Sammy Atlas - Ultraviolet - перевод текста песни на немецкий

Ultraviolet - Sammy Atlasперевод на немецкий




Ultraviolet
Ultraviolett
You shine so bright like ultraviolet now you under my skin
Du scheinst so hell wie ultraviolettes Licht, jetzt bist du unter meiner Haut
I love when you golden make the sunset but you kill me within
Ich liebe es, wenn du golden den Sonnenuntergang machst, aber du bringst mich innerlich um
Wanna block you out my life with shades (Run to the)
Will dich mit Schatten aus meinem Leben verbannen (Renn zur)
But you make rainbows on the (Run to the)
Aber du machst Regenbögen auf den (Renn zur)
Rainy days you make the clouds just fade away so soon (Run to the)
Regnerischen Tagen, du lässt die Wolken so schnell verschwinden (Renn zur)
Although you got rays like missiles (Run to the)
Obwohl du Strahlen wie Raketen hast (Renn zur)
I'll ignore all those emissions (Run to the)
Ich werde all diese Emissionen ignorieren (Renn zur)
I can't help it i just know i look better with you (Run to the)
Ich kann nichts dagegen tun, ich weiß einfach, dass ich mit dir besser aussehe (Renn zur)
Run to the sun with me never go back (Run to the)
Renn mit mir zur Sonne, geh niemals zurück (Renn zur)
Clouds overhead i'm In search of the cracks (Run to the)
Wolken über mir, ich suche nach den Rissen (Renn zur)
Where UV shine thru let it out over wax (Run to the)
Wo UV durchscheint, lass es über Wachs frei (Renn zur)
My mind in noir like the movies its black (Run to the)
Mein Verstand ist wie in Filmen Noir, er ist schwarz (Renn zur)
On the low i been working i'm losin' no time
Im Stillen habe ich gearbeitet, ich verliere keine Zeit
Lil bitch think i won't make it you out yo damn mind
Kleine Schlampe, denkst du, ich werde es nicht schaffen, du bist verrückt
Like i mentioned before please don't hit my damn line
Wie ich schon sagte, ruf mich verdammt nochmal nicht an
By my lonely i'll do this like fuck it i'm fine
Ich mache das alleine, scheiß drauf, mir geht's gut
Bring a few bros with me when that bright day come
Bringe ein paar Kumpels mit, wenn dieser helle Tag kommt
Only split bag of them hunnids (With) my day ones
Teile nur die Tasche mit den Hundertern (mit) meinen engsten Freunden
Fuck a few checks you know ima save some
Scheiß auf ein paar Schecks, du weißt, ich werde etwas sparen
Whip the E-class Jag until all my days done
Fahre den E-Klasse Jag, bis alle meine Tage vorbei sind
Know you ain't fuck with me when i was lonely
Ich weiß, du hast mich nicht gemocht, als ich einsam war
Cop a few grammy lil bitch wish you know me
Gewinne ein paar Grammys, kleine Schlampe, wünschtest, du würdest mich kennen
Know I'm too petty i watch it all closely
Ich weiß, ich bin zu kleinlich, ich beobachte alles genau
Keep the same energy, same shit you showed me
Behalte die gleiche Energie, den gleichen Scheiß, den du mir gezeigt hast
Got burned 3rd degree for my first time
Habe mir beim ersten Mal Verbrennungen dritten Grades zugezogen
Seen them ultraviolet rays go to work i'm
Habe gesehen, wie diese ultravioletten Strahlen arbeiten, ich bin
Haunted by the way you make feel with your shirt off
Verfolgt von der Art, wie du mich fühlen lässt, wenn du dein Shirt ausziehst
Heaven can't be real cuz with you i ended worse offfff
Der Himmel kann nicht real sein, denn mit dir bin ich schlechter dran
Know when somethin' so good that it feel wrong
Du weißt, wenn etwas so gut ist, dass es sich falsch anfühlt
And you miss it even more when it's real gone
Und du vermisst es umso mehr, wenn es wirklich weg ist
Got some red wrists from the love layers peeled off
Habe rote Handgelenke von den abgezogenen Liebesschichten
But at least it let you even mufuckin' feel dog
Aber wenigstens lässt es dich überhaupt etwas fühlen, verdammt
Ima b the one!
Ich werde der Eine sein!
Atlas in my palm!
Atlas in meiner Hand!
But when it's said and done!
Aber wenn alles gesagt und getan ist!
Hope i see tomorrow!
Hoffe ich, den morgigen Tag zu sehen!
Bitches bright as sun!
Schlampen, hell wie die Sonne!
The storm before the calm!
Der Sturm vor der Ruhe!
I stare down the gun!
Ich starre in den Lauf der Waffe!
I'll see this shit alone!
Ich werde das alleine durchstehen!
Ok ya' ready?
Okay, bist du bereit?
Wait wait wait wait
Warte, warte, warte, warte
Alright bring in the strings
Okay, bring die Streicher rein
(Holdup)
(Moment)
It's beautiful but, it's dangerous
Es ist wunderschön, aber es ist gefährlich
That's how you feel
So fühlst du dich
Ultraviolet
Ultraviolett
(Violet)
(Violett)
Ultraviolet
Ultraviolett
(Violet)
(Violett)
Ultraviolet
Ultraviolett
(Violet)
(Violett)
Ultraviolet
Ultraviolett
(Violet)
(Violett)





Авторы: Sammy Marshall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.