Sammy Atlas - Pride - перевод текста песни на немецкий

Pride - Sammy Atlasперевод на немецкий




Pride
Stolz
Only need 1 i'm in the finals pull from downtown
Brauche nur 1, bin im Finale, ziehe aus der Innenstadt ab
Never settle I (said a lie) call Hail Mary on the fourth down
Gib niemals auf (habe eine Lüge gesagt), rufe Hail Mary beim vierten Versuch
I need peace of mind, now I wonder why?
Ich brauche Seelenfrieden, jetzt frage ich mich, warum?
Why Ms. Hill went wild? It was her prime, I see why she cut the locs (locks) off
Warum ist Ms. Hill durchgedreht? Es war ihre Blütezeit, ich verstehe, warum sie sich die Locken abgeschnitten hat
I'm starting to see the signs, why Frank O went blonde, why he duck the times...
Ich fange an, die Zeichen zu sehen, warum Frank O blond wurde, warum er den Zeiten ausweicht...
They said boys don't cry, then why I wanna drop off?
Sie sagten, Jungs weinen nicht, warum will ich dann aufgeben?
How you gon' decide? Can you tuck your pride? Why I feel surprised I can't crack a smile?
Wie willst du dich entscheiden? Kannst du deinen Stolz runterschlucken? Warum bin ich überrascht, dass ich nicht lächeln kann?
Got sins I need to wash off
Habe Sünden, die ich abwaschen muss
So in love, show me love, my darlin
So verliebt, zeig mir Liebe, meine Liebste
Sew it up, patch my heart, I'm sorry
Näh es zusammen, flick mein Herz, es tut mir leid
You the only one, who could always disarm me
Du bist die Einzige, die mich immer entwaffnen konnte
But sure enough, I'm a one man army
Aber sicher genug, ich bin eine Ein-Mann-Armee
Polluted our, baby lungs
Haben unsere, Baby-Lungen verschmutzt
Vision looked so foggy
Sicht sah so neblig aus
One more shotty uh, slide em off, grippin' down your body
Noch ein Schuss, äh, schieb sie ab, greif nach deinem Körper
Said "oooooh"
Sagte "oooooh"
You rode it fast like Maserati
Du bist es schnell gefahren wie Maserati
We don't talk no more
Wir reden nicht mehr
I don't know
Ich weiß nicht
If anybody got me
Ob mich irgendjemand hat
I'm steady screamin' fuck trust!
Ich schreie ständig "Scheiß auf Vertrauen!"
My gun tucked!
Meine Waffe steckt!
All ya' do is blood suck!
Alles, was ihr tut, ist Blut saugen!
My nuts clutched!
Meine Eier gepackt!
Know that I'm the one bruh!
Weiß, dass ich der Eine bin, Bruder!
I'm sun touched!
Ich bin von der Sonne berührt!
Always been the young one!
War immer der Jüngste!
Now watch me run these funds up!
Jetzt sieh zu, wie ich diese Gelder hochtreibe!
Wastin' my time, what more, can you take from me?
Verschwende meine Zeit, was kannst du mir noch nehmen?
Keep it on the low though, this shit ain't make believe
Halt es aber geheim, das hier ist kein Kinderspiel
If life is so dull, why do, I have creative dreams?
Wenn das Leben so langweilig ist, warum habe ich kreative Träume?
Roll the fronto, lie low, we smokin' they beliefs
Roll den Fronto, halt dich bedeckt, wir rauchen ihre Überzeugungen
Maybe love, just ain't all that simple as I thought it was
Vielleicht ist Liebe einfach nicht so einfach, wie ich dachte
Done enough? Feel like something missin' have I done en-? (holup)
Genug getan? Fühlt sich an, als ob etwas fehlt, habe ich genug-? (Warte)
Fuckin' up, why can't you jus listen? Tryna run it up
Versage, warum kannst du nicht einfach zuhören? Versuche, es hochzutreiben
We young enough, but maybe you just isn't what I thought you was?
Wir sind jung genug, aber vielleicht bist du einfach nicht das, was ich dachte?
Please god let me catch a break!
Bitte Gott, lass mich eine Pause machen!
Why I feel so low when I'm awake?
Warum fühle ich mich so schlecht, wenn ich wach bin?
I don't wanna hear it's no discussion!
Ich will es nicht hören, keine Diskussion!
Nothin!
Nichts!
Ain't nobody love you always bluffin'!
Niemand liebt dich, du bluffst immer!
They bluffin'!
Sie bluffen!
Remember when they told me I was nothing!
Erinnere dich, als sie mir sagten, ich wäre nichts!
Fuck them!
Scheiß drauf!
I'm gon' let it air out at the function
Ich werde es auf der Party rauslassen
Fuck it!
Scheiß drauf!
No one tell me shit it's no discussion!
Niemand sagt mir was, keine Diskussion!
Nothin!
Nichts!
Ain't nobody love you always bluffin!
Niemand liebt dich, du bluffst immer!
Why they bluffin?
Warum bluffen sie?
Remember when they told me I was nothing!
Erinnere dich, als sie mir sagten, ich wäre nichts!
Fuck them!
Scheiß drauf!
I'm gon' let it air out at the function
Ich werde es auf der Party rauslassen
Fuck it!
Scheiß drauf!
I'm steady screamin fuck trust!
Ich schreie ständig "Scheiß auf Vertrauen!"
My gun tucked!
Meine Waffe steckt!
All ya do is blood suck!
Alles, was ihr tut, ist Blut saugen!
My nuts clutched!
Meine Eier gepackt!
Know that I'm the one bruh!
Weiß, dass ich der Eine bin, Bruder!
I'm sun touched!
Ich bin von der Sonne berührt!
Always been the young one!
War immer der Jüngste!
Now watch me run these funds up!
Jetzt sieh zu, wie ich diese Gelder hochtreibe!
Wastin' my time, what more, can you take from me?
Verschwende meine Zeit, was kannst du mir noch nehmen?
Keep it on the low though, this shit ain't make believe
Halt es aber geheim, das hier ist kein Kinderspiel
If life is so dull, why do, I have creative dreams?
Wenn das Leben so langweilig ist, warum habe ich kreative Träume?
Roll the fronto, lie low, we smokin' they beliefs
Roll den Fronto, halt dich bedeckt, wir rauchen ihre Überzeugungen
Years ago her body made my breath stop
Vor Jahren ließ ihr Körper meinen Atem stocken
Wide eyed let stress drop
Weit aufgerissene Augen, ließ den Stress fallen
Left my soul in bench tops and fence hops
Ließ meine Seele in Bänken und Zaunsprüngen
Polluted both our baby lungs with blown leaves
Verschmutzten unsere beiden Babylungen mit verwehten Blättern
Said some things we don't mean
Sagten einige Dinge, die wir nicht so meinen
And only spoke in false dreams with no reasons
Und sprachen nur in falschen Träumen ohne Gründe
Like no I didn't, no I didn't, no I'm not
So wie, nein, tat ich nicht, nein, tat ich nicht, nein, bin ich nicht
Brought it to a dead stop
Brachte es zum Stillstand
You went to repair shop, I went out my damn mind
Du gingst zur Reparaturwerkstatt, ich wurde verrückt
It's emotions that you can't find
Es sind Emotionen, die du nicht finden kannst
Lost my trust too many times
Habe mein Vertrauen zu oft verloren





Авторы: Sammy Marshall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.