Sammie - My Own Way - перевод текста песни на немецкий

My Own Way - Sammieперевод на немецкий




My Own Way
Meinen Eigenen Weg
Got to find my own way
Muss meinen eigenen Weg finden
Got to, got to, got to, got to, got to find my own way
Muss, muss, muss, muss, muss meinen eigenen Weg finden
Got to find my own way
Muss meinen eigenen Weg finden
Got to, got to, got to, got to, got to find my own way
Muss, muss, muss, muss, muss meinen eigenen Weg finden
Got to find my own way
Muss meinen eigenen Weg finden
Got to, got to, got to, got to, got to find my own way
Muss, muss, muss, muss, muss meinen eigenen Weg finden
It's time I spread my wings and fly, hey
Es ist Zeit, meine Flügel auszubreiten und zu fliegen, hey
Do I really know? Yeah, another B-cox joint
Weiß ich es wirklich? Ja, noch ein B-Cox Joint
Dear Mama, this goes out to you
Liebe Mama, das geht an dich
I know it's hard for you to accept what it is I do
Ich weiß, es ist schwer für dich zu akzeptieren, was ich tue
But it's you who said, son, follow your dreams
Aber du warst es, die sagte, Sohn, folge deinen Träumen
Sky's the limit, the music biz ain't all it's cracked up to be
Der Himmel ist die Grenze, das Musikgeschäft ist nicht alles, wofür es gehalten wird
And I know that it's hard to let go, yeah
Und ich weiß, dass es schwer ist loszulassen, ja
But it's time that I shine and I know
Aber es ist Zeit, dass ich glänze und ich weiß
That it's this music that influence me to keep on going fluently
Dass es diese Musik ist, die mich beeinflusst, fließend weiterzumachen
You don't know what it do to me, I love you Mama, watch your boy shine
Du weißt nicht, was sie mir antut, ich liebe dich, Mama, sieh deinen Jungen glänzen
We're at the crossroads, took me as far as as you can go
Wir sind am Scheideweg, du hast mich so weit gebracht, wie du konntest
Now it's time for me to grow up and be a man so
Jetzt ist es Zeit für mich, erwachsen zu werden und ein Mann zu sein
I'ma spread my wings and fly, this don't mean that it's goodbye
Also werde ich meine Flügel ausbreiten und fliegen, das bedeutet nicht, dass es Abschied ist
But I gotta find, gotta find my own way now
Aber ich muss, muss meinen eigenen Weg finden jetzt
Please understand
Bitte verstehe
(Gotta find my own way now)
(Muss meinen eigenen Weg finden jetzt)
I'm finally a man
Ich bin endlich ein Mann
(Gotta find my own way now)
(Muss meinen eigenen Weg finden jetzt)
I know it's hurting you so
Ich weiß, es schmerzt dich so
(Gotta find my own way now)
(Muss meinen eigenen Weg finden jetzt)
You gotta learn to let me go
Du musst lernen, mich gehen zu lassen
(Gotta find my own way)
(Muss meinen eigenen Weg finden)
And I pray dear God, please let it come a day
Und ich bete, lieber Gott, bitte lass den Tag kommen
I can support my family and everything will be okay
An dem ich meine Familie unterstützen kann und alles in Ordnung sein wird
And I pray dear God, let me get up out this hood
Und ich bete, lieber Gott, lass mich aus diesem Viertel herauskommen
So brother and sister can live good and everything will all good
Damit Bruder und Schwester gut leben können und alles gut wird
And I know that it's hard to let go, yeah
Und ich weiß, dass es schwer ist loszulassen, ja
But it's time that I shine and I know, yeah
Aber es ist Zeit, dass ich glänze und ich weiß, ja
That it's this music that influence me to keep on going fluently
Dass es diese Musik ist, die mich beeinflusst, fließend weiterzumachen
You don't know what it do to me, I love you mama but I gotta shine
Du weißt nicht, was sie mir antut, ich liebe dich, Mama, aber ich muss glänzen
We're at the crossroads, took me as far as as you can go
Wir sind am Scheideweg, du hast mich so weit gebracht, wie du konntest
Now it's time for me to grow up and be a man so
Jetzt ist es Zeit für mich, erwachsen zu werden und ein Mann zu sein
