Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-"Until
the
end
of
time..."
-"Bis
ans
Ende
der
Zeit..."
I've
been
singing
songs
from
the
beach
to
the
north
side
Ich
habe
Lieder
gesungen,
vom
Strand
bis
zur
Nordseite
Searchin'
for
you,
you
been
out
of
reach
been
a
long
time
Ich
suche
dich,
du
bist
unerreichbar,
schon
lange
Dreaming
about
the
way
you
think
of
me
baby
all
night
Träume
davon,
wie
du
die
ganze
Nacht
an
mich
denkst,
Baby
Taken
by
the
breeze
while
we
sipping
under
moonlight
Von
der
Brise
erfasst,
während
wir
unter
dem
Mondlicht
nippen
Riding
home
Auf
dem
Heimweg
Skating
past
ducking
bitches
riding
from
Skatend,
Miststücken
ausweichend,
davonfahrend
Devil
on
my
shoulder
told
me
I
could
just
confide
in
him
Der
Teufel
auf
meiner
Schulter
sagte,
ich
könnte
mich
ihm
anvertrauen
Mind
is
dumb
Mein
Verstand
ist
dumm
Sunny
side
fried
I
could
die
tomorrow
Sonnenseite,
Spiegelei,
ich
könnte
morgen
sterben
I'm
writing
on
Ich
schreibe
weiter
Couple
scraps
of
blunt
wraps
with
lighter
marks
Auf
ein
paar
Fetzen
Blättchen
mit
Brandflecken
vom
Feuerzeug
Mind
off
the
nine-ball
my
eyes
swole
Mein
Kopf
nicht
beim
Billard,
meine
Augen
geschwollen
It's
not
pollen
it's
the
times
dog
Es
sind
nicht
die
Pollen,
es
sind
die
Zeiten,
Kumpel
Why
I
make
this
shit
even
rhyme
dog
Warum
reime
ich
diesen
Scheiß
überhaupt,
Kumpel
This
music
shit
only
thing
that's
mine
dog
Dieser
Musikkram
ist
das
Einzige,
was
mir
gehört,
Kumpel
Run
it
back
Lass
es
nochmal
laufen
Like
"where
the
fuck
the
summer
at?"
So
wie:
"Wo
verdammt
ist
der
Sommer?"
Been
icy
cold
feel
it
in
my
bones
I
need
summer
back
Es
war
eisig
kalt,
ich
spüre
es
in
meinen
Knochen,
ich
brauche
den
Sommer
zurück
What
Usain
I
could
run
across
a
hunnid'
tracks
Wie
Usain,
ich
könnte
hundert
Tracks
entlangrennen
Probably
get
gold
from
ya'll
show
without
a
hunnid'
racks
Würde
wahrscheinlich
Gold
von
euch
allen
holen,
ohne
hundert
Riesen
I
be
knowing
that
Ich
weiß
das
And
no
it's
not
no
going
back
Und
nein,
es
gibt
kein
Zurück
Because
now
I
got
more
ideas
then
inventors
who
be
blowing
packs
Weil
ich
jetzt
mehr
Ideen
habe
als
Erfinder,
die
sich
die
Kante
geben
Hit
the
clothing
racks
Geh
shoppen
Keep
me
busy
while
you
holding
back
Halt
mich
beschäftigt,
während
du
dich
zurückhältst
See
you
Nowhere
I
guess,
until
then,
sing
about
my
growing
past
Ich
sehe
dich
nirgendwo,
schätze
ich,
bis
dahin
singe
ich
über
meine
wachsende
Vergangenheit
I've
been
singing
songs
from
the
beach
to
the
north
side
Ich
habe
Lieder
gesungen,
vom
Strand
bis
zur
Nordseite
Searchin'
for
you,
you
been
out
of
reach
been
a
long
time
Ich
suche
dich,
du
bist
unerreichbar,
schon
lange
Dreaming
bout
the
way
you
think
of
me
baby
all
night
Träume
davon,
wie
du
die
ganze
Nacht
an
mich
denkst,
Baby
Taken
by
the
breeze
while
we
sipping
under
moonlight
Von
der
Brise
erfasst,
während
wir
unter
dem
Mondlicht
nippen
Head
to
Venice
when
it's
dinner
time
Auf
nach
Venice,
wenn
es
Essenszeit
ist
You
puff
your
trees
and
sip
your
wine
Du
rauchst
dein
Gras
und
trinkst
deinen
Wein
Your
rosy
cheeks,
expensive
cheese,
and
energy's
like
"will
you
be
mine?"
Deine
rosigen
Wangen,
teurer
Käse,
und
deine
Energie
fragt:
"Wirst
du
mein
sein?"
'Feel
No
Ways'
you
sing
every
line
'Feel
No
Ways',
du
singst
jede
Zeile
Them
Gucci
shades
in
rain
or
shine
Die
Gucci-Sonnenbrille,
bei
Regen
oder
Sonnenschein
Your
dewy
skin
and
Prada
scent
and
hoops
gon'
make
me
wish
I
found
Deine
taufrische
Haut
und
dein
Prada-Duft
und
deine
Ohrringe
werden
mich
wünschen
lassen,
ich
hätte
dich
gefunden
(You
girl,
you)
(Dich,
Mädchen,
dich)
(I
wish
I
found
you)
(Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
gefunden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Marshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.