Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Feeling (Beat the Game)
Dieses Gefühl (Das Spiel schlagen)
I
love
that
feeling
when
I
beat
the
game
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
wenn
ich
das
Spiel
besiege
I
love
that
feeling
when
I
save
the
day
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
wenn
ich
den
Tag
rette
I
love
that
feeling
when
I
get
my
way
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
wenn
ich
meinen
Willen
bekomme
I
be
over
the
moon
but
I'll
be
hollerin'
soon
Ich
bin
überglücklich,
aber
ich
werde
bald
schreien
I
be
over
the
moon
but
I'll
be
hollerin'
soon
Ich
bin
überglücklich,
aber
ich
werde
bald
schreien
Got
Moscato
on
the
deck
Habe
Moscato
an
Deck
Poppin
bottles
on
the
ship
Lasse
Flaschen
auf
dem
Schiff
knallen
Like
Mazel
Tov
Wie
Mazel
Tov
I'm
takin
shots
Ich
nehme
Shots
My
chest
is
hot
Meine
Brust
ist
heiß
I
want
prilosec
Ich
brauche
Prilosec
Then
I
let
my
body
breathe
Dann
lasse
ich
meinen
Körper
atmen
Jump
out
my
metal
suit
Springe
aus
meinem
Metallanzug
I
wear
it
cuz
these
Metroids
Ich
trage
ihn,
weil
diese
Metroids
See
my
energy
as
edible
Meine
Energie
als
essbar
ansehen
A
lotta
petty
fools
Viele
kleine
Dummköpfe
They
might
assume
ya
girl
would
be
a
dude
Sie
könnten
annehmen,
dein
Mädchen
wäre
ein
Kerl
Never
show
my
boobs
Zeige
niemals
meine
Brüste
And
hide
my
grill
like
its
some
peekaboo
Und
verstecke
mein
Gesicht
wie
bei
einem
Kuckucksspiel
Read
the
news
Lies
die
Nachrichten
I
ain't
known
for
bluffin'
if
it's
me
and
you
Ich
bin
nicht
fürs
Bluffen
bekannt,
wenn
es
um
dich
und
mich
geht
I'mma
leave
you
permanently
blushing
like
ya
Pikachu
Ich
werde
dich
dauerhaft
erröten
lassen,
wie
dein
Pikachu
No
pink
and
blue
Kein
Pink
und
Blau
I
play
the
part
Ich
spiele
die
Rolle
Now
I'm
dancing
hard
in
my
leotard
Jetzt
tanze
ich
hart
in
meinem
Trikot
M'other
Brain
M'other
Brain
She
tried
to
win
Sie
versuchte
zu
gewinnen
I
shredded
her
like
a
lead
guitar
Ich
habe
sie
zerfetzt
wie
eine
Leadgitarre
Roll
credits
Abspann
läuft
The
show
ending
Die
Show
endet
It's
too
bad
it
ain't
no
edits
Schade,
dass
es
keine
Bearbeitungen
gibt
For
the
other
team
Für
das
andere
Team
It
take
two
minutes
Es
dauert
zwei
Minuten
I'm
Piccolo
and
other
hoes
Raditz
Ich
bin
Piccolo
und
andere
Mädels
sind
Raditz
You
clueless
if
you
dash
at
Samus
Du
bist
ahnungslos,
wenn
du
auf
Samus
zurennst
I'mma
call
you
Stacey
Ich
werde
dich
Stacey
nennen
Turning
up
my
music
Drehe
meine
Musik
auf
Clapping
what
my
mother
gave
me
Klopfe
auf
das,
was
meine
Mutter
mir
gegeben
hat
I
don't
act
like
lady
Ich
benehme
mich
nicht
wie
eine
Dame
I'll
still
jump
up
in
the
melee
Ich
werde
trotzdem
in
den
Nahkampf
springen
In
a
space
age
bathing
suit
In
einem
Badeanzug
aus
dem
Weltraumzeitalter
Now
holla
Justin
Bailey
Jetzt
grüß
Justin
Bailey
I
love
that
feeling
when
I
beat
the
game
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
wenn
ich
das
Spiel
besiege
I
love
that
feeling
when
I
save
the
day
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
wenn
ich
den
Tag
rette
I
love
that
feeling
when
I
get
my
way
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
wenn
ich
meinen
Willen
bekomme
I
be
over
the
moon
but
I'll
be
hollerin'
soon
Ich
bin
überglücklich,
aber
ich
werde
bald
schreien
I
be
over
the
moon
but
I'll
be
hollerin'
soon
Ich
bin
überglücklich,
aber
ich
werde
bald
schreien
I
saved
us
like
the
bell
Ich
habe
uns
gerettet,
wie
die
Klingel
Now
should
I
call
it
quits
and
lock
that
door?