I'ma spread my wings and fly, this don't mean that it's goodbye
Also werde ich meine Flügel ausbreiten und fliegen, das bedeutet nicht, dass es Abschied ist
But I gotta find, gotta find my own way now
Aber ich muss, muss meinen eigenen Weg finden jetzt
Please understand
Bitte verstehe
(Gotta find my own way now)
(Muss meinen eigenen Weg finden jetzt)
I'm finally a man
Ich bin endlich ein Mann
(Gotta find my own way now)
(Muss meinen eigenen Weg finden jetzt)
And it's hurting you so
Und es schmerzt dich so
(Gotta find my own way now)
(Muss meinen eigenen Weg finden jetzt)
But you gotta to let me go
Aber du musst mich gehen lassen
(Gotta find my own way)
(Muss meinen eigenen Weg finden)
Everything I know, I owe it all to you
Alles, was ich weiß, verdanke ich dir
Without your love and care what would I do?
Was würde ich ohne deine Liebe und Fürsorge tun?
Can't imagine my life without you
Kann mir mein Leben ohne dich nicht vorstellen
Hey mama, oh mama, hey mama, oh right
Hey Mama, oh Mama, hey Mama, oh richtig
Everything I know I owe it all to you
Alles, was ich weiß, verdanke ich dir
Without your love and care what would I do?
Was würde ich ohne deine Liebe und Fürsorge tun?
Can't imagine my life without you
Kann mir mein Leben ohne dich nicht vorstellen
Hey mama, mama, mama, I owe it all to you
Hey Mama, Mama, Mama, ich verdanke dir alles
We're at the crossroads, took me as far as as you can go
Wir sind am Scheideweg, du hast mich so weit gebracht, wie du konntest
Now it's time for me to grow up and be a man so
Jetzt ist es Zeit für mich, erwachsen zu werden und ein Mann zu sein
I'ma spread my wings and fly, this don't mean that it's goodbye
Also werde ich meine Flügel ausbreiten und fliegen, das bedeutet nicht, dass es Abschied ist
But I gotta find, gotta find my own way now
Aber ich muss, muss meinen eigenen Weg finden jetzt
Please understand
Bitte verstehe
(Gotta find my own way now)
(Muss meinen eigenen Weg finden jetzt)
I'm finally a man
Ich bin endlich ein Mann
(Gotta find my own way now)
(Muss meinen eigenen Weg finden jetzt)
And it's hurting you so
Und es schmerzt dich so
(Gotta find my own way now)
(Muss meinen eigenen Weg finden jetzt)
But it's time to let me go
Aber es ist Zeit, mich gehen zu lassen
(Gotta find my own way)
(Muss meinen eigenen Weg finden)
We're at the crossroads, took me as far as as you can go
Wir sind am Scheideweg, du hast mich so weit gebracht, wie du konntest
Now it's time for me to grow up and be a man so
Jetzt ist es Zeit für mich, erwachsen zu werden und ein Mann zu sein
I'ma spread my wings and fly, this don't mean that it's goodbye
Also werde ich meine Flügel ausbreiten und fliegen, das bedeutet nicht, dass es Abschied ist
But I gotta find, gotta find my own way now
Aber ich muss, muss meinen eigenen Weg finden jetzt
Please understand
Bitte verstehe
(Gotta find my own way now)
(Muss meinen eigenen Weg finden jetzt)
I'm finally a man
Ich bin endlich ein Mann
(Gotta find my own way now)
(Muss meinen eigenen Weg finden jetzt)
And it's hurting you so
Und es schmerzt dich so
(Gotta find my own way now)
(Muss meinen eigenen Weg finden jetzt)
But it's time, but it's time to let me go
Aber es ist Zeit, aber es ist Zeit, mich gehen zu lassen
(Gotta find my own way)
(Muss meinen eigenen Weg finden)
Well, I'm doin' it for you
Nun, ich tue es für dich
Oh, but you worry about me
Oh, aber du machst dir Sorgen um mich
I'm in good hands, mama
Ich bin in guten Händen, Mama
You raised me right, so
Du hast mich richtig erzogen, also
I'm goin' fight the fight, oh
Ich werde den Kampf kämpfen, oh
Let's go, let's go, yeah, yeah
Los geht's, los geht's, ja, ja
Let it play on, play on
Lass es weiterlaufen, weiterlaufen





Авторы: Bryan Michael Cox, Sammie Lee Bush


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.