Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opening
Day
Eröffnungstag
Coming
soon...
to
you
Kommt
bald...
zu
dir
Zonin
out,
drift
off
with
me
Bin
weg,
triff
mit
mir
ab
I
can't
get
the
beat
off
of
me
Kann
den
Beat
nicht
von
mir
schütteln
I
puffin
blunts
living
pompously
Ich
rauche
Blunts,
leb
pompös
And
if
I
had
a
million
dollars,
to
be
honest
Und
wenn
ich
'ne
Million
hätte,
ehrlich
gesagt
I'd
be
chilling
in
the
same
place
I
always
be
Würd
ich
chillen
wo
ich
immer
bin
Ripping
mic's
cultivates
my
artistry
Mics
zerfetzen
schärft
mein
Können
And
every
breath
I
speak
is
a
100
percent
a
part
of
me
Jedes
Wort
von
mir
ist
hundert
Prozent
echt
They
say
"me
rap"
is
like
a
major
controversy
Sie
sagen
mein
Rap
ist
pure
Provokation
And
I'm
confused
I
don't
know
who
I
ought
to
be
Und
ich
weiß
nicht
mehr
wer
ich
sein
soll
But
if
you
judge,
hold
a
grudge
or
look
off
at
me
Doch
wenn
du
urteilst,
grollst
oder
wegschaust
Your
nose
clog,
peeps
smell
me
like
peppery
Riechen
dich
alle
wie
Pfeffer
stumm
And
I'm
so
sorry
that
my
mouth
is
like
the
potty
Tut
mir
leid
dass
mein
Mund
wie'n
Klo
ist
Shit
on
mothafuckas,
you
know
I
came
here
TO
PARTY!
Scheiß
auf
die
Deppen,
ich
kam
um
zu
feiern!
Partake
in
this
game
Mach
mit
im
Spiel
I
swear
to
God,
what
I
say
is
insane
Bei
Gott,
was
ich
sage
ist
irre
Out
my
two
right
speakers
Aus
meinen
rechten
Boxen
That's
my
left
and
right
ears
Das
sind
meine
beiden
Ohren
You
want
it,
dog?!
I
get
you
like
a
beeper!
Willst
du's,
Alter?
Ich
versteh
dich
wie'n
Pieper!
The
heater,
I
be
the
people's
fuckin
speaker
Die
Knarre,
ich
bin
der
verdammte
Volksmund
Cause
you
know
you
hear
me
and
I'm
blastin
out
your
speakers
Denn
du
hörst
mich
durch
deine
Boxen
dröhnen
Different
words,
two
words
you
know
I
am
Aretha
And're
Worte,
zwei
Worte:
Ich
bin
Aretha
Franklin,
mouthafucka
how
I
blow
this
shit,
ether
Franklin,
Mutterficker
wie
ich's
zerstöre,
Ether
Man,
I
think
this
feel
like
a
classic
Mann,
das
fühlt
sich
an
wie'n
Klassiker
Grab
your
lighters,
yeah
baby,
and
then
you
pass
it
Nimm
dein
Feuerzeug,
Baby,
und
gib
es
weiter
And
yeah,
I
wouldn't
even
call
it
rappin
Und
ja,
ich
würd's
nicht
mal
Rap
nennen
Cause
fly
with
me,
academy,
you're
speaking
of
the
captain
Denn
flieg
mit
mir,
Akademie,
du
sprichst
vom
Kapitän
Why
am
I
so
in
the
zone
Warum
bin
ich
so
im
Flow
Like
every
joint
bounce
off
Logic
Pro
Als
ob
jeder
Part
in
Logic
Pro
knackt
Gimme
more
space,
five
yards
like
they
just
got
a
hold
Gib
mehr
Raum,
fünf
Yards
wie
im
Griff
Penalty
or
encroachment
like
you
never
know
Strafe
oder
Übertretung,
man
weiß
nie
The
soul
burnin
oyster
that's
forever
glow
Die
ewig
glühende
Seele
in
der
Muschel
And
I
know
how
they
taste,
they
slide
down
my
throat
Ich
kenn
ihren
Geschmack,
gleitet
runter
Yup,
at
the
grill
by
my
house
and
tied
to
the
coach
Ja,
am
Grill
bei
mir,
festgemacht
Lemon
squeeze
up
on
the
side
for
this
guys
and
broads
Zitrone
daneben
für
Jungs
und
Mädels
That
acknowledge
that
I'm
in
college
but
somehow
I'm
broke
Die
sehen
ich
studier,
doch
bin
pleite
And
home
is
nothing
like
it,
there
will
never
be
Und
Zuhause?
