Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand Up and Fight
Встань и дерись
Thanks
a
lot!
Большое
спасибо!
I't
sure
is
nice
to
be,
Так
приятно
быть
здесь,
To
be
where
I
can
see
Быть
там,
где
я
вижу
So
many
friends
o'
mine.
Столько
своих
друзей.
How've
I
been
doin'?
Как
у
меня
дела?
How've
I
been
doin'?
Как
у
меня
дела?
If
you
really
want
to
know
de
truth,
Если
хочешь
знать
правду,
милая,
I'm
doing
fine!
У
меня
все
отлично!
Decisions
in
a
row,
Побед
подряд,
And
only
five
on
points;
И
только
пять
по
очкам;
De
rest
were
all
K.O.
Остальные
все
нокаутом.
Jackson
an'
Johnson,
Джексон
и
Джонсон,
Murphy
an'
Bronson,
Мерфи
и
Бронсон,
One
by
one
dey
come,
Один
за
другим
они
выходят,
And
one
by
one
to
dreamland
they
go.
И
один
за
другим
отправляются
в
страну
грёз.
How's
it
done?
Как
это
делается?
You
ask
me,
how's
it
done?
Ты
спрашиваешь
меня,
как
это
делается?
I
got
a
trainer
man
У
меня
есть
тренер,
What
taught
me
all
I
know.
Который
научил
меня
всему,
что
я
знаю.
It
Sure
feels
good
to
have
him
in
my
corner,
Так
приятно,
что
он
в
моем
углу,
To
hear
his
voice
so
soft
it
low...
Слышать
его
тихий,
нежный
голос...
Remember,
Big
boy,
Помни,
большой
мальчик,
You
must
remember
Ты
должен
помнить:
"Stan'
up
an'
fight
until
you
hear
de
bell,
"Встань
и
дерись,
пока
не
услышишь
гонг,
Stan'
toe
to
toe,
Стой
лицом
к
лицу,
Trade
blow
fer
blow,
and
Отвечай
удар
на
удар,
и
Keep
punching
till
you
make
yer
punches
tell,
and
Продолжай
бить,
пока
твои
удары
не
достигнут
цели,
и
Show
that
crowd
watcher
know!
Покажи
этим
зрителям,
что
ты
умеешь!
Until
you
hear
that
bell,
Пока
не
услышишь
этот
гонг,
That
final
bell,
Этот
финальный
гонг,
Stan'
up
an'
fight
like
hell!"
Встань
и
дерись
как
дьявол!"
When
you
fight
Когда
ты
дерешься
Out
in
de
open
air,
out
На
открытом
воздухе,
In
a
patch
of
light
В
луче
света,
De
ring
looks
small
and
white.
Ринг
кажется
маленьким
и
белым.
Out
in
de
blackness,
В
темноте,
Out
in
de
blackness,
В
темноте,
You
can
feel
a
hunderd
thousand
eyes
Ты
чувствуешь
сотню
тысяч
глаз,
Fill
in
the
night.
Заполняющих
ночь.
Are
blinking
in
de
dark,
Мерцают
в
темноте,
And
making
little
spark's
И
создают
маленькие
искорки
Around
the
baseball
park,
Вокруг
бейсбольного
стадиона.
People
are
quiet
Люди
молчат,
Then
there's
a
riot!
Потом
начинается
бунт!
Someone
throws
a
punch
Кто-то
наносит
удар,
An
than
it's
smack
right
on
de
mark
И
он
попадает
точно
в
цель.
Someone's
hurt,
Кто-то
ранен,
You
kinda
think
it's
you,
Ты
вроде
как
думаешь,
что
это
ты,
You
hang
across
the
ropes
Ты
висишь
на
канатах,
Da's
all
you
want
to
do.
Это
все,
что
ты
хочешь
делать.
Then
you
look
around
and
see
you
Потом
ты
оглядываешься
и
видишь
Trainer's
Eyes,
he's
begging
you
to
see
it
through,
Глаза
своего
тренера,
он
умоляет
тебя
довести
дело
до
конца,
They
say,
remember,
Он
говорит:
помни,
Big
Boy,
remember
Большой
мальчик,
помни:
"Stan'
up
an'
fight
until
you
hear
the
bell,
"Встань
и
дерись,
пока
не
услышишь
гонг,
Stan'
toe
to
toe,
Стой
лицом
к
лицу,
Trade
blow
for
blow,
and
Отвечай
удар
на
удар,
и
Keep
punchin'
till
you
make
yer
punches
tell,
and
Продолжай
бить,
пока
твои
удары
не
достигнут
цели,
и
Show
dat
crowd
what
you
know!
Покажи
этой
толпе,
что
ты
умеешь!
Until
you
hear
dat
bell,
Пока
не
услышишь
этот
гонг,
Dat
final
bell,
Этот
финальный
гонг,
Stan,
up
an'
fight
like
hell.!"
Встань
и
дерись
как
дьявол!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.