Текст и перевод песни Sammie - COA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I
should
call
her.
Может,
мне
стоит
ей
позвонить?
I
wonder
if
she'd
answer?
Интересно,
ответит
ли
она?
Is
your
number
the
same?
Yeah.
Твой
номер
тот
же?
Да.
Do
you
ever
think
about
us?
Ты
когда-нибудь
думаешь
о
нас?
By
now,
we
should
have
kids,
К
этому
времени
у
нас
уже
должны
были
быть
дети,
And
you,
share
in
my
shame.
А
ты
бы
разделила
мой
стыд.
What
a
shame.
Какой
позор.
I
lay
awake
at
night,
Я
лежу
без
сна
по
ночам,
Tossin
and
turnin
babe.
Ворочаюсь
и
кручусь,
малышка.
It
seems
like
my
mind
just
plays
tricks
on
me.
Кажется,
мой
разум
просто
играет
со
мной
злые
шутки.
My
heart
wants
peace
with
my
mind.
Мое
сердце
хочет
мира
с
моим
разумом.
I
swear
it's
tug
of
war.
Клянусь,
это
перетягивание
каната.
Our
past
won't
let
me
be,
Наше
прошлое
не
отпускает
меня,
But
what
if
i
told
you
i
changed?
А
что,
если
я
скажу
тебе,
что
я
изменился?
Would
you
want
me
back?
Ты
бы
хотела
меня
обратно?
Would
you
take
me
back?
Ты
бы
приняла
меня
обратно?
What
if
I
told
you
I
changed?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
я
изменился?
Would
you
love
me
back?
Ты
бы
снова
полюбила
меня?
Would
you
take
me
back?
Ты
бы
приняла
меня
обратно?
I'm
coming
of
age.
Я
взрослею.
I'm
coming
of
age.
Я
взрослею.
I'm
coming
of
age.
Я
взрослею.
I'm
comin
of
age,
yeah.
Я
взрослею,
да.
Baby,
I've
changed.
Малышка,
я
изменился.
Darling,
I've
changed.
Дорогая,
я
изменился.
If
you
were
a
flower,
Если
бы
ты
была
цветком,
You'd
be
a
rose,
Ты
была
бы
розой,
And
you'd
survive
in
the
heat
of
snow.
И
ты
бы
выжила
в
жар
снега.
Baby
I
broke
you
I
know.
Малышка,
я
сломал
тебя,
я
знаю.
Gives
us
water,
Дай
нам
воды,
I
still
believe
in
us.
Я
все
еще
верю
в
нас.
I
still
believe
in
love.
Я
все
еще
верю
в
любовь.
We
gotta
let
the
sun
in.
Мы
должны
впустить
солнце.
Baby
girl
I'm
comin,
Девочка,
я
иду,
I'm
comin
of
age.
Yeah.
Я
взрослею.
Да.
Baby,
don't
turn
the
page.
Малышка,
не
переворачивай
страницу.
I
lay
awake
at
night,
Я
лежу
без
сна
по
ночам,
Tossin
and
turnin
babe.
Ворочаюсь
и
кручусь,
малышка.
It
seems
like
my
mind
just
plays
tricks
on
me.
Кажется,
мой
разум
просто
играет
со
мной
злые
шутки.
My
heart
wants
peace
with
my
mind.
Мое
сердце
хочет
мира
с
моим
разумом.
I
swear
it's
tug
of
war.
Клянусь,
это
перетягивание
каната.
Our
past
won't
let
me
be,
Наше
прошлое
не
отпускает
меня,
What
if
i
told
you
i
changed?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
я
изменился?
Would
you
take
me
back?
Ты
бы
приняла
меня
обратно?
Would
you
want
me
back?
Ты
бы
хотела
меня
обратно?
What
if
I
told
you
I
changed?
Yeah.
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
я
изменился?
Да.
Would
you
love
me
back?
Ты
бы
снова
полюбила
меня?
Would
you
want
me
back?
Ты
бы
хотела
меня
обратно?
I'm
coming
of
age.
Я
взрослею.
I'm
coming
of
age.
Я
взрослею.
I'm
coming
of
age.
Я
взрослею.
I'm
comin
of
age.
Я
взрослею.
What
if
I've
changed?
Что,
если
я
изменился?
Darling,
I've
changed.
Дорогая,
я
изменился.
Baby
I've
changed.
Малышка,
я
изменился.
Baby,
I'm...
Малышка,
я...
Girl
I'm
comin...
Девочка,
я
иду...
I
lay
awake
at
night.
Я
лежу
без
сна
по
ночам.
Tossin
and
turnin
babe.
Ворочаюсь
и
кручусь,
малышка.
But,
baby
I've
changed.
Но,
малышка,
я
изменился.
Baby,
I've
changed.
Малышка,
я
изменился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
COA
дата релиза
18-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.