Das
war's,
nie
wieder
When
dudes
say
that
you
suck
but
know
they
feel
the
breeze
Wenn
Typen
sagen
du
bist
Lauch
doch
spüren
den
Wind
When
see
those
rainbows
between
they
feet
Seh'n
Regenbögen
zwischen
ihren
Füßen
And
all
the
bullshit
they
found
fake
was
pedigree
Und
dass
ihr
ganzen
Fake-Scheiß
Reinrassigkeit
war
Purebred/pure
bread,
but
some
times
I
find
it
hard
to
eat
Vollblut/Vollkorn,
doch
manchmal
schwer
zu
schlucken
From
out
of
all
the
studying,
blocking
my
nasty
sleep
Vom
vielen
Lernen,
stiehlt
mir
den
Schlaf
But
no
voice,
when
your
whole
role
is
supposed
to
speak
Doch
stumm,
wenn
ich
reden
soll
Looking
in
the
mirror
I'm
itching
to
cop
every
sneak
Im
Spiegel,
juckt
mich
jeden
Sneaker
zu
kaufen
Yeah,
new
hoes,
like,
every
week
Ja,
neue
Schlampen
jede
Woche
Yeah,
they
get
to
drill,
the
domin
before
they
get
to
leave
Ja,
sie
werden
gebohrt,
die
Domina
vor'm
Gehen
Yup,
Eighties
Baby
t-shirts
that
they
get
to
keep
Ja,
Eighties
Baby-Shirts
die
sie
behalten
I'm
stacked
full
from
Alex
and
Geoff,
thankfully
Ich
bin
voll
mit
Alex
und
Geoff,
Gott
sei
Dank
And,
my
career
cruised
on
cause
every
time
I
hand
it
Und
meine
Karriere
fliegt
denn
wenn
ich's
gebe
You
know
this
is
gon'
blowin
Weißt
du
das
wird
durchstarten
I'm
like
Lohan
Ich
bin
wie
Lohan
Too
much
blow
in
my
system
Zu
viel
Koks
im
System
And
I
can't
be
Sam
Kann
nicht
Sam
sein
But
now
I'm
with
man
Doch
jetzt
bei
dieser
Frau
And
I
stay
on
my
grind
to
the
finish
Und
ich
bleib
dran
bis
zum
Ende
Finish,
I
feel
it
every
bitch,
every
inch
Ende,
ich
spür
es
jede
Schlampe,
jeden
Zentimeter
Man,
I
think
this
feel
like
a
classic
Mann,
das
fühlt
sich
an
wie'n
Klassiker
Grab
your
lighters,
yeah
baby,
and
then
you
pass
it
Nimm
dein
Feuerzeug,
Baby,
und
gib
es
weiter
And
yeah,
I
wouldn't
even
call
it
rappin
Und
ja,
ich
würd's
nicht
mal
Rap
nennen
Cause
fly
with
me,
academy,
you're
speaking
of
the
captain
Denn
flieg
mit
mir,
Akademie,
du
sprichst
vom
Kapitän
Yeah,
yeah
the
captain
Yeah,
yeah,
der
Kapitän
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zack Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.