда
говорю
тебе
ложь.
I
got
all
these
demons
on
my
brain
У
меня
в
голове
все
эти
демоны.
And
I
know
I'm
the
only
one
to
blame
И
я
знаю,
что
во
всем
виноват
только
я.
I'm
the
only
one
to
blame
girl,
baby
Я
единственная,
кто
виноват,
детка.
I'm
the
only
one
to
blame,
oh
Я
единственный,
кто
во
всем
виноват.
Only
one
to
blame,
baby
Только
один
виноват,
детка.
I'm
the
only
one
to
blame
Я
единственный,
кто
виноват.
Oh,
I'm
the
only
one
О,
я
единственный
...
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
...
Only
one
to
blame,
yes
I'm
the
only
one
to
blame
Только
один
виноват,
да,
я
единственный,
кто
виноват.
Only
one
to
blame,
yes
I'm
the
only
one
to
blame
Только
один
виноват,
да,
я
единственный,
кто
виноват.
Baby,
feel
the
worst,
baby
Детка,
почувствуй
худшее,
детка.
Maybe
I
can
change
Может,
я
смогу
измениться.
Only
one
to
blame,
yes
I'm
the
only
one
to
blame
Только
один
виноват,
да,
я
единственный,
кто
виноват.
The
only
Единственная
...
(Only
one
to
blame)
I'ma
make
a
change,
baby
(Только
один
виноват)
я
изменюсь,
детка.
(Only
one
to
blame)
Hey,
thank
you
(Только
один
виноват)
Эй,
спасибо!
(Only
one
to
blame)
(Только
один
виноват)
(Only
one
to
blame)
I
can
change,
I
can
change,
oh
(Только
один
виноват)
я
могу
измениться,
я
могу
измениться,
о
(Only
one
to
blame)
(Только
один
виноват)
You
know
and
I
know
I
can
change,
I
can
change,
oh
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
что
могу
измениться,
я
могу
измениться,
ОУ.
I'm
the
one
to
blame
Во
всем
виноват
только
я.
Only
one
to
blame,
yeah
Только
один
виноват,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.