Soll
ich
jetzt
aufhören
und
diese
Tür
abschließen?
Lay
these
weapons
down
Diese
Waffen
niederlegen
Now
that's
some
bull
I
ain't
no
matador
Das
ist
doch
Quatsch,
ich
bin
kein
Matador
Instead
I'm
flyin'
solo
on
a
mission
til
the
very
end
Stattdessen
fliege
ich
solo
auf
einer
Mission
bis
zum
bitteren
Ende
Dealt
the
boss
a
blow
like
Tonya
did
to
Nancy
Kerrigan
Habe
dem
Boss
einen
Schlag
versetzt,
wie
Tonya
es
Nancy
Kerrigan
angetan
hat
Hah
--
So
before
you
ask
Hah
--
Also
bevor
du
fragst
I
don't
need
a
man
Ich
brauche
keinen
Mann
My
work
is
kickin'
ass
Meine
Arbeit
ist
es,
Ärsche
zu
treten
They
call
me
Mia
Ham
Sie
nennen
mich
Mia
Hamm
While
you
chickens
laying
eggs
Während
ihr
Hühner
Eier
legt
I'll
just
be
eatin
them
Werde
ich
sie
einfach
essen
I
never
land
Ich
lande
nie
I'm
speeding
past
Ich
rase
vorbei
They
call
me
Peter
Pan
Sie
nennen
mich
Peter
Pan
Plus
it's
never
black
and
white
Außerdem
ist
es
nie
schwarz
und
weiß
My
life
is
not
a
zebra
Mein
Leben
ist
kein
Zebra
Yeah
tonight
I
won
the
fight
as
if
I'm
Sonny
Chiba
Ja,
heute
Nacht
habe
ich
den
Kampf
gewonnen,
als
wäre
ich
Sonny
Chiba
But
she
might
not
have
really
died
Aber
vielleicht
ist
sie
nicht
wirklich
gestorben
It's
temporary
freedom
Es
ist
vorübergehende
Freiheit
So
if
she
comes
right
back
to
life
Also,
wenn
sie
wieder
zum
Leben
erwacht
I'll
act
like
it's
a
speed
run
Werde
ich
so
tun,
als
wäre
es
ein
Speedrun
Beat
her
up
pronto
Sie
sofort
verprügeln
If
she
really
wants
some
Wenn
sie
es
wirklich
will
Got
a
bigger
brain
but
she
will
never
be
head
honcho
Habe
ein
größeres
Gehirn,
aber
sie
wird
niemals
die
Chefin
sein
Got
me
seein'
red
Bringt
mich
dazu,
rot
zu
sehen
Like
lookin'
at
infected
tonsils
Als
würde
ich
infizierte
Mandeln
betrachten
I
promise
she'll
be
dead
Ich
verspreche,
sie
wird
tot
sein
When
we
get
to
a
better
console
Wenn
wir
zu
einer
besseren
Konsole
kommen
I
love
that
feeling
when
I
beat
the
game
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
wenn
ich
das
Spiel
besiege
I
love
that
feeling
when
I
save
the
day
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
wenn
ich
den
Tag
rette
I
love
that
feeling
when
I
get
my
way
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
wenn
ich
meinen
Willen
bekomme
I
be
over
the
moon
but
I'll
be
hollerin'
soon
Ich
bin
überglücklich,
aber
ich
werde
bald
schreien
I
be
over
the
moon
but
I'll
be
hollerin'
soon
Ich
bin
überglücklich,
aber
ich
werde
bald
schreien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.