Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
shine
so
bright
like
ultraviolet
now
you
under
my
skin
Du
scheinst
so
hell
wie
ultraviolettes
Licht,
jetzt
bist
du
unter
meiner
Haut
I
love
when
you
golden
make
the
sunset
but
you
kill
me
within
Ich
liebe
es,
wenn
du
golden
den
Sonnenuntergang
machst,
aber
du
bringst
mich
innerlich
um
Wanna
block
you
out
my
life
with
shades
(Run
to
the)
Will
dich
mit
Schatten
aus
meinem
Leben
verbannen
(Renn
zur)
But
you
make
rainbows
on
the
(Run
to
the)
Aber
du
machst
Regenbögen
auf
den
(Renn
zur)
Rainy
days
you
make
the
clouds
just
fade
away
so
soon
(Run
to
the)
Regnerischen
Tagen,
du
lässt
die
Wolken
so
schnell
verschwinden
(Renn
zur)
Although
you
got
rays
like
missiles
(Run
to
the)
Obwohl
du
Strahlen
wie
Raketen
hast
(Renn
zur)
I'll
ignore
all
those
emissions
(Run
to
the)
Ich
werde
all
diese
Emissionen
ignorieren
(Renn
zur)
I
can't
help
it
i
just
know
i
look
better
with
you
(Run
to
the)
Ich
kann
nichts
dagegen
tun,
ich
weiß
einfach,
dass
ich
mit
dir
besser
aussehe
(Renn
zur)
Run
to
the
sun
with
me
never
go
back
(Run
to
the)
Renn
mit
mir
zur
Sonne,
geh
niemals
zurück
(Renn
zur)
Clouds
overhead
i'm
In
search
of
the
cracks
(Run
to
the)
Wolken
über
mir,
ich
suche
nach
den
Rissen
(Renn
zur)
Where
UV
shine
thru
let
it
out
over
wax
(Run
to
the)
Wo
UV
durchscheint,
lass
es
über
Wachs
frei
(Renn
zur)
My
mind
in
noir
like
the
movies
its
black
(Run
to
the)
Mein
Verstand
ist
wie
in
Filmen
Noir,
er
ist
schwarz
(Renn
zur)
On
the
low
i
been
working
i'm
losin'
no
time
Im
Stillen
habe
ich
gearbeitet,
ich
verliere
keine
Zeit
Lil
bitch
think
i
won't
make
it
you
out
yo
damn
mind
Kleine
Schlampe,
denkst
du,
ich
werde
es
nicht
schaffen,
du
bist
verrückt
Like
i
mentioned
before
please
don't
hit
my
damn
line
Wie
ich
schon
sagte,
ruf
mich
verdammt
nochmal
nicht
an
By
my
lonely
i'll
do
this
like
fuck
it
i'm
fine
Ich
mache
das
alleine,
scheiß
drauf,
mir
geht's
gut
Bring
a
few
bros
with
me
when
that
bright
day
come
Bringe
ein
paar
Kumpels
mit,
wenn
dieser
helle
Tag
kommt
Only
split
bag
of
them
hunnids
(With)
my
day
ones
Teile
nur
die
Tasche
mit
den
Hundertern
(mit)
meinen
engsten
Freunden
Fuck
a
few
checks
you
know
ima
save
some
Scheiß
auf
ein
paar
Schecks,
du
weißt,
ich
werde
etwas
sparen
Whip
the
E-class
Jag
until
all
my
days
done
Fahre
den
E-Klasse
Jag,
bis
alle
meine
Tage
vorbei
sind
Know
you
ain't
fuck
with
me
when
i
was
lonely
Ich
weiß,
du
hast
mich
nicht
gemocht,
als
ich
einsam
war
Cop
a
few
grammy
lil
bitch
wish
you
know
me
Gewinne
ein
paar
Grammys,
kleine
Schlampe,
wünschtest,
du
würdest
mich
kennen
Know
I'm
too
petty
i
watch
it
all
closely
Ich
weiß,
ich
bin
zu
kleinlich,
ich
beobachte
alles
genau
Keep
the
same
energy,
same
shit
you
showed
me
Behalte
die
gleiche
Energie,
den
gleichen
Scheiß,
den
du
mir
gezeigt
hast
Got
burned
3rd
degree
for
my
first
time
Habe
mir
beim
ersten
Mal
Verbrennungen
dritten
Grades
zugezogen
Seen
them
ultraviolet
rays
go
to
work
i'm
Habe
gesehen,
wie
diese
ultravioletten
Strahlen
arbeiten,
ich
bin
Haunted
by
the
way
you
make
feel
with
your
shirt
off
Verfolgt
von
der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt,
wenn
du
dein
Shirt
ausziehst
Heaven
can't
be
real
cuz
with
you
i
ended
worse
offfff
Der
Himmel
kann
nicht
real
sein,
denn
mit
dir
bin
ich
schlechter
dran
Know
when
somethin'
so
good
that
it
feel
wrong
Du
weißt,
wenn
etwas
so
gut
ist,
dass
es
sich
falsch
anfühlt
And
you
miss
it
even
more
when
it's
real
gone
Und
du
vermisst
es
umso
mehr,
wenn
es
wirklich
weg
ist
Got
some
red
wrists
from
the
love
layers
peeled
off
Habe
rote
Handgelenke
von
den
abgezogenen
Liebesschichten
But
at
least
it
let
you
even
mufuckin'
feel
dog
Aber
wenigstens
lässt
es
dich
überhaupt
etwas
fühlen,
verdammt
Ima
b
the
one!
Ich
werde
der
Eine
sein!
Atlas
in
my
palm!
Atlas
in
meiner
Hand!
But
when
it's
said
and
done!
Aber
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist!
Hope
i
see
tomorrow!
Hoffe
ich,
den
morgigen
Tag
zu
sehen!
Bitches
bright
as
sun!
Schlampen,
hell
wie
die
Sonne!
The
storm
before
the
calm!
Der
Sturm
vor
der
Ruhe!
I
stare
down
the
gun!
Ich
starre
in
den
Lauf
der
Waffe!
I'll
see
this
shit
alone!
Ich
werde
das
alleine
durchstehen!
Ok
ya'
ready?
Okay,
bist
du
bereit?
Wait
wait
wait
wait
Warte,
warte,
warte,
warte
Alright
bring
in
the
strings
Okay,
bring
die
Streicher
rein
It's
beautiful
but,
it's
dangerous
Es
ist
wunderschön,
aber
es
ist
gefährlich
That's
how
you
feel
So
fühlst
du
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Marshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.